Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бумеранги. Часть 2 - Варвара Оськина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бумеранги. Часть 2 - Варвара Оськина

3
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бумеранги. Часть 2 - Варвара Оськина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 88
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

и щелчком пальцев отправил окурок на проезжую часть, наверняка доведя радеющую за экологию калифорнийскую чудо-машину до сердечного приступа. Джил подозревала, что та уже звонит Илону Маску, в ООН или Greenpeace.

– Люблю твой вечерний цинизм, он острит на языке.

– Бог с тобой, это просто здравый смысл, – откликнулась она и прищурилась от бьющих в лицо ярких лучей, а потом впервые за эти дни осторожно улыбнулась. – Хочешь пончиков?

Бен ничего не ответил, только отчего-то ещё больше нахмурился и совершенно невоспитанно подрезал соседний автомобиль. Резко дав по газам, послушная Тесла вынырнула на автостраду.

Кафе, в котором продавалась выпечка, располагалось в квартале от дома. Оставив на памятной подземной парковке машину, Бен двинулся было к лифту, но развернулся, когда заслышал удалявшийся стук каблуков. Не пожелав тратить время на никому не нужные мелочи вроде переодеваний, Джиллиан спешила на манящий запах жирной, сладкой еды.

– Ты пойдёшь так? – немного раздражённо спросил Рид и кивнул на туфли Джил, которые годились, разве что для офисных променадов к кофемашине, но никак не для прогулок по асфальтобетонным поверхностям. Недоумённо изогнув бровь, она чуть замедлила торопливый шаг.

– У меня есть ноги, а на ногах обувь. Не вижу препятствий, чтобы идти именно так, —откликнулась она, но тут же остановилась перед крутой горкой выхода из подземелья парковки.

Нет, здесь, разумеется, были лестницы и тот же лифт, но пышущий свежим уличным жаром выезд с парковки оказался ближе всех к намеченной цели. Подумаешь, проблема! Но, подняв голову, Джиллиан мысленно застонала. Ох…

– Ну-ну, – хмыкнул Бен, который теперь с нескрываемым интересом наблюдал за потугами покорить локальный Эверест. А потом направился следом, чтобы на ходу подхватить отчаянно сражавшуюся за каждый дюйм женщину, словно какой-то мешок с кукурузными хлопьями. И пока Джил пыталась сохранить достоинство, а заодно ударить посильнее, Рид стремительно вознёс её на вершину и бережно поставил на землю. Асфальт под шпильками тревожно прогнулся.

– Варвар, – пискнула оскорблённая личность, затем излишне резко одёрнула на себе жакет и нервной рукой распустила без того развалившийся пучок. Рыжие кудри хлынули неконтролируемой волной на глаза; отчего-то Бен дёрнулся было помочь, но, зажав в зубах заколки, Джил отстранилась и наиграно сердито прошипела: – Не вздумай ещё хоть раз сделать что-то подобное, иначе мне придётся вытаскивать тебя из дерьма обвинений в харассменте.

Рид замер, а затем неожиданно искусственно улыбнулся и всего одной фразой свёл на нет любое веселье.

– Как прикажешь, – ровно откликнулся он, развернулся и равнодушно зашагал в сторону маячившей вдалеке вывески. Опустив руки, Джиллиан растерянно моргнула и болезненно закусила нижнюю губу.

– Я бы никогда не стала приказывать… Не тебе, – тихо пробормотала она в стремительно удалявшуюся от неё спину, но Рид, разумеется, уже не слышал. Господи! Ну что она опять сделала не так?

Наскоро заколов вновь задрожавшими руками волосы, Джил поспешила следом. От быстрой ходьбы и палящих лучей тут же стало нестерпимо жарко, и где-то на полпути Джиллиан обречённо стянула с себя жакет. Она почти физически чувствовала, как под майским солнцем всё ярче горят на лице веснушки, но скрыться от него было негде. В этот час улица была переполнена людьми и залита розовым светом. После рабочего дня все спешили насладиться долгожданным голубым небом и вычихать скопившийся в лёгких туман, а потому стекали разноцветным потоком из офисов. Прохожие торопливо стаскивали с себя куртки, ворчали на духоту, но с удовольствием подставляли лица косым закатным лучам.

