Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 159
— Не так уж страшно, — я обернулся к полицейским. — Три дюжины — это все-таки не три миллиона. Везет нам, ребята! Всего-то три дюжины мертвецов, было бы о чем говорить…
— Мы живые, мы никогда не умрем, — возразил шустрый покойник. И гордо добавил: — Мы давно вместе!
— Ну-ну, живые так живые… А ты можешь сказать остальным, что меня надо слушаться?
— Они слушаются Джифу! А Джифа велел нам разобраться с вами, хотя наше время еще не пришло. Через несколько часов мы бы стали сильнее… Хозяин, там идут!
— Спасибочки! — Я отвесил ему шутовской поклон и метнул в сумрак оврага еще одну зеленую молнию. Как я и ожидал, тут же раздался новый голос:
— Я с тобой, хозяин!
Но в то же мгновение в меня полетел маленький опасный снарядик из бабума. «Какая неожиданность», — как сказал бы сэр Луукфи… Мой верный раб совершил дикий прыжок: снаряд летел довольно высоко, но парень умудрился подпрыгнуть чуть ли не на пару метров и подставить смертоносному взрыву собственный мертвый лоб. Ему снесло чуть ли не полголовы, а я проклял все на свете и прищелкнул пальцами еще несколько раз: сам черт не разберет, сколько их там уже повылазило!.. Яркие зеленые огоньки растворились в темноте оврага.
— Я с тобой, хозяин! — Нестройный хор голосов убедил меня в правильности этого поступка.
— Всем оставаться на месте и охранять нас от остальных! — Я на удивление быстро учился приказывать. Обернувшись к полицейским, жизнерадостно заявил: — Вот сколочу сейчас хорошую банду и уйду от вас в леса. С такими-то молодцами мне сами Темные Магистры не страшны!..
— Спроси про главного, Макс! — Меламори вернула меня на землю. — У этих ребят нет следа, у них вообще ничего нет, они не в счет… Я шла за кем-то другим. Думаю, с ним тебе будет не так легко справиться! Я позвала его, он должен выйти, но почему-то не выходит…
— Умница моя, молодец, что напомнила! — восхитился я. — Граждане рабы, ответьте-ка дяде Максу: где ваш Джифа?
— Внизу, — забормотали голоса. — Джифу позвали, но он не хочет идти, он послал нас разобраться…
Между делом народу в овраге прибывало. Я услышал звуки борьбы: мои «подчиненные» честно пытались обезвредить своих товарищей. Пришлось вмешаться. Немного пощелкав пальцами, я убедился, что теперь на страже моих интересов стоит не меньше двух дюжин покойников. Ребята вылезали из норы с похвальной прытью, я еле успевал «приводить их к присяге».
— Макс, — снова подала голос Меламори, — их главный уже идет, я слышу! Это… Это что-то сильное. Уж не знаю, что оно такое, но посильнее всех остальных! Будь осторожнее, ладно?
— Ладно, буду. Вообще-то я всегда такой осторожный, что самому противно!
— Осторожный? Вы?! — Кто-то за моей спиной нервно расхохотался. Небось лейтенант Камши: уж больно дикими глазами взирал он сегодня на мои подвиги…
— Орлы! — прочувствованно сказал я своим мертвым охранникам. — Любой ценой защищайте меня от вашего Джифы! Ясно?
— Мы с тобой, хозяин! — с вялым энтузиазмом успокоило меня это ужасное воинство.
Я вздохнул: съездил на пикник, называется! Нет ничего лучше, чем веселая компания…
— Там еще идут наши, но без Джифы! — сообщили мне из оврага.
— Тоже неплохо.
Я снова защелкал пальцами. Мое войско росло на глазах. Знали бы бедняги, как мне было тошно от их услужливых пришепетываний!..
Прошло еще несколько минут. Наконец я почувствовал приближение чего-то нового. Меня охватило смутное облегчение: хоть какое-то разнообразие!
