действий.
Васенчук задрал голову к небу и победоносно завыл, прямо как настоящий вожак волчьей стаи. Тут же отозвались на этот вой тысячи голосов. Главарь оборотней приблизился к Варкану и вместе они, сопровождаемые Ортаном, Латом и Адирой, проникли внутрь замка. Гарпиги, оставшиеся во дворе, немного побаивались гостей. Они дрожали, заслышав говор свирепых существ.
Тем временем союзники расположились в покоях Гартари.
— Угощайся, дорогой Васенчук, — Гартари указал гостю на яства, которые уже успели принести слуги.
— Давай лучше сразу к делу! — нетерпеливо рявкнул предводитель оборотней и почесал у себя за ухом, — нам не терпится вступить в войну.
Он погладил свою чёрную не очень длинную бороду и оскалился.
— Вот поэтому я уважаю оборотней, — усмехнулся Варкан, — им подавай битвы и великие свершения. Как раз сейчас настало время для славы.
— Ты предлагаешь нам напасть на обертлугов? — злорадно прорычал Васенчук.
— О, с этими щенками справятся и мои гарпиги. Для оборотней я приготовил более важное дело. Нужно остановить и уничтожить войско эресвенцев, которое сейчас движется сюда, пересекая степь Отчаяния. Как только вы это сделаете, вам откроется путь на Эресвен. Это богатейшая страна! Я позволяю вам уничтожить её население, заполонить их города и сёла. А когда вы захватите Эриус, столицу этого государства, то поистине узрите многие сокровища. Ты, Васенчук, воссядешь на королевском троне, уничтожив прежнего правителя. Сохраните жизнь некоторым из жителей, чтобы стали они вашими рабами. Этим краем я дозволю вам властвовать под моим началом. Поверьте, в Эресвене вам будет раздолье.
— Красиво говоришь, Варкан, — злобно сверкая глазами отозвался Васенчук, — да так ли богата та страна?
— Эресвен славится своими плодородными землями и богатыми рыбой водами, — вмешалась в переговоры Адира, двоюродная сестра Варкана, — уж поверь, вы обогатитесь!
— Раз так, то дело это стоящее, — согласился предводитель оборотней, — мы готовы выступать хоть завтра!
— Отлично! — обрадовался Гартари. — Я покажу тебе карту и расскажу по какому пути движутся эресвенцы, а так же, как добраться до их страны. И ещё. Я дам вам всем колдовское зелье, которое позволит вам оборачиваться чудовищами не только в ночное время, но и днём.
Оборотень алчно сверкнул глазами.
— Достопочтенный Васенчук, — вновь обратился к оборотню Варкан, есть к тебе у меня ещё одна просьба. Выдели маленький отряд для важного задания. Пусть это будут самые злобные твои бойцы.
— Что за задание должны они исполнить? — приподнял густые брови Васенчук.
— У обертлугов в плену находится моя дорогая племянница, Милена. Необходимо доставить её сюда, в замок. И ещё одно дело предстоит этим воинам. Нужно во что бы то ни стало убить Ранарта Рахта!
— Про Рарика Рахта я слыхал, — проговорил оборотень, — а этот, судя по всему, сын его?
— Совершенно верно, — подтвердил Варкан, — после гибели отца он возглавил Вулквонс. Его войско защищает от моей армии Золотые Сады. Нужно сломить их сопротивление. Если Ранарт погибнет, обертлуги не смогут продолжать войну без своего предводителя.
— Что ж, это достойная цель, — согласился Васенчук. — Итак, решено! Я поведу своих воинов в степь Отчаяния навстречу ничего не подозревающей армии Эресвена. Несколько сотен оборотней, которых я отберу из числа самых свирепых, приступят к уничтожению вулквонского князя и к доставке твоей племянницы в Чёрный замок.
