Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Загон скота - Магнус Миллз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загон скота - Магнус Миллз

173
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Загон скота - Магнус Миллз полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 44
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44

Открывая дверцу и выбираясь наружу, мистер Холл уже говорил:

– Ладно, – объявил он. – Я хочу чтоб вы мне кой-каких оград построили. Когда можете приступить?

В тусклом свете из окошек трейлера я заметил, что деревенский костюм на нем исчез, и он теперь – в белом халате. Вроде тех, что носят мясники. Чтобы понять, что он сказал, потребовалась еще секунда.

– Мы не можем, – ответил я. – Мы уже работаем на компанию.

Мистер Холл проделал то же, что и днем на горке – совершенно меня проигнорировал.

– К понедельнику надо восемьсот ярдов. Чем раньше начнете, тем лучше, – сказал он. – Вы за это сколько золота хотите?

Он сунул руки в карманы халата, уставился в землю и выжидательно замер. Я тоже поймал себя на том, что смотрю в землю.

– Ну? – сказал он.

Я поднял взгляд, рассчитывая, что он по-прежнему смотрит в землю. Но он смотрел прямо на меня.

– У нас уже есть заказчик, – сказал я.

В этот момент я ощутил, что Тэму хочется заговорить, но они с Ричи вновь погрузились в свою обычную молчанку, и все разговоры достались мне.

– Работать придется, как иностранцам, – сказал мистер Холл. – Давайте, поехали выпьем.

Он распахнул заднюю дверцу и показал, куда нам троим сесть. И отвез нас в «Голову королевы». На выезде мы миновали новую ограду БР. ХОЛЛ, которую он молча осмотрел в окно, – один кол за другим.

Когда мы вошли в паб, хозяин горбился над стойкой и читал газету. Но едва заметив мистера Холла, он чуть по стойке смирно не вытянулся.

– Добрый вечер, Джон, – громыхнул он. Точно так же некоторые другие выпивохи у стойки приветствовали мистера Холла по имени, однако подобострастно, будто здороваться с ним – большая честь. Тэма, Ричи и меня, между тем, приветствовали, точно новых апостолов. Один из местных нам подмигнул и со значением постучал себя по носу – но сначала глянул на мистера Холла и убедился: тот смотрит в другую сторону.

– Дай-ка этим паренькам по пинте и сооруди им чего-нибудь пожрать, – распорядился мистер Холл. И повернулся к нам:

– Вы ведь не ели, так?

Мы ели, но все втроем помотали головами.

Он подвел нас к нашему обычному столику в углу, и мы уселись. Подскочил хозяин с подносом, на котором стояли напитки. Мистер Холл, я заметил, пил оранжад.

– Все в порядке, Джон? – спросил хозяин. Я удивился, что он не назвал его сэром или вообще королем Иоанном.

Джон Холл его проигнорировал и присосался к оранжаду.

– Дрянь проклятая, – проворчал он.

Хозяин стушевался, и повисла напряженная тишина, которую прервал, наконец, я:

– Это у вас мясницкий халат? – спросил я.

– Мясницкий, да, – ответил он. – Мы мясники. Надо было ими и оставаться.

Мы кивнули, но ничего не сказали, а он продолжал:

– Начали мясниками, а потом купили земли и завели свой скот. Потом скота расплодилось слишком много, пришлось купить еще земли и заменить все ограды. Так мы занялись оградами, но тут уж слишком много на себя взяли.

– А кто занимается оградами? – спросил я.

– Мой брат, – ответил он.

– Что – один?

Тэм и Ричи, молча изучавшие свои пинты, подняли головы и посмотрели на мистера Холла.

– Нет, конечно, – сказал он. – У него это парни делают, но они слиняли.

Вернулся хозяин – на сей раз он нес три тарелки с бифштексами и пирогом с требухой.

– Я положил им твоего особого, Джон, – сказал он.

– Да, да, хорошо, – рявкнул мистер Холл, и хозяин снова стушевался.

Пока мы ели, Джон Холл достал из кармана халата большой свернутый план и расстелил его на столе. Я увидел, что на нем – ферма мистера Перкинса и горка, на которой мы работаем.

Он выбрал точку на склоне и ткнул в нее пальцем.

– Вот тут мы стояли, – сказал он. Вытащил карандаш и написал на плане: МЫ СТОЯЛИ. Потом обмахнул рукой нижний угол.

– Вот тут земля – наша, – сказал он. – И нужна новая пограничная изгородь. Перкинс говорит, это наша забота. Парни ее как-то начали, но потом все слиняли.

Он не стал объяснять, почему или куда. Сложил карту и подвинул ко мне.

– Вам надо доделать, – сказал он.

– А мистер Перкинс знает? – спросил я.

– Его не касается, – ответил он.

Я сделал еще одну попытку выстоять:

– Нашему боссу это не понравится.

Он повысил голос:

– Да что это с вами? Получаете пиво, жрачку и бабки на лапу. Чего вам еще надо?

Пара человек у стойки обернулась к нам.

Я посмотрел на Тэма и Ричи:

– Нормально?

Оба кивнули.

– Значит, нормально, – сказал я мистеру Холлу. Тот хрюкнул и заказал еще выпивки. Ну вот я и вляпался. Значит, в Верхнем Боулэнде мы проторчим еще дольше. Не думаю, чтобы Тэму и Ричи пришла в голову эта часть уравнения. Их интересовала только наличка, которую заплатит мистер Холл. Как только он высадил нас у трейлера, они затараторили так, будто им обломилось наследство. Они словно и не думают, сколько лишней работы на нас свалится. Мистер Холл – их благодетель, за все то пиво, которым он их напоил, они и слова поперек него не потерпят.

– Если Дональд узнает, нам будет хреново, – сказал я.

– Так мы ж ему не скажем, правда? – ответил Тэм.

Наверное, нет. Надо признать: немного лишних денег на лапу мне тоже не повредит, а если мы зарядимся на выходные, то к понедельнику закончим как два пальца обмочить.

Но даже с такими перспективами поднять их на следующее утро с постели оказалось, как водится, делом тяжким. В восемь мы должны были встретить брата мистера Холла Дэвида на дороге. Но выезжать следовало раньше – забрать с горки инвентарь. На месте мы оказались вовремя, а братец появился в десять минут девятого на небольшом грузовике с платформой, заваленной кольями и металлической сеткой. Он представлял собой слегка сдувшуюся копию Джона Холла – только намного бодрее. Балагурил он, похоже, не затыкаясь.

– Хо-хо! – пропел он нам из кабины, подъехав. – Все б вам огороды городить, а, парни? Ха-ха!

Тэм и Ричи сразу же к нему прониклись несмотря на то, что курнуть с ними он отказался. Мне лично показалось, что он перегибает палку. Он то и дело отпускал шуточки про огорожан, оградоначальников и оградусников, а также ого-гордых оградостроителей, имея в виду нас. Что же до реального возведения оград, которым занимались мы, я никак не мог вообразить, чтобы такой человек лупил кувалдой по кольям или копал ямы под столбы. Вместе с тем, парняга он был неплохой и пошел нам навстречу – медленно проехал на своем грузовичке вдоль будущей ограды, пока Тэм и Ричи сбрасывали из кузова колья.

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44

1 ... 22 23 24 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загон скота - Магнус Миллз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загон скота - Магнус Миллз"