проста, указывает на различение двух я, moi и je, и заслуживает отдельных комментариев, которые по понятным причинам здесь невозможны. – Примечание переводчика.
13«Логико-философский трактат», 2.02—2.027. «Между тем, все, что нам известно об объектах, это то, что они существуют» [См.: Max Black, A Companion to Wittgenstein’s «Tractatus» (London: Cambridge Univ. Press, 1964), ch. III.].
14«Ein Satz kann nur sagen, wie ein Ding ist, nicht was es ist» («Трактат», 3.221). Объекты Виттгенштейна подобны ноуменам Канта: разница в том, что по Виттгенштейну мы можем лишь именовать объекты в мифических элементарных предложениях (ничего о них не зная), а по Канту мы способны лишь думать о вещах (никогда не познавая их).
15Лакан развивает понятие вещи, la chose (у Фрейда – das Ding), в ходе одного-единственного семинара, «Этика психоанализа» (1959–1960; Le Seminaire, livre VII). Понятие агальма Лакан извлекает из платоновского «Пира» на семинарах по «Переносу» (1960–1961; Le Seminaire, livre VIII).
16См. в первую очередь «Ниспровержение субъекта и диалектика желания в бессознательном у Фрейда» (перевод А. К.Черноглазова)//Лакан Ж. Инстанция буквы в бессознательном, или судьба разума после Фрейда. М.: «Логос», 1997. – Сс. 148–183.
17Лакан Ж. «Стадия зеркала как образующая функцию я, какой она открылась нам в психоаналитическом опыте»//Виктор Мазин. Стадия зеркала Жака Лакана. СПб.: «Алетейя», 2005. – Сс. 53–72.
18Jacques Derrida, La voix et lephenomune (Paris: PUF, 1967,) p. 9.
19Не человеческая!
20Можно сказать, что на первой стадии Лакан в сущности имеет дело с воображаемым (зеркалом), на второй стадии – с символическим (языком и речью), а на третьей, начиная с 1970-х годов – с реальным (Борромеевыми узлами, математической топологией).
21См. Philippe Lacoue-Labarthe & Jean-Luc Nancy, Le titre de la lettre (Paris: Galilee, 1971.
22См. Lacan, SeminaireXX. Encore (Paris: Seuil, 1975), ch. II, p. 19–27. Linguisterie по-французски намекает на linguhysterie, лингвистерию, звучащую как charcuterie (лавка с мясными деликатесами), как что-то не очень серьезное, подобное reverie, грезе.
23Lacan, Seminaire XX. Encore, cit. supra note 21, p. 93.
24Лакан отрицает академический императив междисциплинарности как часть того, что он назвал университетским дискурсом (одним из четырех «структурных» дискурсов), как нечто чуждое тому, что он назвал дискурсом аналитика. По поводу четырех дискурсов см. Lacan, Le Seminaire, livre XVII. L’envers de lapsychanalyse, Seuil, Paris 1991.
25См. Мелани Кляйн «Зависть и благодарность». СПб.: Б.С.К., 1997.
26См. Лакан «О взгляде в качестве объекта а»//Семинары. Книга 11. Четыре основные понятия психоанализа. Перевод А. Черноглазова. М.: Гнозис/Логос, 2004.– Сс. 73-213.
27Латинское testes, свидетельствовать, этимологически происходит от testicle, яичко.
28Лакан Ж. Семинары. Книга 11. Четыре основные понятия психоанализа. Перевод А.Черноглазова. М.: Гнозис/Логос, 2004. – С.248.
29Gilles Deleuze & Felix Guattari, Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia, translated by Robert Hurley, Mark Seem & Hellen R. Lane (New York: Viking, 1977.)
30Джордж Оруэлл «Скотный двор». Т. 1. Пермь: «Капик». – Сс. 231–300.
31«Значение фаллоса»// Лакан Ж. «Инстанция буквы в бессознательном, или судьба разума после Фрейда». М.: «Логос», 1997. – Сс. 137–147.
32G. Frege, «Uber Sinn und Bedeutung», Zeitschrift fur Philosophie undphilosophische Kritik 100, 1892, pp. 25–50: Eng. tr. «On sense and nominatum», в H. Feigl & W Sellars, eds, Reading in Philosophical Analysis, New York: AppletonCentury-Crofts, 1949, pp. 85-102.
