Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Одиннадцать камней - Кэтрин Бат 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одиннадцать камней - Кэтрин Бат

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 103
Перейти на страницу:
стороне мужчине и ворчащему себе что-то под нос. — Кажется, мы нашли Фостена.

Мы подошли к Фостену ближе. Рядом с ним стояла небольшая телега, служившая лавкой. Огни факелов освещали содержимое — тут было много артефактов, большинство незаконных и запрещенных. Центральное место занимал камень, который мы с Эшером, сразу узнали. Небольшой, размером с горошину, в этот час он особенно ярко сиял позолотой и серебром. Я отлично помнила его размер и вес, и то, как он не тонет, если погрузить в воду, и что на него никак не действует температура.

Мы переглянулись с Эшером. Да, это был наш камень. Но почему, если это была действительно Нера, отдала камень горюющему мужчине? Я знала, что моя наставница добрая, но не стала бы она раздавать столь ценные реликвии, за потерю которых королева может всем нам голову отвинтить.

— Добрый вечер, — подал голос Эшер, — вы же Фостен, да?

Фостен коротко кивнул, не переводя взгляда со сцены. Он продолжал прожигать взглядом своего соперника.

— Этот гад… Этот Хальдор, — сквозь зубы шипел он. Наконец он выдохнул и перевел взгляд на нас. — Не скажу я, что этот вечер добрый. Гад Хальдор снова портит всю мою торговлю.

— Да уж, мы слышим, — натянуто посмеялся Эшер. — Но зато у него только один товар, а у вас, смотрите сколько. У вас покупателей явно побольше будет.

— Думаешь? — резко сказал Фостен и рассмеялся. — Ну да, может эти безделушки кто и купит, а вот камень воскрешения, судя по всему, останется без спроса, — он махнул рукой. Явно с горя хотел выболтать нам больше, но решил прикусить язык. Он внимательно осмотрел нас с Эшером, прикидывая, можем ли мы стать потенциальными покупателями камня воскрешения. Нашего камня воскрешения! Он даже и название ему придумал….

— Это правда, что этот камень уже кого-то оживил? — Эшер пододвинулся поближе, потому что толпа рядом слишком громко шумела.

Фостен внимательно посмотрел на Эшера и медленно кивнул.

— Да, одну женщину.

— И кто она?

Фостен ехидно хмыкнул:

— Ну, нет, этого я тебе не скажу. Слухов о камне ходит уже достаточно. Счастливая семья не хочет к себе никакого внимания, зависти.

— Странно, что они камень отдали, — задумчиво протянул Эшер. — Ведь может же еще пригодиться. Он одноразовый, а?

Фостен исподлобья глянул на мага.

— Чего вы от меня хотите? Понасмехаться, как делает этот обманщик Хальдор?

Эшер быстро добавил, пока Фостен не взбесился.

— Нет, мы бы купили камень. Но, знаете, мы хотели бы узнать побольше о камне, чтобы убедиться в правдивости слухов.

— А по мне, то вы просто что-то разнюхиваете, — прищурился Фостен. — Не видел я вас здесь раньше. Не похожи вы на обычных посетителей черного рынка. Позову-ка я стражу, пока не устроили вы нам неприятностей.

Фостен стал высматривать стража ворот, чтобы окликнуть его. Я втянула воздух сквозь сжатые зубы. Нужно что-то придумать. Я посмотрела на птицу в клетке, что продолжала пытаться когтями разодрать прутья решетки. Бесполезное занятие, но она не бросает попыток…. У меня появился план.

— Постойте, — вышла я вперед, преграждая дорогу Фостену. — Вы же заинтересованы в продаже своих товаров, не так ли? По-моему, эта птица и его товар знатно попортили ваши сегодняшние планы, так? Ведь вы могли бы выручить сегодня намного больше, а теперь даже поторговаться нормально не сможете. А что, если я скажу, что вы получите еще больше денег, чем планировали изначально? А еще обеспечите себе временную монополию на черном рынке, ведь у Хальдора после некоторых событий долго не будут ничего покупать.

Фостен остановился, снисходительно посмотрел на меня, но в глазах его появился интерес.

— Что ты хочешь предложить?

— Хочу, чтобы ты сказал нам, кто отдал тебе этот камень, — решила я сразу перейти на ты по его примеру. — И сделай нам очень хорошую скидку, — просто сказала я. Фостен напряженно протянул:

— Какую скидку?

— Девяносто пять процентов, — улыбнулась я, словно предлагала совершенно невинную вещь. Фостен даже поперхнулся.

— Что? Да ты обнаглела! — воскликнул Фостен. — Продать тебе этот камень за сто монет вместо двух тысяч? Думаешь, я недалекий?

— Думаю, что нет, ведь ты прекрасно понимаешь, что после рекламы Хальдора его максимум за пятьсот купят, и то, возможно не сегодня. К тому же, если не поставить Хальдора на место, то он продолжит поливать тебя грязью, лишая места на черном рынке. Ведь скажи мне, почему он там, на возвышенности, а ты тут стоишь, внизу? Наверняка у него связи с главой этого местечка…

— Ах ты мелкая… — возмутился Фостен моим хамством, угрожающе приблизился ко мне. Эшер быстро встал между нами и угрожающе посмотрел на торговца. Фостен сплюнул нам под ноги. — Ладно, на правду не обижаются. Хальдор напыщенный индюк. Появился в Лойране полгода назад и с тех самых пор портит мне всю торговлю. Отдам камень за триста золотых монет, и имя мужика назову, если ты проучишь этого Хальдора. Как ты это собираешься сделать?

Я не скрыла победоносной улыбкой. Не до конца верила, что смогу убедить торговца, но у меня получилось.

— Видите эту птицу? — качнула я головой в сторону сцены.

— Да насмотрелся я на нее уже, — сквозь зубы сказал Фостен.

— Мы освободим ее, — улыбнулась я.

Фостен засмеялся.

— А, ну да! Отличный план! — не скрывал сарказма торговец. — А ты этих амбалов видела? Ты только не так на этого попугая глянешь, они сразу тебя выгонят отсюда. Дурацкий план. Будь это так просто, я бы уже давно это провернул.

— Раз так, то если у нас получится, продашь нам камень за двести монет, — ничуть не смутилась я. Фостен засмеялся еще громче, не совсем воспринимая меня всерьез.

— Знаешь что, я хочу увидеть это, — сквозь хохот сказал он. — Договорились. Если эта птица улетит отсюдова, то отдам камень за двести. Если она по дороге еще насрет на этого Хальдора, то еще двадцать монет скину.

— Идет, — весело сказала я. Взяла Эшера за локоть и отвела его в сторону. На его лице была улыбка, перемешанная с растерянностью.

— И как ты собираешься это делать?

— С помощью магии, естественно!

— Чтобы мы сразу раскрылись перед местными? — с сомнением в голосе сказал Эшер. — Маги в трущобах как правило не живут. Нас мигом отсюда выволокут за шкирку… в лучшем случае.

— Я не собираюсь бросаться фаерболами, — закатила я глаза. — Будем действовать скрытно. Но нужно будет проявить все свои актерские навыки. Как у тебя с этим?

Эшер криво улыбнулся:

— Ну, ты же знаешь, Старлот учил меня актерскому мастерству между уроками вокала и вышиванием.

Я засмеялась, представляя Эшера за шитьем крестиком. Быстро

1 ... 22 23 24 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одиннадцать камней - Кэтрин Бат», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Одиннадцать камней - Кэтрин Бат"