непочтительность, — Лю Сяо нахмурилась. Нет, все же лучше будет как-то попросить наложницу забрать назад эту… Дуань Гу или как там ее. — Тогда просто сними печать. Нет! Подожди! Пока останься там! Я скажу когда вы сможете войти.
Лю Сяо уже мысленно рассчитала, что ей может понадобиться. Вода, потому что, конечно де, это всегда была вода. У нее еще осталось мыло. А красное ханьфу, может немного помятое, но в основном достаточно сносного вида, чтобы Лю Сяо могла носить его без потери собственного достоинства перед незнакомыми ей горничными.
Что же еще? Украшения? Скорее будут лишней деталью. Прическа? Косу не помешало бы заплести потуже.
Девушка кивнула сама себе убедившись, что этого должно быть достаточно. Одна, может быть две палочки благовоний и Лю Сяо готова была бы принять этих внезапных гостей!
— Госпожа, эта все вина этой ничтожной! — жалобно, с некоторым надрывом, заявила новоявленная старшая горничная. — Старейшина Лю строго-настрого запретила снимать печать со входа в резиденцию "Дикой Сливы"!
Лю Сяо даже опешила от такого взрыва эмоций. Зачем тогда эта горничная вообще пришла к ней? Просто рассказать о своем новом назначении?
— Достопочтенная Мадам Лю так злилась, — тем временем Жуань Су продолжила печально, — В эти дни она постоянно грозится вычеркнуть старшую мисс из семейной книги!
Разорвать семейные связи было хуже, чем смерть или болезнь. Ни в этой, ни в загробной жизни такого человека не ждет ничего хорошего! Кто захочет иметь дело с той от которой отказалась даже собственная семья?
Пусть эта Лю Сяо знает, что терпеть невзгоды в этой полуразвалившейся резиденции еще не самое худшее, что с ней может случиться. Пока Жуань Су правильно разыграет свои карты она запросто сможет управлять этой изнеженной старшей мисс!
Не услышав ничего в ответ Жуань Су решила, что Лю Сяо слишком напугана, что бы говорить. Поистине советы второй мисс оказались очень полезны.
Приободренная успехом Жуань Су продолжила:
— И наложница Бай! Госпожа так страдает, каждый день она умоляла мадам хотя бы разрешить ей посетить старшую мисс, но, к сожалению, старейшина слишком строга! — Жуань Су поправила манжеты на новенькой мантии. Ах, какая же жара, а ей приходится быть в этом грязном месте. Она махнула младшей слуге рукой. Хорошо, девченка была не совсем глупа и достала зонтик из мешочка цянкунь.
— Обстановка в клане была очень напряженной, а гнев досточтимой старейшины все никак не утихал. — Жуань Су вздохнула. — И тогда, когда все мы уже были в отчаяние, внезапно наше поместье Лю посетил второй господин Жуй!
— Что ты только что сказала? Жуй Яо приехал в поместье?
Лю Сяо правда не ожидала, что нечто подобное может произойти. Этот самовлюбленный Жуй Яо, да и сам, первым, посетит семью которая так сильно его опозорила?
Хм! Должно быть это было не очень-то приятно, получить удар от девушки, которую едва ли можно назвать культиватором!..
Конечно, она вовсе не была каким-то агрессивным варваром или вроде того. Просто этот мерзавец заслужил небольшие побои, вот и все! Да и, к тому же, к вечеру он наверняка был бы уже полностью здоров. У Жуй наверняка найдется более чем достаточно эффективных пилюль способных вылечить такое небольшое ранение.
— Зачем явился этот нечестивец? — Лю Сяо спросила с большим подозрением.
— Старшая мисс, господин Жуй так заботится о вас, — прозвучал обиженный голос личной горничной. Хорошо, что их разделяла стена, Жуань Су уже не могла удержаться, чтобы не хмурить брови и не кривится. Да как эта девченка смеет так пренебрежительно отзываться о третьем господине Жуй?! — Если бы не его слова, эта служанка и не посмела бы сегодня прийти к вам! Ведь это именно господин Жуй настоял на том, чтобы объявить тот ужасный инцидент простым недоразумением. Он даже попросил мадам не наказывать вас слишком строго!
Лю Сяо только еще крепче сжала древко инструмента. С чего это Жуй Яо быть таким добрым?
— Так что же, бабушка решила меня выпустить?
С каких это пор мадам Лю научилась быть милосердной? Лю Сяо, пожалуй, и не вспомнит случая, что бы старушка хотя бы раз отменила свое наказание.
А может быть, с некоторым онемение подумала Лю Сяо, бабушка таким образом хотела побыстрее отделаться от бесталанной внучки.
Ну, в любом случае Лю Сяо ни за что не выйдет замуж за человека который собирается запереть ее где-то в отдаленной части поместья и…
Ох. Погодите ка, разве сейчас не происходит нечто похожее?
— Все так и есть! Благодаря праведным словам третьего господина, старшая мисс уже сегодня сможет покинуть эту резиденцию! Вот только, — Жуань Су вздохнула, — есть одно условие. Но старшей мисс не стоит волноваться! Вам всего лишь нужно будет пообещать сейчас, что вы больше никогда не перечить старшим. Да, просто небольшая клятва, это не так уж сложно, не так ли? И сразу же после этого, эта скромная слуга сможет вас освободить.
— Что за вздор ты несешь?! — Лю Сяо воскликнула. С какой это стати она должна клясться в чем-то перед своей же служанкой?
— Видите ли мисс, — Жуань Су снова перебила ее. — Мадам все еще немного злится. Всем было бы лучше, если бы у нас были некоторые гарантии, что мисс будет себя вести достойно своего положения. Ну же, просто поклянитесь, и все ваши мучения закончатся в этот же день.
— Возмутительно… — Лю Сяо фыркнула, но уже без прежнего пыла.
Что же это получается, ей теперь даже отказываются открыть эту дурацкую дверь, без угроз и каких-то обещаний? Лю Сяо, может быть, еще поняла бы, если бы об этом ее попросила бабушка, но клясться перед служанкой?
Как будто она, Лю Сяо, настолько уже отчаялась, чтобы пойти на такое вопиющее унижение!..
Жарко. Над головой ни облачка, солнце печет и делает мысли Лю Сяо немного расплывчатыми.
Привычный комок чего-то тяжелого, будто кислый привкус отчаяния застревает в горле.
Правда в том… Правда в том, что она знает, что поступила неправильно.
Лю Сяо — дочь уважаемого клана. Конечно она обучена манерам, и знает как вести себя вежливо, с почтением к предкам и старейшинам в семье.
Ладно, может в чем-то она импульсивна или недостаточно хороша, но Лю Сяо старалась быть лучше. Она правда пыталась быть достойной старшей дочерью Ди клана Лю.
Разозлить бабушку и переполошить весь клан — это совсем не то, что сделала бы хорошая дочь.
— Мисс, у этих скромных служанок еще есть множество дел которыми нужно заняться, — сказала Жуань Су нетерпеливо. Конечно же никто не говорил, что дочь главы должна