Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Наследник из Калькутты - Роберт Александрович Штильмарк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследник из Калькутты - Роберт Александрович Штильмарк

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследник из Калькутты - Роберт Александрович Штильмарк полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 228 229
Перейти на страницу:
class="p1">Частные корабли, занимающиеся с разрешения правительства «охотой» за кораблями враждебных или даже нейтральных стран; владельцы каперов наживали огромные богатства, послужившие основой миллионных фамильных состояний многих крупных капиталистов современности. — Прим. ред.

Мезальянс

В буржуазно-дворянском обществе неравный в социальном отношении брак. — Прим. ред.

Гиг

Тип легкой двуколки.

Барристер

Среднее адвокатское звание в Англии.

Кабестан

Приспособление для подъема якоря на корабле. — Прим. ред.

Клюз

Отверстие в борту судна для выпуска якорной цепи. — Прим. ред.

Кортес, Писарро

Кортес (1485–1547) — испанский завоеватель Мексики; Писарро (1475–1541) — испанский завоеватель Перу; оба прославились неслыханными зверствами над населением покоренных стран. — Прим. ред.

Фунт

Английская денежная система отличалась сложностью; плату за некоторые виды товаров и услуг было принято вносить в гинеях, другие предметы оплачивались в фунтах стерлингов; кроме того, имели хождение кроны, полукроны и т. д. До 1971 года соотношения между денежными единицами были такие: 1 фунт стерлингов = 20 шиллингов; 1 полукрона = 2,5 шиллинга; 1 флорин = 2 шиллинга; 1 шиллинг = 12 пенсов; 1 гроут = 4 пенса; 1 пенни = 4 фартинга. — Прим. ред.

Пакетбот

Небольшое судно, перевозящее почту. — Прим. ред.

Сплин

Хандра, тоскливое настроение; раньше считался специфической английской болезнью, вызываемой климатом Британских островов. — Прим. ред.

Бунгало

Легкая индийская постройка с верандой. — Прим. ред.

Масляные реки

Масляными реками в XVIII веке называли четырнадцать рукавов дельты африканской реки Нигер.

Ньюгейт

Ньюгейтская тюрьма — одна из старых лондонских тюрем, где казнили уголовных преступников.

Берберия

Общее название нескольких прибрежных стран Северо-Западной Африки, омываемых Средиземным морем и Атлантическим океаном; берберийские пираты некогда наводили ужас на мореплавателей. — Прим. ред.

Спардек

Палуба надстройки морского судна. — Прим. ред.

Бретёр

Забияка-дуэлянт, задира. — Прим. ред.

Геральдика

Гербоведение, дисциплина, изучающая гербы и отличительные знаки царствующих домов и дворянских родов. — Прим. ред.

Генеалогия

История рода, изучение родословных документов. — Прим. ред.

Война Алой и Белой розы

Кровопролитная распря между сторонниками двух царствовавших в Англии родов: Йорков и Ланкастеров (1455–1485); в этой распре феодальные роды Англии почти поголовно истребили друг друга. — Прим. ред.

Стипль-чейз

Скачки с препятствиями.

Куарра

Туземное название нижнего течения реки Нигер, третьей по величине реки в Африке.

Бенин

Одно из наиболее могущественных и культурных негритянских государств, некогда существовавших на территории нынешней Нигерии; оно успешно сопротивлялось колониальному захвату до конца XIX века, когда заранее подготовленные английские войска, спровоцировав нападение бенинцев на британских парламентеров, вторглись в бенинские владения и предали их огню и мечу; город Бенин и дворец оббы подверглись варварскому разрушению; при этом были уничтожены или разграблены высокохудожественные ценности Бенина. — Прим. ред.

Золотой Берег, Ашанти, Дагомея

Негритянские области на побережье Гвинейского залива, откуда европейские работорговцы в XVIII веке вывозили сотнями тысяч коренных жителей — негров — в рабство, преимущественно в Вест-Индию и Северную Америку. — Прим. ред.

Табу

Религиозный запрет, налагаемый обычно жрецами на какой-либо предмет, действие, вид пищи, слово и т. д.; по верованиям первобытных народов, нарушение табу влечет небесную кару. — Прим. ред.

Маис, ямс, маниока

Маис — одна из разновидностей кукурузы; ямс — клубневидное растение, напоминает картофель; маниока — тропическая сельскохозяйственная культура, из клубневидных корней которой приготовляют крупу тапиоку. — Прим. ред.

Бомбакс

Дерево типа баобаба. — Прим. ред.

Братство луддитов

Тайная революционная организация английских рабочих в конце XVIII — начале XIX века. Названа по имени Нэда Лудда, мифического предводителя братства. Члены братства неправильно думали, что страдания рабочих при капитализме происходят от введения машин, и ставили своей задачей разрушение машин и новых капиталистических предприятий. — Прим. ред.

Омела

Род вечнозеленых кустарников; служила в Англии XVIII века традиционным украшением рождественского стола. — Прим. ред.

Шейные обручи

Закон о снятии шейных обручей с рудокопов был принят парламентом в 1775 году, но на многих английских копях, в том числе на соляных, работа в обручах и кандалах местами продолжалась до конца XVIII века. — Прим. ред.

Пуритане

В период английской буржуазной революции XVII века приверженцы религиозно-политических группировок буржуазии, выступавших против королевского абсолютизма и официальной англиканской церкви; пуританизм — суровая, часто показная нравственность. — Прим. ред.

Лорнет

Очки, которые приставляют к глазам, держа за ручку, прикрепленную к оправе. — Прим. ред.

Закон 1769 года

Королевский закон 1769 года карал смертной казнью за разрушение цехов и машин. — Прим. ред.

Тодди

Шотландский напиток: водка, подслащенная сахаром и разбавленная кипятком.

Эль

Крепкое английское пиво, светлое и густое. — Прим. ред.

Иона

Один из легендарных библейских пророков. В Библии о нем рассказывается, что за ослушание Бога он был брошен в море и проглочен китом, провел три дня и три ночи в его чреве, вымолил себе прощение и был изрыгнут китом на берег. — Прим. ред.

Трансформация

Преобразование, превращение; здесь — искусство быстро изменять внешность. — Прим. ред.

«Дубовые сердца»

Одна из тайных крестьянских революционных организаций XVIII века в Ирландии.

Дортуар

Спальное помещение в закрытых учебных заведениях. — Прим. ред.

Колесцовый замок

Тип пистолетного и ружейного замка; действовал по принципу современных зажигалок; был общеупотребителен в XVII веке; мог быть использован для «адской машины». — Прим. ред.

Колет

Безрукавная короткая курточка. — Прим. ред.

Пушечные порты

Отверстия, бойницы в корабельном борту для пушечных стволов. — Прим. ред.

Нактоуз

Деревянный шкафчик, на верхней части которого устанавливается судовой компас. — Прим. ред.

Бушприт

Наклонный брус, выступающий с носа корабля; служит для выноса вперед носовых парусов. — Прим. ред.

Спардек

Палуба надстройки морского судна. — Прим. ред.

Рококо

Архитектурный и декоративный стиль, получивший развитие во Франции в середине XVIII века; отличается грациозной и прихотливой орнаментацией; основной мотив орнамента рококо — завиток, напоминающий раковину. — Прим. ред.

Францисканцы

Члены католического монашеского ордена, основанного в XIII веке Франциском Ассизским; монахи

1 ... 228 229
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследник из Калькутты - Роберт Александрович Штильмарк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследник из Калькутты - Роберт Александрович Штильмарк"