— Я знал, что не ошибся в тебе, Васенчук, — с торжествующей улыбкой проговорил Варкан Гартари, и приближённые его радостно захлопали в ладоши, приветствуя новых военных союзников.
Глава 7
Буря в степи
Утреннюю дымку пронизывал холодный ветер, налетевший с Мрачных гор. Воины, кутаясь в плащи, угрюмо смотрели вперёд, стараясь пронзить зорким взглядом туман. Белые его клочья повисли над землёй, напоминая о приближении сурового времени года. Ласковое сентябрьское солнце сменилось на хмурое небо октября. Всё живое с недоумением взирало на бесконечную вереницу всадников, стремящихся на северо-запад. В то время, как звери и птицы готовились к зимовке, люди направлялись в самое сердце сурового края, вызывая этим удивление четвероногих и пернатых степных обитателей. Но у людей выбора иного не было. Время неумолимо неслось, приближая кровавое противостояние. С врагом необходимо было разделаться как можно быстрее.
Ближе к полудню туман рассеялся. Воины приободрились. Солнце, повеселев немного, подмигивало эресвенцем, выглядывая из-за дымчатых туч.
— Будет совсем скверно, если начнутся дожди, — уныло пробубнил Витмир.
— Не волнуйся, — успокоил его Саир, — здесь даже осенью дожди редкость.
— Это хорошо, потому что меня угнетает здешний безрадостный пейзаж, — вздохнул молодой человек.
— Не грусти, — хлопнул его по плечу старший товарищ, — скоро ты увидишь такое зрелище, что наконец оценишь очарование степи.
— Да неужели, — удивился рыбак, — и что это за зрелище такое?
— Рождение жёлтых бабочек, — ответил Саир.
— Каких ещё бабочек? — изумился ещё больше юноша.
— Бабочки эти живут лишь в степи Отчаяния. Они называются пустынницы, хотя им пришлось бы в пору название, связанное со словом «степь». Однако местность эта дейсвительно пустынна, поэтому и название такое закрепилось. Пустынницы всё лето ползают блеклыми гусеницами, поедая жёсткую траву. В начале осени они забираются на жёсткие травяные стебли и, усевшись на них, замирают. Куколок эти насекомые не образуют, поэтому их перерождение происходит у всех на глазах.
— Любопытно, — оживился Витмир, — уж который раз я жалею, что нет рядом со мной моего лучшего друга.
— Это ты о Краснослове? — догадался Саир.
— О нём, — подтвердил молодой человек, — представляю, какие бы он былины сочинил, побывав в здешних местах.
— Думаю, он и в Золотых Садах найдёт для себя вдохновение.
— Самое главное вдохновение он для себя уже нашёл, — улыбнулся Витмир, вспомнив Элину, и тут же почувствовал щемящую тоску от расставания с собственной супругой. Марусу повезло больше, он не разлучается со своей венценосной женой. Вместе они встречают опасности суровых дней. В тоже время Витмир был рад, что Лилия далеко от военных действий. Так ему было спокойнее. Элина всё-таки воительница, умеет за себя постоять. А Лилия такая нежная и хрупкая… Нет! Не место ей на войне! Уж лучше временно с нею разлучиться, чем опасаться всё время за её жизнь.
Войско продвигалось к своей цели. И хотя лошади не сбавляли темп, путешествие затянулось. Уже две недели прошло с тех пор, как вступили эресвенцы в безрадостный край. Гарпигов нигде не было. Ползающие камни они видели ещё один раз и то из далека. Уныние облепляло душу от такого однообразия.
Однажды, миновав плоский, но обширный холм, воины увидели необычное зрелище. Перед ними открылся удивительный вид на целое поле восхитительно-прекрасных цветов. Некоторые даже сперва подумали, что это мираж.
— Что за чудо такое? — поразился Дорогвон Алут.
— Это, действительно чудо, военачальник, — отозвался Саир.
— И ты знаешь, что это за цветы? — спросил Дорогвон.
— Это