Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дар: некромантия - Лидия Рыжая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар: некромантия - Лидия Рыжая

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дар: некромантия - Лидия Рыжая полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 79
Перейти на страницу:
Лисса в процессе разговора о возникновении эльфийского королевства с советником Миозандиусом, когда обед уже подходил к концу.

Тот сначала замешкался, но потом кивнул.

— Да, мы с ней имели совместные дела на протяжении нескольких веков.

Обычный шум разговоров за столом стих, казалось все слушают только их беседу. Даже бряцанье вилок и ножей о тарелки прекратились.

— И что же произошло?

После этого вопроса в зале воцарилась тишина. Все, казалось, замерли и посмотрели в сторону короля. Линьямар же в ответ окинул зал взглядом, остановил его на Лиссе, и отложив салфетку на край стола, встал.

— Пошли, — этот короткий приказ обращался к ней.

Лисса застонала. Десерта в этот раз тоже не будет. Девушка встала и побрела за королем, по дороге подмигнув Миозандиусу.

— Потом договорим, — улыбнулась она во все зубы и махнула рыжей головой.

Выйдя из залы, она направилась по коридору, а затем по ступенькам вниз, ведущим на поляну. Линьямар шел впереди.

— Так спускаемся? Без грифонов?

— Позавчера для тебя это было нормой, разве нет?

Лисса снова вздохнула, разговор предстоял тяжелый. Линьямар казался сложнее брата и немного эгоистичнее.

— Мы поговорим немного, затем прогуляемся, — пояснил король, смилостивившись.

Странное место переговоров он выбрал, но что делать, она лишь подчиняется. Девушка молча шла за ним двадцатую ступеньку.

— Лисса, зачем ты приехала?

Снова он задал тот же вопрос, что и два дня назад.

— Привезла вам шкатулку, — но в этот раз она решила отвечать немного по-иному.

— И где эта шкатулка?

— Там, где она должна быть.

— У тебя или сирен? — Линьямар стал спускаться чуть медленнее. Ждал ее ответа.

— А какая разница? — не уступала она, играя в его же игру.

Как и следовало, эльфийский король сразу же вышел из себя. Она даже не успела его подначить, а он уже в гневе. Линьямар обернулся и в мгновенье ока прижал ее к стене, гневно смотря на нее.

— У вас что, к женщинам только такой подход? — уже сама начала выходить из себя Лисса.

— Глупая. Ты могла вчера погибнуть! Тебя за замрицу убьют не успеешь слова сказать. Ория за нее любому шею свернет, не говоря уже о малолетке-человечке с манией величия, — воскликнул Линьямар и сильно вдавив девушку в стену, что та пискнула, оттолкнулся и дальше стал спускаться быстро вниз.

— Не убила же. И историю свою рассказала! В то время как вы, Ваше Величество, только умалчиваете, угрожаете, скрываете все факты и воруете у меня шкатулку, — крикнула вслед королю Лисса.

Ответа не последовало. Как собственно и разрешения вернуться в свои покои. Поэтому еще полчаса Лисса неспешно спускалась по ступенькам. Судя по королевскому шагу, тот решил спуститься быстро, и убежал вниз, а она спускалась и спускалась и спускалась… Дааа, не такого девушка ожидала разговора. Опять ничего непонятно.

Когда Лисса спустилась вниз, насчитав в этот раз более 1200 ступеней, потому что противная ворона сидела в этот раз немного ниже, чем в первый раз и карканьем сбила ее уже на более нижней отметке, Линьямар находился чуть поодаль от выхода из башни и разговаривал с пухлой женщиной. Лисса тихонечко подошла к ним и увидела, как тот с большим аппетитом кушает пирожок, а женщина довольно улыбается.

— Это Мирра, — не оборачиваясь, сообщил Линьямар и посмотрел на женщину. — У Мирры самые вкусные пирожки. — Та разулыбалась. В руках у нее была корзинка с пирожками.

Лисса кивнула и тоже угостилась одним пирожком. Действительно вкусные. Нежнейшее пышное тесто с начинкой из вишни, клубники и еще чего-то спелого, сладкого. Пирожок напоминал саму владелицу. Такая же пухленькая с пышными формами и добрым полным лицом. Только вот начинка показалась слегка странноватой, с примесью или запахом.

Линьямар попрощался с женщиной и направился к кузнецу. Ожидаемо, Лисса увидела Каэля. Тот отбивал подкову для лошади, и увидев Линьямара хотел закончить, но король знаками показал продолжать дело.

— Периодически я выхожу вот так к народу, общаюсь, узнаю как дела, — проговорил Линьямар, облокотившись о стол и наблюдая за кузнецом.

Лисса кивнула. В перепалку больше вступать она не собиралась, проглатывая свои же острые замечания.

Спустя время и горестное молчание с одной стороны, и проницательные взгляды с другой стороны, Каэль опустил готовую подкову в воду и обернулся к гостям.

— Приветствую, Ваше Величество, — поприветствовал он. Лиссе только кивнул.

Они стали рассказывать друг другу разные истории, вспоминать совместное прошлое, что девушке было не очень интересно. Лисса вышла из кузницы и направилась на городскую площадь, рассчитывая на то, что мужчины еще 5-10 минут поговорят.

— Мирра, постой, — закричала она вслед полной женщине.

Та повернулась.

— А твой король знает, что ты кормишь его ягодами с могил умерших?

Глаза женщины округлились. Да, Лисса не ошиблась в этом странном вкусе и запахе. Запах, который может уловить только некромант или маг, потому что ранее уже с ним встречался. Судя по Мирре, для нее это не было новостью, но было шоком, что помимо нее кто-то еще это знает. Глаза мигом наполнились слезами и ужасом.

— Пожжалуйста, — тихо выговорила она. — В этом году не выросли совсем, как наказание какое-то. — Начала та оправдываться, запинаясь. — Только там росли, а Ваше Величество иногда заходит. А у меня лучшие пирожки во всем королевстве..

— Тихо-тихо, — погладила ее по плечу девушка. — Я лишь хотела попросить тебя рассказать все что тебе известно по ситуации с сиренами и все. Расскажи и я тогда вообще знать ничего не знала.

Мирра начала мелко трястись, не зная как выбраться из этой истории, было видно, женщина жутко нервничала, — мне нельзя. Не велено с вами вообще разговаривать. — Призналась она, озираясь.

Вокруг ходили люди, площадь была полна народу. Никто на них не обращал внимания. Мимо прошел поздоровался старец с лошадью, видимо, шел за подковой как раз. Времени не так много.

Лисса потащила Мирру за ближайшую палатку со снедью.

— Рассказывай быстро все что знаешь, и я уйду, — заявила она.

— Ну, как. Началось все с того, что было совершено нападение на Лекемию в Средиземноморье и советник Валерьян отправился ее забрать в наши земли, руководствуясь, что здесь той будет лучше. Смогут ее защитить. Но на обратном пути у них случилось что-то с сиренами, после чего те разорвали с нами связи, а мы с ними, — та снова начала паниковать. — Все. Я больше ничего не знаю.

— Лекемия, это? — Лисса схватила ту за плечи. Возможно разгадка была рядом.

— Наша сестра, — раздалось сзади.

"Вот блин, не успела".

Лисса сжала кулачки и обернулась. Сзади стояли Вал и Линьямар.

"Первый еще пожаловал. По отдельности неплохо

1 ... 22 23 24 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар: некромантия - Лидия Рыжая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар: некромантия - Лидия Рыжая"