беспокоишься за меня, но не стоит.
— Скорее бы пришёл Аштар. — Смущаюсь и тотчас перевожу разговор с Дэйвора на его друга. — Я переживаю и за него тоже.
Сама не понимаю, что настораживает меня в этой ситуации и вызывает беспокойство.
— Он будет идти по тому же проходу, что и мы. А значит, рано или поздно как и мы, выйдет в бухте острова.
— Дэйв, а как Аштар откроет проход? — осеняет меня внезапная мысль. Та самая, что беспокоит с момента, когда Дэйв вышел из портала один. — Я думала, это может только хранитель.
Дэйвор протягивает руки к моему лицу и обхватывает его ладонями.
— Малышка. Я отвечу на твой вопрос, но поклянись мне, что никогда и никому не расскажешь.
— Кому я могу рассказать, Дэйв? — возмущаюсь нарочито громко. — Я же только с вами и общаюсь. Никакой личной жизни!
— Никто не знает и не должен узнать об этом. — Он качает головой. — У каждого хранителя есть двойник. Верный во всём человек. И если случится так, что хранитель погибнет, двойник заменит его. Он будет носить в себе хонтар до тех пор, пока не найдётся новый носитель.
Я вскидываю на Дэйвора вопросительный взгляд.
— Аштар знает, что он твой двойник?
Дэйвор не отвечает.
Сбоку от нас мелькает вспышка, и образуется тёмный коридор портала.
Мы с изгнанным хранителем напрягаемся одновременно. А в моей голове снова проносится шальная мысль. Что если друг Дэйвора погиб, и перед нами сейчас возникнут наёмные убийцы?
К счастью, страхи не оправдываются. Темнота прохода расступается, и я вижу Аштара.
— Дэйв, у вас всё в порядке? — звучит его первый вопрос. — Как твоя рана?
— Всё нормально, — отмахивается Дэйвор от друга. — Хонтар справился бы с ядом в два раза быстрее, если бы не переход. Он отнял много сил у нас обоих. — Хранитель хмурится и похлопывает ладонью по земле рядом с собой. — Рассказывай, как сам?
Аштар оглядывается на как раз закрывающийся портал, кивает и подходит к скале. Усаживается на землю возле Дэйвора.
— А-а. — Небрежным взмахом руки и одной буквой он коротко и доступно описывает всю ситуацию. — После твоего ухода ещё двое склизоидов из разрыва выскочили. Одного я сразу прикончил. От второго побегал прилично, пока оружие заряжалось. Завёл гада в такую дыру, что… Короче там грохнул и новый проход открыл. Вроде как туда ушёл, а сам на прежнее место вернулся.
— И что ты обо всём этом думаешь? — тихо интересуется Дэйвор.
— Думаю… — По выражению лица Аштара видно, что он прикидывает что-то в уме. — Дня два форы у нас точно есть. А там сообразят, конечно. Кто-то не жалеет ни средств, ни жертв, лишь бы избавиться от тебя и твоей эрны.
— Да нет, Аш. Я не об этом. Я о склизоидах и о том, что их не должно быть на Эронии. Так ведь сказано в соглашении, которое якобы заключил с ними мой брат?
Я из всех сил стараюсь не вмешиваться в разговор хранителя и его двойника. Хотя за ходом и сутью их беседы слежу внимательно. Признаться, меня мучает множество вопросов.
— Хотел бы я как когда-то ответить, что это просто стечение обстоятельств. И что склизоиды проникли на планету тайно, а твой брат наивный, слепой младенец, но… — Аштар разводит руками и выглядит слегка смущённым. — Прости, я напрасно не верил в его предательство.
— Лирея. — Дэйвор как будто только что вспоминает о моём присутствии и поднимает на меня взгляд. — Иди сюда.
Он манит меня рукой, и я приближаюсь. Останавливаюсь между мужчин, но Дэйвор берёт мою руку и тянет, вынуждая сесть рядом. И когда я уже готова сделать это, он силой притягивает меня и усаживает к себе на колени. Обнимает за талию, словно мы пришли на пикник, а не удрали от наёмных убийц.
Дэйвор окидывает взглядом пейзаж далеко впереди, затем обращается к нам с Аштаром.
— Итак, вкратце, что мы имеем? Моя первая эрна сбежала от меня незадолго до нападения. Без неё я не смог использовать Силу хонтара и уничтожить корабли врагов ещё на подлёте. Когда планета оказалась на грани, появился мой брат, который всех спас, а меня отправил в изгнание. И пока я тихо сидел в храме в Мёртвой долине и не мешал Нойрану, он делал вид, что не замечает меня.
— Точно. Но как только ему донесли, что ты покинул Эронию и отправился за той, кто может вновь вернуть силу хонтару, — продолжает Аштар вместо друга, — начались неприятности.
Теперь приходит очередь Дэйвора согласиться с другом.
— Дом, который брат обещает привести в порядок, давно сровняли с землёй. Враг, от которого брат избавил Эронию, на самом деле свободно перемещается по планете, — перечисляет он, загибая пальцы. — И ко всему прочему нас пытаются убить. Сначала только Лирею, а после того как я нашёл её и вмешался…
— Дэйв, а что ты там говорил про видения Лиреи? С них ведь начались покушения?
— Я тоже так думал, пока не услышал кое-что. — Он легонько касается моей руки. — Малышка, повтори, что ты сказала перед тем, как я отправил тебя сюда.
Ёрзаю на коленях Дэйвора и пыхчу с наигранным недовольством.
— Наконец-то, вы вспомнили, что не одни, и меня это тоже касается. А говорила я, что двое отморозков в кожаных костюмчиках это те же самые склизоиды, которые были в моём видении, — тараторю я, отлично понимая абсурдность того, что говорю. Ведь тех склизоидов Дэйвор убил.
— Так, стоп-стоп! — хмуря лоб, дёргает головой Аштар, вслух повторяя мои собственные мысли. — Дэйвор вроде сказал, что убил их. Должно быть, ты ошиблась, Лирея.
— Она не ошиблась Аш. — Хранитель мгновенно заступается за меня и опровергает предположение своего двойника. — Это я ошибся. Всё это время я считал, что смог послать эрне видение и проникнуть в него. А на самом деле посланные мною видения не дошли до Лиреи.
— В таком случае, как она могла видеть склизоидов? — изумлённо смотрит на него друг и задаёт в точности тот же вопрос, который интересует и меня.
— Это было не видение. Это было будущее. — Дэйвор взмахивает в воздухе рукой и щёлкает пальцами. — Мне стоило сообразить раньше, ещё на реке за храмом. Когда Лирея сказала, что видела меня с Шасирой, моей первой эрной.
— Я правильно понимаю, Дэйв? Ты хочешь сказать, что Лирея… — Он ошарашено смотрит то на меня, то на друга. — Она способна перемещаться во времени?
— Верно, Аш. Не я смог проникнуть в видение Лиреи. Это она, связанная со мной как эрна, смогла затянуть меня в своё перемещение в будущее.