– Допустим.
– Но все сложилось иначе. Продавец, возможно, и испугался, но сделка не сорвалась. Как ты говорил, ваш продавец сказал, что сам найдет курьера?
– Да.
– А он сам определил дату сделки.
– Да.
– Продавцу срочно надо было найти того, кто доставит камень в Индию.
– Думаю, да.
– Ага, – Филипп улыбнулся, – я знаю, кого он нашел для перевозки камня.
– Кого?
– Даршана.
Монах помрачнел.
– Камень необходимо было срочно доставить в Индию. А тут такая возможность – делегация в Хайдарабад. И практически последний шанс! Алмаз должны были везти те, кто был в составе делегации. Раз он убит, я предполагаю, что камень был у него.
– Кто же его убил? Камень стоит огромных денег! Продавец бы не стал так рисковать.
– Маги, о которых вы говорили. Те, кто писали записки и отравили курьеров.
– Но как они узнали, что камень у Даршана?
– Точно так же, как они узнавали, что камень должен был быть у Сунила и Вазу.
– Возможно, – монах закивал головой. – Но курьеров определял Альядир.
– Значит, среди его приближенных есть предатели!
Монах побледнел.
– Но того, кто повезет камень в Индию, определял уже не Альядир, а продавец.
– Да, именно тут что-то и не сходится…
Филипп думал. Его смущало и настораживало все происходящее. Слишком много нестыковок. Казалось, что вся история и события в ней придуманы специально, причем для кого-то, кого хотели использовать в своих целях. И при этом Филипп чувствовал, что человеком, которого хотят запутать, является он сам.
– Я вспомнил кое-что, – сказал монах. – Не зная, кто замешан в этой истории, я следил за всеми, за кем мог, и в то утро, накануне твоего отлета, я следил за Даршаном. Он встречался с каким-то человеком, который передал ему маленький сверток. Вот я болван! – вздохнул монах. – Я как-то и предположить не мог, что это мог быть алмаз! Так вот просто!
– Многое оказывается проще, чем кажется, – задумчиво сказал журналист. – Простите за любопытство, а кто продавец? Вам известно его имя?
– Нет. Альядир лично с ним не встречался. Всегда с его представителями, но я думаю, что это кто-то из очень богатой семьи, с известной фамилией, поэтому он скрывается, ведь он ведет дела на черном рынке.
– Ясно. Вполне может быть, – кивнул Филипп.
– Но Альядир всегда называл его – Граф.
Филипп похолодел.
Мурашки побежали по его спине, а кровь отлила от его лица.
11
Вся эта история, казавшаяся ему слегка необычной, но тем не менее чудной и забавной, особенно та часть, что касалась индийских магов, теперь предстала перед журналистом зловещей и угрожающей.
– В чем дело? – спросил монах. – Ты побледнел!
– Просто, – Филипп взял себя в руки, – я уже слышал это имя.
В памяти Филиппа всплыли недавние события в Египте и Бахрейне, где он, вместе с Зоей, девушкой, случайно встретившейся ему на выставке в Музее частных коллекций, пытался разгадать тайну золотой цилиндрической печати. Именно тогда он впервые услышал о человеке, называющим себя Граф, и именно встреча с людьми этого Графа чуть было не стоила Филиппу жизни.
– Правда? Какое совпадение.
– Да, совпадение. Но хочу тебя уверить, что этот человек крайне опасен! Он объявлен в международный розыск и замешан в нескольких убийствах в Городе и по всему миру. Я не сомневаюсь, что смерь Даршана если не на его руках, то он к ней однозначно причастен. Я сожалею, что тебе пришлось с ним связаться. Это была большая ошибка.
Вари тяжело вздохнул.
– Ты думаешь, он нас обманет не продаст алмаз?
– Не знаю. От него можно ожидать всего, чего угодно. Он охотник за древними реликвиями.
– Но где же теперь камень? Если он был у Даршана, а его убили, то камень теперь неизвестно где!
– Граф не захочет терять свои деньги, но, зная его пристрастия ко всему, из чего можно извлечь выгоду, он заинтересуется и деньгами, и камнем, и Путем Вселенной, – размышлял вслух журналист. – Возможно, он работает на два фронта. Никто не знает о тебе. Все думают, что покупатель простой коллекционер из Индии, а он может и подождать.
– В этом-то и проблема, – сказал монах. – Кто-то про меня знает. Они убили Аделя.
– Да, прости, но я забыл об этом, – Филиппу стало стыдно. – Значит, кто-то узнал, что вы выслеживали камень.
– Что теперь делать?! – спросил монах. В его глазах Филипп увидел тревогу.
– Пока не знаю, но надо найти камень. Если он попадет к магам, а рядом будет Граф, ничего хорошего не ожидайте. Уж точно, вам его не вернуть. Предлагаю сейчас разойтись и встретиться в Голконде. Я постараюсь что-нибудь выяснить.
Монах не возражал.
Они договорились о встрече в Голконде и попрощались.
Филипп, выбравшись из шумного квартала, поймал такси и уже через полчаса был около своей гостиницы.
В холле его встретил взволнованный Мукеш.
– О, мистер Смирнов, где же вы были?!
Филипп потрепал паренька за волосы.
– Я потерял тебя и заблудился.
– Я волновался, – сказал парень. – Здесь такое произошло!
– Что случилось? – как можно серьезней спросил Филипп, подозревая, что имеет в виду Мукеш.
– Пойдемте, все в номере Хариша. Вам все расскажут.
Парень пошел вверх по лестнице. Филипп поспешил за ним.
Войдя в номер, Филипп увидел Диану с заплаканным лицом, сидевшую в кресле и обмахивающуюся платком.
– Филипп! – вскрикнула она.
Из центра номера выбежал Хариш. Он был бледен. Его руки дрожали, темные жесткие волосы растрепаны.
– Ну, наконец-то, Филипп! – сказал он, схватив журналиста за плечи. – Где вы были?!
– Что случилось? – спросил Филипп. – В чем дело?
В комнате Филипп заметил еще Бутара.
– Даршан убит! – выпалил Хариш.
– Что?! – Филипп пытался быть как можно убедительнее. – Как такое возможно?! Что произошло? Несчастный случай?
Послышался плач Дианы. Женщина не могла успокоиться.
– Мы пока не знаем, – сказал Хариш. Он начал нервно ходить по комнате. – Даршан сказал, что у него встреча с кем-то в городе. Он уехал. А потом нам позвонили из полиции и сказали, что его нашли в номере какой-то гостиницы.
– А, – Филипп думал, как лучше сказать, – возможно ли, что у него была встреча с женщиной?