— Элиот прав. Ты кажешься мягче. Но он просто более эмоциональный. А ты холодный и расчётливый. Поэтому ты наследник?
— Твои выводы безосновательны, — я резко развернулся на выход, ее слова болезненно кольнули.
И я не понимал почему? Она осознаёт, что править огромной территорией может человек с холодным рассудком? А не истеричное подобие мужчины! Самое неприятное, слышать про отсутствие эмоций от человека, который постоянно тебя на них выводит! Этакий двойной плевок в лицо.
— Не мог бы ты помочь? — раздалось за спиной.
Чем? Укоротить тебе язык? Показать твоё место? Не мог! Потому что ты чертова ведьма, вызываешь во мне другие желания!
— Ваше Высочество, не могли бы вы их снять?
Садира вытянула руки, указывая глазами на массивные золотые браслеты.
Вот тебе новости! Любая бы на ее месте, прыгала от счастья и сняла бы эти украшения, только вместе с руками.
За эту цену можно ещё десяток девушек приобрести.
Я вернулся к ней и принялся расстёгивать один браслет за другим. При этом позволяя себе делать это немного резче.
— Тебе не нравятся украшения?
Она медленно подняла свои глазища, удивляясь моему вопросу.
— Нравятся. Но не такие.
— А какие? — что-то сомневаюсь, в том, что ее одаривали ранее…
— Вам это действительно интересно? — она усмехнулась, вкладывая мне в руку остатки ювелирных изделий.
— Садира, ты можешь не отвечать, — с меня довольно, я кинул ее побрякушки на стол.
— Мне нравится тонкая работа. Когда они похожи на паутинку. Легкие и изящные. Но это не главное. Я ношу только то, что подарили мне близкие люди.
Садира подошла ближе и забрала из рук свою чашку.
— Меня не радуют подарки, сделанные не от души.
Наложницу не радуют подарки? Надо лекаря ей вызывать. У неё повреждено сознание или у меня? По ее мнению, рабыням дарят что-то от души?!
Я вздохнул. Будет непросто.
— Садира, я вам от души подарю более закрытое платье, чтобы вы не смущали наших гостей. Примете? — манерно поклонившись, выпалил я.
Не дожидаясь ответа, направился в умывальную комнату.
— Не выходи из покоев. Вряд ли твои кавалеры остыли после вчерашнего.
Глава 22
Эвидель.
Я совсем спятила. Не знаю, что на меня нашло. Я просто млела, оказавшись рядом с красивым драконом. Мой мозг превращался в горячую патоку. Меня притягивало к нему с такой невозможной силой, что я не могла ничего сделать. Просто хотела его. А потом жутко на себя злилась. Вот и сейчас, стоило ему закрыть за собой дверь, я покраснела с головы до пят. Одно радовало, мой отец никогда не узнает о моем моральном падении. Это будет наш маленький секрет. Состояние, вообще, очень странное. Я до сих пор не понимаю, что со мной происходит. И реально ли все вокруг.
Арсей сказал остаться в его покоях. Но это невозможно. Целыми днями сторожить его постель, я несогласна. Решила покинуть комнату, и пока Гардей про меня забыл, исследовать замок. Бездействовать и сдаваться, я не планировала. Мне всего лишь нужно найти маленькую зацепку и развернуть этот запутанный клубок.
Наспех нацепив платье, я скользнула в тёмный коридор. Дворец огромный. Наш в разы меньше, признаю. Я сбилась со счета, сколько комнат успела пройти.
Меня интересовала библиотека. Может быть, я просто плохо искала в прошлый раз. Тем более дракон пришёл и отвлёк меня.
— У вас имеется доступ к запретной секции? — на моем пути встал стражник.
Я постаралась натянуть самую милую улыбку, на которую был способен этот рот.
— Меня интересует исключительно любовные романы, — усмехнулась я.
Похоже, он поверил. Что ещё может читать наложница?
— В любом случае ты и читать не умеешь на древних языках.
Конечно, не умею. Мечтай! Прикидываться дурочкой оказалось несложно.
— Очень вам признательна.
Я прошмыгнула у него под мышкой и направилась шерстить эту громадную библиотеку.
Интересно сколько ей лет? Некоторые свитки выглядят очень старыми.
Я удобно пристроилась на софе. Пролистывая очередную рукопись, почувствовала чей-то ледяной тяжелый взгляд. По коже побежали мелкие мурашки.
— Наложница без ошейника? — ядовито процедила темноволосая женщина.
Она выглядела очень странно. Тяжело было сказать сколько ей лет. Фарфоровая кожа была идеально гладкой. Но ее глаза заставляли усомниться, молодая ли это женщина.
— Как твоё имя? — сделав шаг мне навстречу, вопрошала она.
— Садира. А ваше?
Она посмотрела на меня как на идиотку.
— Ты не знаешь имя королевы?
— Изабелла, добрый день, — послышался хорошо знакомый голос кронпринца.
— Арсей! Твоя рабыня?
Дракон поморщился от этих слов.
— Элиота. Я впечатлен, что две очаровательные дамы забыли в столь скучном отсеке нашей библиотеки? — усмехнулся он, рассматривая читаемую мною книгу.
— Если меня не подводит память, я просил вас Садира оставаться в моих покоях.
Изабелла повела тонкой чёрной бровью.
— Это та самая девушка, из-за которой перепугались молодые драконы? Странно. Что в тебе такого?
Она подошла впритык и, обхватив подбородок пальцами, заставила вскинуть голову.
Ее прикосновения напоминали прикосновения змеи.
— Ничего выдающегося…
С этим не поспорю. Я совершенно обычная.
— Наши гости, Изабелла, повели себя очень невежливо. Вот и все, — отрезал Арсей.
Похоже, ему не нравилось, что она меня трогает.
— Раул сказал - оракулы недовольны. Ты должен думать об истинной, а не о продажных девках.
— Я как-нибудь разберусь. Изабелла. Я взрослый мальчик…
— Один уже разобрался. Остался без короны, — недобро подметила она.
— Изабелла, не хочется тебе портить настроение, но, по-моему, ты пихаешь свой нос, куда не следует. Лучше бы потрудилась подарить дяде наследника.
Лицо женщины исказилось в ужасной гримасе.
— Арсей, нам нужен наследник от тебя. Не трать силы на шлюх.
Местная королева дерзкая в выражениях. Моя мама в обморок бы упала, если услышала слово «шлюха», а этой нормально.
— Меня на всех хватит. Даже не переживай.
Арсей стоял между нами. Напряженный и злой.
— Посмотрим, — кинула женщина и тихо растворилась у выхода.