у Фатии, что именно меня выдало. Да и ладно. Не все же такие глазастые.
Горячий, ароматный чай настроил меня благодушно. Но, чем ближе гости оказывались, тем явственней становилось Прозрение. Эти точно попытаются напасть. И у них даже может получиться меня задеть. Плевать, конечно, но я здесь ведь не один.
Вздохнул, большим глотком допил чай и убрал столик и всё, что на нём так тщательно расставлял. Не будем всё же рисковать. Когда гости оказались в полусотне шагов, способные добраться до меня техникой в мгновение ока, Фатия уже была скрыта мной под куполом защитной формации Малого Звёздного Барьера.
Гости были одеты кто во что горазд. Разноцветные халаты разной степени чистоты и целости. А вот оружие у них в руках было одинаковым. Мне это неприятно напомнило Орден Поющих Мечей. Не дао с кольцами, а какие-то несуразные большие и широкие мечи, больше похожие на небрежно заточенные полосы металла.
Что ещё было странным, так это то, что они были слишком волосаты для привычных мне людей. Густые бороды и усы ладно. Но даже из рукавов халатов торчало что-то напоминающее больше шерсть, чем волосы. И черты лица неприятные, кривые, перекошенные. Я как-то привык, что Возвышение напротив, благоприятно влияет на идущих, устраняя недочёты их тел и лиц.
Не дожидаясь, когда они что-то скажут, а тем более сделают, я повёл рукой:
— Убирайтесь.
Вместо того чтобы послушаться, один из незваных гостей раскинул руки, словно собираясь использовать Круговорот, и запрокинул голову, издавая крик, больше похожий на крик боли.
Через вдох его окружила дымка, а черты лица поплыли, окончательно искажаясь и становясь похожими на звериные.
Я тут же рванул вперёд Рывком, на ходу выхватывая из кисета Крушитель.
Это не потребует много времени.
Усвоение всей энергии фиала у Фатии тоже заняло всего лишь около шести тысяч вдохов, ещё даже не появились звёзды на небе.
Сначала окончательно исчезла и без того поредевшая и уменьшившаяся дымка вокруг неё. Затем перестали пульсировать зрачки, появилась улыбка на губах.
Зрачки медленно расширились, став обычными, когда она вернула зрение из себя в обычный мир.
И Фатия тут же насмешливо фыркнула:
— Да чтоб тебя! Где ты этих-то придурков нашёл?
Я бросил короткий взгляд на валяющиеся вокруг тела и пожал плечами:
— Мы не трогались с места, так что это они нас нашли.
Фатия закатила глаза, одним движением вскочила на ноги, отменила защитную формацию, которая до сих пор накрывала её и раскинула руки:
— А-а-а-а! А-а-а-а!
Дождавшись, когда она закончит орать, я с насмешкой уточнил:
— Ну что, не отравил имперец?
Она отмахнулась:
— Ай, отстань.
Вытянула перед собой руки, между ладонями вспыхнуло обращение, отправив в небо сноп мелких игл, затем обращение сменилось, а вместо игл хлестнули мелкие шарики, а вот третьего обращения я так и не дождался.
Фатия медленно опустила руки и странным голосом спросила:
— Это чего, шайка Горных Медведей и третий из братьев?
Я проследил, куда она уставилась. На того, который умерев, так и остался с искажённым и почти звериным лицом.
Пожал плечами:
— Мне откуда знать? Они не представились, когда напали.
Фатия выругалась:
— Тупые дарсы, они тут все с ума посходили? Расскажи бы мне год назад, что не самая сильная шайка бандитов решит меня ограбить, я бы смеялась как сумасшедшая. Спрячь тела.
Я даже не сразу понял, что последнее это приказ. И приказ мне. Смерил Фатию внимательным взглядом, оценивая её Возвышение. Добавилось, явно добавилось. Но сколько?
Напомнил:
— Ты, кажется, проверяла своё Возвышение. Продолжай.
Она скривилась и повторила:
— Тела спрячь. Это один из трёх главарей их шайки. Младший. Только он приходит на Хребет пощипать собирателей трав. Но если слухи о его смерти спустятся с Хребта Трав на равнину, то оба оставшихся брата будут искать обидчика.
— Тебе-то что? Это же какая-то шайка, да ещё и не самая сильная.
— У нас долгий путь, к чему лишние проблемы?
— Звучит разумно. Но убирать тела я не буду.
— Да в чём проблема с тобой, имперец?
— В том, что я не твой слуга. И старше тебя Возвышением.
Фатия упёрла руки в бока:
— Я, что ли, должна их прятать? Ты намусорил, ты и прибирай за собой.
— Трофеи я забрал. В остальном... — я ухмыльнулся. — Они пришли сюда не ради меня. Может, мне нужно было отойти в сторону и позволить им заняться делом?
— Что же не отошёл?
— Потому что ещё не видел от тебя благодарности за Возвышалку, — спохватившись, поспешил выразиться прямо, пока она не удумала чего. — Где составные техники в оплату?
Фатия выругалась:
— Помешанный на Возвышении и техниках придурок.
— Не был бы таким и был бы давно мёртвым. Как и ты. Или ты смогла бы справиться со всеми этими Медведями?
— Не был бы таким, и я давно бы получила награду за Вора Трав.
— И с этим никогда не поздно. Спустимся к городу и сдашь меня страже.
— Ты считаешь, что я нарушу наш с тобой контракт?
Бровь не то что зазудела, а задёргалась, заставляя меня прижать её пальцем. Я устало попросил:
— Давай закончим? Меня этот разговор утомил больше, чем убийство всех этих придурков. Мы сейчас договоримся до того, что пойдём каждый своей дорогой. А ведь каждому из нас кое-что нужно от другого.
Фатия фыркнула:
— Я бы ещё поспорила, кому и что больше нужно. Но ты прав, обмениваться иголками у меня есть с кем и без тебя. Убери тела и закончим.
Я покачал головой:
— Нет. Тебе хочется скрыть их — ты и убирай. Только это глупо. Они лежали здесь всё это время, что ты поглощала моё зелье. Как думаешь, сколько за это время глаз на этих склонах их заметило?
Взгляд Фатии заметался по сторонам, она выругалась:
— Дарсов имперец, тебе не хватает остроты ощущений? Про главаря Медведей ходил слух, что он стал Предводителем в прошлом году.
Я застыл только на миг, а затем безразлично пожал плечами:
— Так, значит, так.
Где я и где этот главарь?
Фатия выдохнула:
— Вот придурок, — требовательно протянула руку. — Кисет дай.
Глядя, как она прячет тела, я спросил:
— А что будет, если уничтожить кисет?
— Этот? — Фатия взвесила его на руке. — Выплеск вложенной энергии и вместо аккуратных трупов куча их кусков. Так что