Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поп Рок - Чарити Феррелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поп Рок - Чарити Феррелл

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поп Рок - Чарити Феррелл полная версия. Жанр: Романы / Разная литература / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 73
Перейти на страницу:
заслужили небольшую прогулку. У нас самое просматриваемое видео в интернете на данный момент. — Он обходит стол и останавливается передо мной. — Не волнуйся, мы заедем к тебе на обратном пути, так что ты сможешь переодеться и всё такое. Мы ненадолго.

— Хорошо бы, — ворчу я, поднимаясь с места. — Потому что, если не выберусь оттуда до того времени, как Мия вернётся домой, я ни за что не успею на ужин.

***

Мы в приватной комнате бутика «Нейман Маркус» с личным стилистом Нокса — Мэллори.

Я сижу в кресле уже час, наблюдая, как она бегает к вешалке с одеждой и предлагает Ноксу примерить различные вещи. Бросаю взгляд на часы. Понятия не имею, почему я здесь. Я даже не знаю, что надену вечером, и мне нужно время, чтобы подготовиться. Я буду тусоваться с важными шишками индустрии в одном из самых элитных ресторанов города. Я хочу выглядеть достойно.

Нокс стоит в нескольких шагах от меня. На нём свободная белая футболка и чёрная кожаная куртка. Дорогие джинсы застёгнуты на талии. Он выглядит сексуально, возбуждающе. Ему стоит взять эту куртку.

Он оборачивается ко мне и приподнимает бровь. Я показываю ему большой палец и улыбаюсь в ответ.

Он наклоняется, шепчет что-то на ухо Мэллори. Та кивает несколько раз и исчезает из комнаты.

— Тебе ничего не понравилось? — спрашиваю я.

— Понравилось. А ты что думаешь? Кожанка вроде неплохая.

— Мне нравится. Тебе идёт.

Он спрыгивает с платформы и усаживается рядом со мной.

— Тебя возбуждают парни в кожаных куртках?

Я гримасничаю.

— Что за странный вопрос?

— Вовсе нет. Тебе нравятся парни в кожаных куртках? Или в рубашках-поло... как у того жалкого придурка в клубе? Или тебе нравятся парни в баскетбольных джерси? С дредами? Какой твой тип, Либби Грейс?

Я ёрзаю на стуле, вытягиваю ноги, а затем снова их скрещиваю. Почему он спрашивает меня об этом? Мы вроде не в шоу «Холостяк».

— Я не думаю, что у меня есть какие-то предпочтения.

— Ох, да брось. У каждого есть определенный типаж, даже если кто-то пытается это отрицать. — Он берёт лацканы куртки и отворачивает их, демонстрируя свою футболку. — Так что, отвечай. Кожаная куртка — сексуально или нет?

— Сексуально. Определённо сексуально. Теперь ты счастлив?

— Значит, это в твоём вкусе?

— Да.

— Напомни мне сказать Мэллори, что мне нужно несколько таких.

— Раз мы заговорили об этом, какой твой тип?

— У меня нет предпочтений.

— Почему ты можешь так отвечать, а я — нет?

— Мне нравятся дерзкие девушки. Не важно, тёмные у них волосы, светлые или с розовыми прядями. Я люблю девушек, которые знают, что они хотят и не боятся сказать об этом. Мой тип — это девушка, которой наплевать, что я знаменит, и если она хочет со мной переспать, то делает это просто так. Дело не только во внешности. Важен характер и качества самого человека.

— Твой ответ определённо звучит лучше, чем мой, поэтому я соглашусь с тобой и изменю свой ответ на твой вариант.

Деньги никогда не были для меня чем-то важным, когда я встречалась с парнями. Я вполне могу обойтись и без богатств.

— Окей, — протягивает Мэллори, врываясь в комнату с кучей платьев, которые она перекинула через руку. Она останавливается и наклоняется, чтобы перевести дыхание. — Дикие фанатки на свободе. Они, должно быть, узнали, что вы где-то в здании. Похоже, они вынюхали, что я твой стилист, потому что прицепились ко мне, как вши к грязным волосам, — смеётся она, поправляя свои светлые локоны, и смотрит на меня. — Мне кажется, что ты носишь восьмой размер, но если я ошибаюсь, принесу другой. — И начинает развешивать одежду. — Думаю, эти платья будут потрясающе на тебе смотреться, учитывая твою шикарную фигуру.

Нокс окидывает меня взглядом с головы до ног.

— У неё великолепная фигура. С каждым днём я убеждаюсь в этом всё сильнее.

Я игнорирую его комментарий (стукну его за него позже) и смотрю на Мэллори.

— Извини... что?

— Вечерние платья, — отвечает она, переводя взгляд с Нокса на меня.

Так это его рук дело.

— Спасибо, что принесла их, но мне не нужно платье. Мы здесь только из-за Нокса.

Я обращаю своё внимание на эту занозу в моей заднице, которая поднимается со своего кресла. Он подходит к Мэллори, чтобы помочь перевесить платья на вешалку. Словно мои слова ничего не значат.

— Примерь платья, Либби, — требует он.

— У меня куча платьев дома, — огрызаюсь я. Большинство своих дорогих вещей я продала, но кое с чем не смогла расстаться. Я планировала надеть что-то из этого сегодня вечером.

— Я не могу позволить себе купить новые вещи прямо сейчас.

Полгода назад мне было бы унизительно признаться в этом кому-то, но по каким-то причинам с Ноксом я себя так не чувствую.

— Я заплачу.

Чёрт возьми, нет.

Я расправляю плечи и качаю головой.

— Платья безумно дорогие. Я не могу их принять. Ты уже сделал для меня больше, чем достаточно.

Он перебирает платья, срывая бирки и бросая их на пол.

— Выбери себе грёбанное платье. Не волнуйся о цене. Как твой начальник, я требую этого.

— Нет!

Он усмехается, наслаждаясь моим вызовом.

— Выбери платье или это сделаю я. — Его губы расползаются в озорной улыбке. — И я гарантирую, что оно будет очень коротким и с очень низким вырезом.

— Чёрт с тобой, — вздыхаю я, медленно и драматично поднимаясь с кресла.

Он победно улыбается и засовывает руки в карманы своей куртки.

Мэллори начинает передавать мне платья. Я ухожу с ними в примерочную и выбираю одно их них. Выхожу и встаю на платформу.

— Твою мать, — шипит Нокс. Мой желудок делает сальто, когда он подходит ближе. — Ты выглядишь великолепно. Отличное платье. — Он не отрывает от меня глаз. — Мэллори, куколка, подбери нам ещё туфли.

— Будет сделано, — отвечает Мэллори с улыбкой.

— Нокс, — пытаюсь поспорить я.

— Перестань сейчас же, или я куплю тебе ещё что-нибудь.

Глава 16

Нокс

Я застёгиваю на запястье часы, бросив напоследок взгляд в зеркало, прежде чем выйти из спальни. Прохожу по коридору и останавливаюсь у двери моей лучшей комнаты для гостей.

1 ... 22 23 24 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поп Рок - Чарити Феррелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поп Рок - Чарити Феррелл"