Увы, но кафе с пончиками находилось прямо около станции «Рузвельт», откуда ежеминутно выплёвывались пассажиры метро. И чем ближе было это тревожное для Джил место, тем медленнее становился её шаг. Когда же очередной подошедший поезд исторг новую порцию людей, она окончательно остановилась и с нарастающей паникой взглянула на приближающуюся толпу. Ладони вспотели, стиснули уже измятую ткань жакета, а потом непроизвольно дёрнулись в поисках салфеток. Однако вместо того, чтобы схватить такую знакомую упаковку, они вцепились в широкую ладонь невесть как оказавшегося рядом Бена.

– Всё хорошо.

Бен произнёс это едва ли не по слогам, а потом уверенно загородил собой Джиллиан. А она, зажмурив глаза, подчинилась ненавязчиво подтолкнувшей руке, сделала пару шагов, но тут же споткнулась о бесконечные ноги Рида и влетела в предусмотрительно распахнутые двери кафе.

– Господи, не женщина, а катастрофа!

Бормотание Бена и его крепкая ладонь подействовали успокаивающе, так что Джил рискнула открыть глаза. Она ожидала увидеть вокруг себя потные лица и взмокшие спины, но в помещении оказалось на удивление пусто. Лишь несколько человек спокойно сидели за столиками и что-то читали в смартфонах, ещё трое меланхолично рассматривали выложенные на прилавки горячие пончики. Джиллиан осторожно втянула воздух и немедленно почувствовала, как от терпкого запаха какао томительно сводит желудок.

– Я думала, это пройдёт, когда… – она запнулась и бросила на Бена испуганный взгляд.

Однако Рид был спокоен. Засунув руки в карманы брюк, он почти равнодушно посмотрел на неё в ответ. Почти. Было что-то в самой глубине его глаз, где застывшая медь радужки прерывалась чернотой зрачка. Какая-то непонятная, тщательно замаскированная эмоция, о которой Джиллиан не позволено было знать. Часто заморгав, она отвернулась и опять сказала вовсе не то, что хотелось бы.

– Ты так и не ответил, будешь ли пончики.

– Ну, раз настаиваешь… – Бен пожал плечами и рассеянно огляделся.

Разумеется, она ни на чём не настаивала, даже не просила. Но, видимо, пришёл тот момент, когда Риду стало окончательно всё равно. На Джил, на пончики и даже на собственное время, которое он бездумно тратил на ту же Джиллиан. Бен отрабатывал чистую совесть и подобным извращённым способом выражал благодарность за спасённую шкуру. Блестяще, О’Конноли. Ты добилась чего хотела. Именно так выглядит человек, которому надоело гоняться за строптивой девчонкой, и он окончательно разочаровался.

– Выбрала?

Прозвучавший вопрос вышел ровным и безликим, вынудив посмотреть на витрину. И скользнув взглядом по разложенной выпечке, Джиллиан внезапно поняла, что растерялась. Обычно ей было настолько плевать на еду, что проблемы выбора просто не существовало. Но желудок заурчал снова, а Джил нервно сглотнула слюну.

Прилавок казался почти бесконечным. Там лежали не только привычные круглые пончики, но ухабистые ореховые рогалики, огромные глазурные плюшки, марципановые космические корабли, голова Йоды, парочка звёзд Давида и даже плоская пародия на знаменитую зеркальную «фасолину». Пончики строились ровными колоннами и отражались в идеально чистой поверхности витрин. Их число сбивало с толку. Так что, когда до Джил дошла очередь, она оказалась не в состоянии сделать хоть какой-нибудь выбор. Принять одно решение оказалось слишком сложно, поэтому следивший за ней Бен, видимо, из врождённой вредности ехидно выждал пару минут – ровно столько, чтобы за их спинами успел подняться недовольный ропот, – а после нарочито тяжело вздохнул и стал перечислять всё подряд. Со

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

1 ... 22 23 24 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бумеранги. Часть 2 - Варвара Оськина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бумеранги. Часть 2 - Варвара Оськина"