Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Ханна, прекрати.
— Нет, — резко ответила я, встряхнув Руну, — я устала склонять голову перед династией Хэйлиш. После смерти отца они обращаются с нами как с простолюдинами. Нам закрыт вход на все празднества и мероприятия, мы должны прислуживать, позабыв о том, что мы племянницы покойного короля Артура. С меня хватит.
— Отец сам накликал на нас беду, — ответила сестра, опустив глаза. Она всегда так поступала когда была напугана. — После смерти короля Артура, он поднял мятеж. Тэйлор поступил, так как должен был, — в сердцах выкрикнула она и тут же, округлив глаза, закрыла рот рукой. Называть короля по имени не позволительно. По крайней мере, нам.
— Теперь твой черед исполнить свой долг, Руна, — сказала я, приподняв ее дрожащий подбородок. — Если ты все сделаешь правильно, то в скором времени станешь королевой. Мы вернем себе все привилегии, которые они отняли у нас. Его Величество будет смотреть на тебя с обожанием. Он положит к твоим ногам все шелка и драгоценности, как только ты родишь ему наследника.
— Он никогда не полюбит меня, — покачала головой она, снова пряча глаза полные слез.
— Глупая, — рассмеялась я. — Нам этого и не нужно. Достаточно будет того, что в твоем чреве будет расти ребенок, зачатый из его семени.
— Но…
— Тсс, — приложила палец к ее губам.
Я подвела Руну к зеркалу и положила обе ладони на плоский девичий животик.
— Ты выносишь мальчика, который поможет вернуть нам прежнюю жизнь.
Сестра с недоверием посмотрела на свое отражение, будто примеряла на себя роль будущего материнства. А затем, положив руку на животик, загадочно улыбнулась.
— Том, — прошептала она. — Его будут звать Том.
Я поцеловала Руну в щеку и оставила один на один со своими мыслями о будущей жизни.
Тэйлор
Когда из-за горизонта показались высокие стены столицы Волхарк, я пришпорил своего скакуна. За полмесяца моего отсутствия я не получил ни одного письма от матушки. Это меня тревожило. Мне не терпелось добраться до замка и увидеть дейру Диану, ответа от которой я так и не дождался. Глупо было надеяться, что эта дикая кошка воспримет мои слова всерьез.
Дэйсон старался от меня не отставать. Он и еще два десятка солдат сопровождали меня, опасаясь нападения ведьм в Долине Красных Камней. Остальные солдаты под командованием дейра Клиффона разбили лагерь южнее Белого Хребта. Как только раненные мужчины немного окрепнут, они выдвинутся в столицу.
Волхарк встретил нас хмурым серым небом и проливным дождем. Спрыгнув наземь, я оглядел всех присутствующих, пытаясь отыскать глазами Диану. Среди всех собравшихся ее не было. Эта своенравная дикая кошка даже не подумала спуститься во двор, чтобы встретить своего короля.
— Тэйлор, ты живой, — выдохнула матушка, протянув ко мне тонкие длинные пальцы, украшенные крупными кольцами.
— Ваше Величество королева-мать, — я накрыл ее руки коротким поцелуем.
— Мы проиграли, — сказал Дэйсон, бросив на матушку раздосадованный взгляд. Она же этого даже не заметила. Все ее внимание было сосредоточенно на мне.
— Это правда? — ее голос дрогнул.
— К сожалению да. Дейр Риккардо Вэйтон должен был доставить вам это печальное известие, — сказал я, пытаясь отыскать глазами белокурую голову единственного друга.
Вместо него мой взгляд остановился на испуганном девичьем личике, обрамленном темными волосами. Марианна Бруон поклонилась и попыталась спрятаться за спинами столпившихся зевак, но было уже поздно. Я заметил ее.
— Что она здесь делает? — спросил, рывком выдернув девчонку из толпы.
— Сильвия Бруон была вынуждена вернуться домой. Она получила письмо от мужа. Он тяжело болен, — ответила матушка. — Я сказала, что Марианне нет нужды сопровождать ее. Ведь совсем скоро праздник. Триста лет правления династии Хэйлиш. Ты делаешь ей больно, — упрекнула она меня, взглянув на стиснутые пальцы на предплечье девушки.
— Почему она свободно разгуливает по замку? Я ведь велел посадить ее под стражу, — сказал я, чувствуя, как гнев накрывает меня с головой.
— Тэйлор, что все это значит?
— А это значит, что ее папенька, — вмешался Дэйсон, обращаясь к Марианне, кожа которой приобрела белесый оттенок, — предал короля. Его войско примкнуло к Айше. А тяжелая болезнь не иначе как от меча Его Величества, который вспорол ему живот.
— Я не знала, ничего не знала, — запричитала Марианна, опускаясь на колени. — Смилостивитесь, Ваше Величество.
— А вот ваша матушка была осведомлена. Иначе как объяснить ее скорый отъезд из столицы? — не унимался Дэйсон.
— Хватит, — остановил я брата. — Заприте ее в своих же покоях. И чтоб глаз с нее не спускали.
— Как мог Бруон нас предать? Мы лишились поддержки Востока, — сказала матушка, глядя вслед Марианне, которую стража уже вела к замку.
— Он еще пожалеет об этом, матушка, если конечно выживет, — усмехнулся Дэйсон. — А если нет, то дети поплатятся за его грехи. Как и положено.
Брат был прав. Марианна лишится всего, как когда-то сестры Алтон. С тех пор как их отец поднял мятеж после смерти моего отца, прошло уже много лет, но мне до сих пор больно об этом вспоминать. Ведь он был сводным братом покойного короля. Между нами не было кровного родства, но, тем не менее, я всегда считал его своим дядей, а Руну и Ханну кузинами.
— Вечером я хочу видеть дейру Диану, — распорядился я, направляясь в свои покои.
— Тэйлор, — матушка на секунду смолкла, а после продолжила, — девчонка исчезла.
— Что значит, исчезла? — недоумевал я. Замок хоть и большой, но просто раствориться средь его стен невозможно, а сбежать за ворота тем более.
— Два дня назад Руна не обнаружила ее в покоях. Мы обыскали весь замок, но так и не смогли отыскать ее. Видимо ей каким-то чудом удалось бежать.
— Это невозможно, — резко ответил я. — Нужно осмотреть все еще раз.
— Не забывай, что однажды дейра пробралась во двор замка. Наверняка ей не составило труда покинуть его тем же путем, — пожала плечами матушка. Ее вовсе не заботила пропажа одаренной, владеющей двумя стихиями.
Что же, быть может, в ее словах есть доля правды. Девчонка всегда была странной. Она не из тех, кто готов пасть ниц перед королем. Ее своенравный характер манил меня, но в то же время сильно раздражал. Порой мне хотелось овладеть этой дикой кошкой незамедлительно и наконец, показать ей, где ее место. А ведь я так и не смог заполучить то, о чем грезил все эти дни и ночи. Она улизнула прямо у меня из-под носа, даже не попрощавшись.
— Пусть приведут Луизу Сейнор, — отдал я указание, чувствуя себя разгневанным мальчишкой, у которого отняли желанную игрушку.
— Вечером она будет готова, — кивнула матушка, и уголки ее губ поползли наверх.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59