Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сведенные судьбой - Лиза Клейпас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сведенные судьбой - Лиза Клейпас

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сведенные судьбой - Лиза Клейпас полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 82
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82

мужчине. Хоть убейте, не могу представить никого из своих знакомых, кто бы знал как справиться с вами.

Прищурившись, она посмотрела на лорда:

— Но у вас получится?

Сент-Винсент молчал, губы у него дернулись, словно он попытался ответить на столь очевидный вопрос. Тут он увидел в складках накидки ее руки, сжатые в кулаки, и выражение его лица смягчилось.

— Вы здесь не для того, чтобы получить мое одобрение. Я пригласил вас, чтобы получше узнать.

— Тогда это не потребует много времени, — пробормотала Пандора. Под его настойчивым взглядом она продолжила: — Я нигде не была и никогда не делала того, о чем мечтала. Я не стала самой собой. И если выйду за вас, не стану никем другим, кроме как странной женой лорда Сент-Винсента, которая говорит слишком быстро и не знакома с порядком, согласно которому гостей рассаживают за столом. — Опустив голову, Пандора проглотила комок, болезненно застрявший в горле.

После повисшей паузы его длинные красивые пальцы взяли Пандору за подбородок и заставили поднять на него глаза.

— Что скажете насчет того, чтобы сложить оружие? — мягко предложил он. — Договоримся о временном перемирии?

Занервничав, Пандора отвернулась и неожиданно поймала себя на том, что рассматривает какое-то вьющееся растение: у него был огромный цветок, как розовая шапка, с белой звездочкой в середине.

— Что это за цветок?

— Морской вьюнок. — Лорд Сент-Винсент повернул ее к себе лицом. — Вы пытаетесь отвлечь меня или спросили первое, что пришло в голову.

— Может, и то и другое?

Он развеселился. Один уголок его рта приподнялся.

— Вы можете сосредоточиться на мне?

Пандора напряженно застыла, когда кончики его пальцев погладили ее вдоль линии подбородка, оставив за собой теплый щекочущий след. Горло у нее перехватило, словно она только что проглотила полную ложку меда.

— Я сосредоточилась на вас.

— Не полностью.

— Нет, полностью. Я смотрю на вас и… — И затаила дыхание, потому что вспомнила, как лорд Човорт называл этого человека отъявленным распутником.

— О нет! Надеюсь, это не… Вы ведь не собираетесь поцеловать меня, нет?

Одна бровь у него приподнялась.

— А вы хотите?

— Нет! — быстро ответила она. — Нет. Спасибо, нет!

Лорд Сент-Винсент тихо засмеялся.

— Одного «нет» достаточно, дорогая. — Костяшками согнутых пальцев он погладил то место на шее, где у нее неистово бился пульс. — До конца недели мы с вами примем решение.

— Мне не нужна неделя. Я могу отказаться сейчас.

— Нет, не раньше, чем вы поймете, от чего откажетесь. Это означает, что мы с вами уплотним полгода ухаживаний до шести дней. — Он удрученно вздохнул, увидев выражение ее лица. — Вы выглядите как пациент, которому сообщили о неизбежной хирургической операции.

— Я предпочла бы обойтись без ухаживаний.

— Не могли бы вы помочь мне понять почему? — неспешно и терпеливо спросил Сент-Винсент.

— Я просто знаю, что это плохо закончится, потому что… — Пандора заколебалась, не зная, как ему объяснить, что в ее натуре есть определенная особенность, которая ей самой не нравится, но которую она, судя по всему, не в силах изменить. Эта особенность заключалась в том, что все, что касалось интимной сферы, воспринималось ею как угроза, как средство контроля. Манипуляции. Нанесения ущерба. — Мне не хочется, чтобы вы узнали больше о том, кто я такая, ведь во мне много дурного. Я никогда не могла думать или вести себя, как другие девушки. Я даже не такая, как моя сестра-близняшка. Люди все время называли нас дьяволятами. Но правда заключалась в том, что дьяволенком была я! Это меня надо было держать на привязи. Моя сестра виновата лишь за компанию. Бедная Кассандра! — Горло сдавило от мучительной боли. — Я стала причиной скандала, а ее репутация уничтожена, и она закончит дни старой девой. И пострадает моя семья. Это моя вина. Как бы мне хотелось, чтобы ничего этого не случилось! Мне хочется…

— Успокойтесь, дитя. Господи, не надо заниматься самобичеванием. Иди же сюда. — Прежде чем Пандора поняла, что произошло, оказалась в его объятиях, прижатая к теплой, дышащей силе. Когда он положил ее голову себе на плечо, шляпка съехала и свалилась на землю. Потрясенная, девушка почувствовала, как его мускулистое тело прижимается к ней полностью, и тогда горн тревоги затрубил у нее в крови. Что он делает? Почему она позволяет ему это?

Но он продолжал говорить с ней, его голос был тихим, успокаивающим, и от этого стало так спокойно, что внутреннее напряжение растаяло, словно ледышка на солнце.

— Ваша семья не такая хрупкая, как вы думаете. Тренир в состоянии позаботиться о ее благополучии. Ваша сестра — потрясающе красивая девушка благородных кровей, с хорошим приданым. И даже с пятном семейного скандала она не останется без мужа.

Он проводил рукой по ее спине легкими, какими-то гипнотическими движениями. Пандора даже ощутила себя кошкой, которую гладят по шерстке. Медленно ее щека опустилась на мягкую волнистую ткань его рубашки. Прикрыв глаза, она вдохнула слабый запах стирального мыла, острый хвойный аромат одеколона и жаркой кожи мужчины.

— Конечно, вы не вписываетесь в лондонское общество, — сказал Сент-Винсент. — У большинства его членов воображения и оригинальности как у овцы. Внешний вид — вот что они понимают. Таким образом — как бы это ни сводило вас с ума — придется обращать внимание на какие-то правила и ритуалы, чтобы не лишать этих овец ощущения житейского комфорта. К сожалению — и это факт, — плохо быть частью общества, но еще хуже оказаться вне его. Именно поэтому вы должны мне помочь вытащить вас из этой ситуации, как я уже вытащил вас из объятий скамьи.

— Если под помощью вы подразумеваете замужество, милорд, — приглушенно проговорила она, уткнувшись в его плечо, — то я предпочла бы избежать такой участи. У меня есть причины, о которых вы понятия не имеете.

Лорд Сент-Винсент внимательно посмотрел на Пандору.

— Интересно услышать о них. — Он осторожно убрал с ее виска прядь и уложил в прическу. — Давайте будем называть друг друга по имени, — предложил он. — Нам нужно много о чем поговорить и уложиться в короткое время. Чем честнее и откровеннее мы будем, тем лучше. Никаких секретов, никаких недомолвок. Вы согласны?

Неохотно оторвавшись от его плеча, Пандора с сомнением посмотрела на Сент-Винсента.

— Я не хочу, чтобы это стало односторонним договором, — сказала она, — когда я открою все свои секреты, а вы свои — нет.

В уголках его губ обозначилась улыбка.

— Обещаю ничего не скрывать.

— И все, что мы поведаем друг другу, останется между нами?

— Господи, надеюсь на это! Мои секреты намного более шокирующие, чем ваши.

В этом Пандора не сомневалась. Он

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82

1 ... 22 23 24 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сведенные судьбой - Лиза Клейпас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сведенные судьбой - Лиза Клейпас"