— Вы со мной, Ангелы Ада? — осведомился я у мертвецов.
— Мы с тобой, хозяин! — заверили меня эти симпатяги.
— Ваша работа — схватить Джифу и привести его сюда, поближе. Так, чтобы я его видел. Обязательно! И помните: теперь вы слушаетесь меня, а не его. Ясно?
— Конечно, хозяин!
Слова подкрепились делом: я услышал звуки борьбы, глухие удары, смутные хриплые ругательства. У моих ног появилось изумительно колоритное лицо. Когда-то этот парень был настоящим красавцем. Ни время, ни глубокие морщины, ни даже уродливый шрам, рассекающий его перепачканное землей лицо, не сумели испортить столь прекрасный материал. Такого хотелось не брать в плен, а фотографировать. Роскошная ярко-рыжая грива развевалась на ветру, голубые глаза уставились на меня с холодной яростью. Все три дюжины бывших друзей вцепились в него мертвой хваткой, но у меня не было уверенности, что их хватит надолго. Я поспешно щелкнул пальцами левой руки, зеленая шаровая молния устремилась прямехонько в левое надбровье рыжего Джифы, туда, где начинался его ужасный героический шрам и… рассыпалась на тысячу крошечных огоньков. Растаяла, не нанеся парню никакого вреда. Не тратя время на удивление, я плюнул в его лицо. Ничего с ним не случилось, абсолютно ничего, словно я зря ношу Мантию Смерти! Если бы не все мои предыдущие подвиги, я мог бы усомниться в собственной профессиональной пригодности.
Рыжий зло расхохотался.
— Ты — скверный колдун, чужак! — сказал он неожиданно высоким, ломким, как у мальчишки, голосом. — Может быть, получше, чем я, но мой щит делал великий мастер!
— Он дело говорит, Макс! — подтвердила Меламори. — Сам по себе этот красавчик ничего не стоит, но кто-то смастерил ему отличный щит. Ему невозможно навредить: не пробьешься! Теперь понятно, почему мне было так трудно идти по его следу, а ты и вовсе…
— И что положено делать в таких случаях, незабвенная? — устало спросил я. — Попросить этих ребят держать его покрепче и сбегать за Джуффином? В случае чего я быстро: туда и обратно! Или у тебя есть другие предложения?
— Разумеется, есть! — прыснула Меламори. — Твои верные рабы вполне могут объединиться с нашими коллегами и просто связать своего бывшего босса: против крепкой веревки ни один магический щит не помогает… В любом случае, нам надо доставить его в Ехо, а уж сэр Джуффин с ним разберется!
— Господа! — торжественно обратился я к полицейским. — Нам нужна веревка, да покрепче: сами видите, какой грозный дядя! Ваши предложения?
— Ремни подойдут, надеюсь? — Капитан Шихола начал расстегивать пояс, на котором носил оружие. — Ребята, снимайте ремни, чем больше — тем лучше. Спеленаем его, как младенца!
— Вам нужна помощь? — спросил я мертвецов.
— Да, хозяин! — жалобно забормотали они. — Нам очень нужна помощь! Мы можем его держать, но пусть твои люди связывают, мы с ним сами не справимся!
— Дохлые куклы! — презрительно бросил Джифа. Он смотрел на меня скорее скорбно, чем свирепо. — Никогда не пытайся оживлять мертвых друзей, чужак! У таких хреновых колдунов, как мы с тобой, это дерьмово получается.
— Я же не полный кретин, чтобы оживлять своих мертвых друзей! Гадость какая!
Я поспешно отвернулся от Джифы и ласково спросил у полицейских:
— Что же вы стоите, господа? Моим мальчикам нужна помощь, сами слышали! Понимаю, что сотрудничество с ними довольно неприятно, но, если этот сердитый дядя вырвется, будет еще неприятнее. Можешь не морщиться, Меламори, свою работу ты уже сделала, так что мое приглашение тебя не касается. А вы, ребята, давайте!
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 159