Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40
Ваша Принчипесса.
P.S. Надеюсь, Вы не слишком разочарованы тем, что я не Джун? Мне очень нравится наша переписка, и я хочу одного: чтобы она продолжалась и продолжалась.
Я еще раз перечитал постскриптум.
Был ли я разочарован? Разумеется. Однако, прислушиваясь к своим чувствам, я приходил к выводу, что удручен скорее тем, что допустил промах. Признаюсь, мне очень понравилось бы видеть Принчипессу поверженной, заставить ее капитулировать перед моей догадливостью. Меня злил ее тон, было не по себе оттого, что эта девушка обращается со мной так высокомерно. Почему бы ей не признаться во всем, в конце концов? Чего она хочет? Теперь и у меня возникло желание немного помучить ее, уцепившись за ее последний вопрос.
Тем не менее ее постскриптум меня тронул. В нем слышалась неуверенность, почти страх. Ведь она не написала просто: «Надеюсь, Вы не слишком разочарованы тем, что я не Джун». Или: «Надеюсь, Вы в состоянии пережить это разочарование». Ее вопрос прозвучал откровенно. И в нем не было той пренебрежительной иронии, которой принизаны все ее письма.
«…и я хочу одного: чтобы она продолжалась и продолжалась».
Такое признание невозможно оставить без ответа.
Я приготовился писать.
Тема: Разочарован
Разумеется, я разочарован.
Я ужасно разочарован тем, что вот уже второй раз Вы отвергаете мое приглашение в ресторан.
А когда я думаю о Вашем нижнем белье, то просто теряю над собой контроль. Более того, я с ума схожу от ревности при мысли о мужчине, который подарил Вам эту, с позволения сказать, одежду и видел Вас в ней.
В отличие от Вас, я провел бессонную ночь, и в этом есть и Ваша вина, милая дама.
В качестве вознаграждения за причиненные страдания я прошу Вас немедленно открыть мне название Вашего любимого ресторана, потому что в недалеком будущем мы с Вами туда отправимся, вот увидите.
Как бы Вы ни хотели продолжения нашей переписки, вечно она длиться не может. Я же, со своей стороны, желал бы, чтобы наши отношения стали чем-то большим, чем письма и намеки, загадки, красивые слова и фантазии. Много-много большим.
Засим мне не остается ничего другого, как мысленно проводить Вас на рандеву с подругой, пожелать приятного аппетита и ждать от Вас следующей весточки.
(Вы видите, я приучаю себя к терпению, даже если это мне дается нелегко.)
Берегите себя,
Ваш Дюк.
P.S. Вам не следует понапрасну беспокоиться о Джун. Вспомните гнома и королевскую дочь. Или Вы забыли конец этой сказки? Я надеюсь, Вы не лопнете от гнева, когда я разгадаю Ваше имя. Обещайте мне это!
Я отправлял ответ в приподнятом настроении: пока я его писал, у меня созрел план. Я решил понаблюдать за встречей Принчипессы с подругой не мысленно, а наяву. Сейчас отправлюсь на Лионский вокзал и буду ждать ее в «Голубом экспрессе». И если я, как она утверждает, немного знаком с ней, я узнаю ее. Другими словами, если в ресторане появится женщина, которую я видел раньше, в сопровождении другой, то я выясню, кто такая Принчипесса.
Гениально! Я даже захлопал в ладоши от радости. Любой инкогнито рано или поздно выдаст себя, надо лишь иметь терпение и не ослаблять внимания.
Когда мы с Сезанном уже бежали по бульвару Сен-Жермен в направлении метро, зазвонил мобильник. Приняв вызов, я услышал на заднем плане детское пение, а затем голос Бруно:
— Ну, как дела?
— Прекрасно, — ответил я. — Удалось немного поспать. Впервые за несколько ночей.
— Отлично, — порадовался за меня Бруно. — Ну а что с той загадочной незнакомкой?
— Ты не поверишь, что сейчас я как раз на пути в ресторан «Голубой экспресс».
— «Голубой экспресс»? Это заведение для туристов? Что ты там забыл?
— Хочу увидеть там загадочную незнакомку.
— Мои поздравления, друг, — присвистнул Бруно. — Быстро. Ну и кто она?
Я оттащил Сезанна от рекламного столба, на который он собирался помочиться.
— Ну… в общем, пока не знаю.
— О… — протянул Бруно. Он, казалось, немного смутился, но быстро взял себя в руки. — Так это… свидание вслепую?
— Не совсем. Я решил поиграть в Эркюля Пуаро.
Вкратце рассказывая Бруно о том, что произошло со дня нашей встречи в «Ла Палетт», я понял, что это были очень насыщенные событиями дни. Приключение возле мусорного бака и знакомство с гантелью мадам Вернье, ночная поездка к Солей и загадочная дама, которая спрашивала меня в отеле «Дюк де Сен-Симон», подозрения в отношении Джун и переписка с Принчипессой, Хлебный человечек и мой сон и, наконец, грандиозная идея встретить незнакомку на вокзале.
— Радуйся, что это не Джун, — сухо заметил Бруно. — Ничем хорошим это не кончилось бы. Только представь себе, скольких скандалов ты избежал.
— Да ладно, — возразил я. — Она уже успокоилась.
— Она как вулкан, — ответил Бруно. — Всегда готова взорваться.
— Бруно, — усмехнулся я, — Джун не такая страшная. Я захожу в метро. Созвонимся позже.
Я хотел завершить разговор, как вдруг Бруно опять что-то закричал в трубку.
— Что? — переспросил я уже на эскалаторе.
— Ставлю бутылку шампанского, что это та самая художница! — повторил он.
— Кто? Солей? Ни в коем случае! Она влюблена в какого-то придурка, который ее не стоит.
— А что, если этот придурок — ты?
— Что ты такое болтаешь? Солей для меня как сестра, — нетерпеливо объяснил я. — Кроме того, это не ее стиль. Солей не будет писать в такой старомодной манере! Она лепит хлебных человечков и занимается магией вуду.
— Ты зашел в ее спальню среди ночи, и на ней ничего не было. Однако она нисколько не смутилась, а на следующий день кризис прошел, и она сообщила тебе, что магия подействовала, — напомнил Бруно.
— Тебе опять мерещатся призраки, — подытожил я.
— Значит, пари? — Бруно не хотел сдаваться.
— Ну хорошо, если тебе так не терпится угостить меня шампанским.
Бруно засмеялся. Я тоже.
— Вот увидишь, — пообещал он.
9
Лионский вокзал — единственный в Париже, где на платформах растут настоящие пальмы. Они покрыты пылью и не очень высоки — сказывается недостаток солнца. Тем не менее они робкие предвестники юга. Потому что с Лионского вокзала поезда отправляются в южном направлении, к Средиземному морю. Кроме того, на первом этаже здания расположен прекраснейший в мире вокзальный ресторан — «Голубой экспресс».
Он назван в честь легендарного «Голубого экспресса», курсировавшего вплоть до шестидесятых годов двадцатого века между Парижем и Французской Ривьерой. Его огромные залы высотой двенадцать метров покрыты роскошными живописными картинами, отражающими разные этапы этого маршрута. Золоченые люстры, орнаменты, статуи и круглые арочные окна — все здесь пронизано духом той великой эпохи, когда мир казался бесконечным, а туристы назывались путешественниками и не спеша двигались к цели, любуясь сменяющими друг друга ландшафтами. Преодоление пространства требовало времени. Нынешняя победа над тем и другим мнима. Можно смотаться на выходные из одной столицы мира в другую, но тело и душа не сразу привыкают к внешним переменам.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40