33Фаллос, подобно индуистскому лингаму, суть нечто выдающееся, навязывающееся (в то время как вагина почти не видна); фаллос – то, чего, как предполагается, желает каждая мать, и потому каждый ребенок на земле сталкивается с этим объектом-означающим; эрегированный пенис – самое зрелищное проявление сексуального желания и т. д. Однако все эти причины оправдывают воображаемую значимость пениса, а не радикальную символическую позицию означающего.
34Людвиг Витгенштейн. «Беседы о Фрейде»//Лекции и беседы об эстетике, психологии и религии. Перевод Вадима Руднева. М.: Дом интеллектуальной книги, 1999. – Сс. 73–91. Karl Popper, Conjectures and Refutations (New York: Basic Books, 1962). Adolf Grunbaum, The Foundations of Psychoanalysis (Berkeley and Los Angeles: Univ, of California Press, 1985.) О Витгенштейне и Фрейде смотри также: Sergio Benvenuto, La strategia freudiana (Naples: Liguori, 1984); Jacques
Bouveresse, Wittgenstein reads Freud. The Myth of the Unconscious, transl. by Carol Cosman (Princeton, NJ: Princeton Univ. Press, 1995); С. Бенвенуто «“Широко закрытые глаза”. Психоанализ: в контакте ли он с реальностью?». Перевод Елены Кришевской под редакцией Виктора Мазина//Психоаналiз, № 3, 2003. – Сс. 5—28 (Киев: Украинская психоаналитическая ассоциация).
35См. Людвиг Витгенштейн. «Беседы о Фрейде»// Лекции и беседы об эстетике, психологии и религии. Перевод Вадима Руднева. М.: Дом интеллектуальной книги, 1999. – Сс. 73–91.
36Я обращаюсь здесь к двум из четырех аристотелевских причин: либидо или влечения – действующие причины, потому что они подталкивают субъект а к некоему действию, удовольствие – целевая причина, потому что она – конечная цель души. Лакан говорит о четырех аристотелевских причинах в статье «Наука и истина», «La science et la verite», Ecrits, Seuil, Paris 1966, pp. 855–877.
37Lacan, The Seminar, book VII. The Ethics of Psychoanalysis (London: Tavistock-Routledge, 1992).
38Jeremy Bentham, An Introduction to the Principles of Morals and Legislation, edited by J. H. Burns and H.L.A. Hart (London: 1970), p. 1.
39Принцип реальности – адаптивная и откладывающая удовлетворение на потом версия принципа удовольствия. Этот принцип предлагает отказаться сегодня от яйца, чтобы завтра съесть целого цыпленка.
40См. «По ту сторону принципа удовольствия»// Психология бессознательного. М.: «Просвещение», 1989. – Сс. 382–424.
41См. S. Benvenuto, «Freud and Masochism», Journal of European Psychoanalysis, 16, Winter-Spring 2003, pp. 57–80.
42См. попытки Деррида деконструировать «По ту сторону принципа удовольствия» Фрейда в книге: Жак Деррида. О почтовой открытке от Сократа до Фрейда и не только //Перевод с французского Г. А. Михалкович. – Мн.: Современный литератор, 1999.
43За исключением описания этой лошади. Однако, как говорит Витгенштейн, лингвистическая дескрипция описывает не вещи, а состояния вещей.
44В следующем году, на семинаре «О переносе» Лакан развивает близкое понятие, агальма, заимствованное из платоновского «Пира»: есть в Сократе что-то сияющее и драгоценное, нечто скрывающееся за его отталкивающей внешностью, нечто привлекающее других к философии.
45Искусство и истерия организованы вокруг этой пустоты; религия и невроз навязчивости – средства избегания этой пустоты; наука и паранойя происходят из неверия в эту пустоту.
Математика и психоанализ: «Любовная связь»
1«Philosophical Grammar», под ред. Раша Риса, 1974), с. 381–2.
2О родстве идей Фрейда и Витгенштейна см.: John Wisdom, Philosophy and Psychoanalysis (New York: