Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ветер из прошлого - Алёна Волгина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ветер из прошлого - Алёна Волгина

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ветер из прошлого - Алёна Волгина полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 81
Перейти на страницу:
с чем мы можем там встретиться! – сказал Альваро, глядя на свои сцепленные пальцы. Лицо его казалось жестким и собранным, темные пряди волос падали на хмурые брови.

– Не думаю, что Орден Хора за четыре года сумел завоевать всеобщую любовь, – усмехнулась Дийна. – Они не отличаются обаянием. Пусть генераторы ослабят Барьер, и тогда я пройду на остров на джунте, как и хотела. Найду людей, которые остались верны моему отцу. Может быть, мы справимся сами, без вмешательства Директории. Если Орден держит заложников, я хотя бы постараюсь вызволить их из Гальдары.

Де Мельгар покачал головой:

– Такая операция потребует времени. Месяца два, не меньше. А у нас его нет. По данным разведки, Альянс уже готовит новый удар. Возможно, совместно с Орденом, как в прошлый раз. Мы должны их опередить. Кроме того, – он серьезно и грустно посмотрел ей в лицо, – я все-таки в курсе того, как Орден обходится со своими противниками. Неужели ты надеешься найти кого-то в живых?

– Сеньор Карденас! – вдруг вспомнила Дийна. Жуткий сон, увиденный в пещере Эспиро, снова всплыл в ее памяти, но теперь это было даже кстати. Он оказался хорошей подсказкой. – Карденас был другом отца, и у него хватило бы хитрости, чтобы обвести вокруг пальца кого угодно, даже агентов Ордена. Если бы только я могла его предупредить!

– Но как? – развел руками Альваро. – На Ланферро не проберешься. И даже если бы кто-то рискнул еще раз обратиться к Эспиро…

– Нет! – вырвалось у Дийны. – Больше никаких сделок с Эспиро!

После того, что случилось с Транкильей, эта магия пугала ее до дрожи.

Донья Эстер из своего кресла смотрела на них, и ее взгляд из задумчивого медленно становился вопросительным.

– Нам могло бы помочь, если бы на Ланферро нашлись еще другие интуиты, кроме тебя, – заметила она. – Люди, обладающие повышенной чуткостью к магии флайра, дающей возможность предвидеть ближайшее будущее, в разных его вариантах. Может быть, поэты или художники. Анализируя наши легенды и мифы, я не раз замечала, что некоторые из них словно включают в себя отголоски других реальностей. Это видно по мелким несовпадениям и расхождениям в исторических фактах. Как будто люди, которые пересказывали и дополняли эти легенды, черпали вдохновение где-то за рамками привычного окружения.

Дийна снова вспомнила сеньора Карденаса, чей практичный ум был лишен малейшей творческой искры, и печально покачала головой:

– Если у отца и были такие помощники, то мне о них ничего не известно.

– Вы забываете о другой проблеме, – вдруг подал голос профессор Мойзес, про которого все, увлекшись разговором, успели забыть. – Даже если каким-то чудом нам удастся предупредить сторонников дона Веласко о грядущей военной операции, все равно пересечь Барьер на джунте попросту невозможно.

Он помахал в воздухе листом, на котором в беспорядке теснились формулы, графики и системы уравнений. Альваро с интересом прищурился, а Дийна вздохнула, уверенная, что не поймет там ни строчки. Если она выживет в ближайший месяц, надо будет все-таки озаботиться своим образованием и пройти курс обучения в колледже. Ей надоело чувствовать себя тупицей, когда Дейзи или Альваро принимались рассуждать об энергетических полях, разновекторных силах и всяких резонансных колебаниях. Пока что их слова значили для нее не больше, чем бессмысленный шум.

Сеньор Мойзес увлеченно блестел глазами: седые волосы всклокочены, старый, вышедший из моды сюртук кое-где был испачкан мелом. Когда профессор погружался в расчеты, то напрочь забывал о своем внешнем виде.

– Пройти через аномальную зону под парусом, без двигателя невозможно! – заявил он без колебаний.

– Но…

«Один раз я почти добралась до берега! Мне чуть-чуть осталось!» – хотела воскликнуть Дийна. Мойзес поднял руку, предупреждая возможные возражения:

– Твоя лодка просто не выдержит.

У нее упало сердце.

– То есть совсем без шансов?

«Это конец. Что мне делать? Почему, какой бы путь я ни выбрала, всегда в конце ждет тупик?»

Профессор и донья Эстер переглянулись, безмолвно советуясь, стоит ли откровенничать.

– Я читал, что однажды некий герой пересек зону высокомагического потенциала верхом на драконе, – неуверенно сказал Мойзес. – Но учти, что это всего лишь легенда.

– Генераторы тоже долгое время считались легендой, – мягко возразила Эстер.

Дийна снова вздохнула, чувствуя на себе взгляд Альваро, и отвернулась. Драконы… Если обращаться к драконам, значит, придется просить о помощи Марио, а этого ей совсем не хотелось. Каждый раз при встрече с Марио ее мучила совесть, и перед глазами опять возникала изломанная лодка Транкильи. Нет, она не имеет права просить его так рисковать! Ей придется найти другой способ.

Выйдя из колледжа, Дийна с Альваро медленно направились к флигелю. Замковый сад вовсю наслаждался весной и хорошел с каждым днем. Каштаны на аллее, выстроившись ровной шеренгой, выпустили белые цветы, похожие на праздничные свечи. Воздух вокруг них был пронизан золотисто-зеленым светом.

Они шли молча, пока Альваро вдруг не сказал:

– Ты какая-то несговорчивая сегодня. Я еще могу понять твой страх перед Эспиро, но чем тебе не угодил Марио? Почему ты не хочешь попросить его помочь?

«Сложный вопрос», – подумала Дийна. Она не хотела это обсуждать, но раз Альваро сам напросился… Солнечный свет вдруг показался ей невыносимо ярким.

– Я не могу. У меня такое ужасное чувство, будто мы пожертвовали Транкильей ради Дейзи и генераторов. Понимаешь?

От удивления Альваро даже замедлил шаг. Его брови сдвинулись к переносице:

– Что за жуткая мысль! Как тебе это в голову пришло вообще?

– Ведь сеньор Эспада предупреждал нас, что Эспиро всегда возьмет свою цену! И Эстер говорила о том же.

– То есть ты считаешь, что было бы лучше потерять их обеих – и Транкилью, и Дейзи? – рассердился Альваро. – Слушай, мы спасли Дейзи не иначе как чудом, и в одиночку я бы не справился! Это единственный светлый момент в том кошмаре, из которого мы все пытаемся выплыть, так что, пожалуйста, не нужно его обесценивать!

Он умолк, сердито сунув руки в карманы куртки. Дийна молчала. Она думала о том, что когда они в первый раз бросились в бой на Сильбандо, она Транкилью вообще не видела. От того сражения у нее остались обрывочные воспоминания: жуткий вой «фениксов», белые трассы пуль и серый дым, стелившийся над горной цепью… Зато во второй раз картина чуть изменилась, словно Эспиро нарочно показал ей некоторые другие моменты. Наверняка он специально позволил ей увидеть Транкилью перед самым падением, чтобы она знала, чем придется платить.

– Я не буду просить помощи у Марио, – отрезала она.

Де Мельгар холодно пожал плечами:

– Как хочешь. Только, пожалуйста, не рассказывай ему о своих… фантазиях. Сомневаюсь, что ему от этого

1 ... 22 23 24 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ветер из прошлого - Алёна Волгина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ветер из прошлого - Алёна Волгина"