Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Услуга за услугу - Елена Хантинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Услуга за услугу - Елена Хантинг

3 087
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Услуга за услугу - Елена Хантинг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 72
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

– Вблизи уже давно не видел, – буркнул я.

– Какая неожиданность при таком белом и пушистом характере!

Я старался не смотреть, как она энергично сдернула полотенце с вешалки и вытерла свои подтянутые ноги. Кожа у нее гладкая и мягкая на вид… Я вчера пользовался этим полотенцем, так что Стиви, можно сказать, вытерла мой член о свои ноги. От этой мысли яйца мгновенно будто наполнились кислотой, а не семенем, которое я бы очень хотел излить на ее голые бедра.

Подхватив спортивные лосины, Стиви направилась к двери.

– Эй, куда пошла?

– Готовить холодный компресс и дать тебе время успокоиться!

Ее не было довольно долго. Я даже начал волноваться, не оставила ли она меня в ванне до утра. Выбраться-то я, наверное, смогу, но это будет нелегко и адски больно.

Я, должно быть, задремал, потому что когда Стиви вернулась с Ноланом, я еле ворочал языком. Вот что всякая химия с организмом делает! Сладкая парочка в четыре руки вытащила из ванны мою полусонную задницу. Я сдернул мокрые трусы и оставил их на полу, не заботясь, что там видит или не видит Стиви.

– Ох и шкаф же ты, Шиппи, – посетовал Нолан.

– Шиппи?

– Это его любимое прозвище, – заржал Нолан.

– Скотская кличка, – речь у меня плыла, как у пьяного.

– Бишоп, ты сколько таблеток принял? – спросила Стиви, когда они меня повернули и усадили.

– Три. Прописанную дозу и половину от пропус… ч… щенной.

Шипящие звуки мне отчего-то плохо удавались.

– А, ну это все объясняет. Укладываем на спину, – обратилась Стиви, видимо, к моему брату. Веки у меня стали неподъемно тяжелыми и открывались лишь на щелочку.

– Яйца уже не горят как в огне, – доверительно сообщил я.

– Ну и отлично, Бишоп!

Резкий холод на ляжке ненадолго привел меня в чувство, и я спросил о тестах, которые мы планировали выполнять.

– Что еще такое за «жженый секс»? – не понял Нолан.

Стиви засмеялась.

– По-моему, он хотел сказать «движения» и «тест» – надо проверить, насколько он может двинуть ногой. Тесты проведем завтра!

– А-а, логично. В обозримом будущем о сексе он, по-моему, может только мечтать.

– Да уж, если возбуждение заставляет его кричать от боли, – Стиви потрепала меня по плечу. Я узнал ее руку, потому что она была мягкой, теплой и имела метафизическую связь с моим членом (он зашевелился). – До завтра, Шиппи!

– Гадская кличка, – буркнул я, проваливаясь в темноту.

Глава 13. Красота и боль

Бишоп

– Шиппи! Проснись и пой! – эти слова сопровождались настойчивым тыканьем в плечо.

– Отвяжись! – я треснул брата по руке. – И прекрати называть меня Шиппи!

Я с усилием приподнял одно веко. Это далось мне с трудом – мозг и тело не желали просыпаться.

– У тебя гости!

– А? – я взглянул на часы на тумбочке. Девять утра. Долго же я дрых…

– Гости к тебе! – Нолан улыбался до ушей, как дурак.

– Стиви? – я мгновенно сел, забыв, что я сейчас не в состоянии что-либо делать быстро. Сипло выдохнув несколько ругательств, я хлопнулся обратно на матрац.

– Гляньте, как он сразу перевозбудился! Я тебя понимаю, девица просто класс.

– Она не про тебя, не раскатывай. И не смей с ней заигрывать! – вскинулся я.

– Но я не могу не флиртовать! Это все равно что я попрошу тебя не быть засранцем.

Возразить мне было нечего.

– Короче, держись от нее подальше, я все сказал! Если пришла не Стиви, то кто?

– Райан.

– Какой Райан?

– Кинг.

– Хм. – Кингстона никто не называет по имени, кроме родителей. Даже братья всю жизнь обращаются к нему Кинг. – Что он тут забыл?

– Приехал отвезти тебя на какое-то собрание команды. А может, ходит по домам и агитирует людей вступать в свою армию полорубашечников.

Я не стал комментировать подколку в адрес приятеля. Кинг хороший парень, только нечеловечески правильный – самая «прямая стрела», какая мне попадалась по жизни. Он до сих пор запивает ужин молоком – даже в баре молоко заказывает, редко пьет больше одной кружки пива и не позволяет себе буквально ни капли, если он за рулем. Кинга в его неизменных рубашках поло, льняных слаксах и начищенных ботинках и впрямь можно принять за главу шахматного клуба.

– Скажи, я сейчас выйду.

– Конечно-конечно, братик. Тебе помочь?

– Сам справлюсь.

Нолан вышел, оставив меня поднимать задницу с кровати. Я обратил внимание, что в ванной стало намного чище, чем накануне. Приводил я себя в порядок добрых десять минут. Кингстон ждал, сидя у «острова» на кухне и потягивая молоко.

– Извини, что заставил ждать.

– Ничего, я приехал с запасом. Я понимаю, тебе сейчас трудно передвигаться, – он допил молоко, сполоснул стакан и поставил на сушку. – Готов ехать?

– Ну, – утвердительно отозвался я, опуская в карман бумажник и телефон. Я взял костыли, Кинг – мой кофе, и мы направились к лифтам. Я бросил взгляд на дверь напротив: газеты нет, значит, Стиви уже ушла на работу. Интересно, продолжается ли наше утреннее соревнование труселей, раз она теперь помогает мне с физиотерапией? Сегодня этого не выяснить.

– Как вчера откатались? – спросил я, усевшись в «Вольво» Кингстона. Кинг вел, железно соблюдая разрешенную скорость и ровно держа руль, будто ученик в автошколе. Истовый приверженец всевозможных правил, он, впрочем, не ждет этого от других, а принимает окружающих такими, как они есть, – бунтарями и нарушителями.

– Неплохо. Твоя травма заставила всех подсобраться – знаешь, какие некоторые парни суеверные! Ты-то как?

Я не хотел прослыть суеверным, но у меня действительно шла черная полоса: сперва уплыла должность капитана команды, теперь вот травма после первого же товарищеского матча.

– Ну, сам понимаешь, от радости не прыгаю. Но начало сезона не пропущу.

– Понятно, но преждевременно. Ты же не хочешь сделать себе хуже, – Кинг включил поворотник за целый квартал.

– Болит, конечно, адски. Никогда со мной подобного не случалось. Вот зачем меня было ставить в защиту? Играй я в нападении, был бы цел, – я стянул кепку и пригладил волосы. – Не могу я себе позволить неудачный сезон! У меня контракт всего на два года, если этот сезон накроется, меня обменяют или вообще сошлют в фарм-клуб…

– Ты слишком хороший хоккеист, чтобы отправлять тебя в низшую лигу, – возразил Кингстон.

– Хороший, когда я на льду. Греть скамью за пять лимонов в год – плохой способ возобновить контракт. Мне нужно играть еще минимум несколько лет, чтобы поднабить финансовую подушку, особенно если Нолан продолжит жить так, будто завтра конец света!

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

1 ... 22 23 24 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Услуга за услугу - Елена Хантинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Услуга за услугу - Елена Хантинг"