Ознакомительная версия. Доступно 46 страниц из 227
Уайтт, восьмой подающий «Йорка», посылает мяч по правойстороне внутреннего поля. Движение мяча еще более замедлено из-за того, чтогрунт мокрый. Фишер бежит к мячу. Бежит и Кинг, играющий в поле у первой базы.Роджер хватает мяч, поскальзывается на мокрой траве и ползет к базе, держа мячв руке. Уайтт легко опережает его. Ферналд обегает все оставшиеся базы идостигает «базы дома», совершив первую полную пробежку этого матча.
Если бы Роджер не выдержал и сдался, можно было бы ожидать,что это произойдет именно в этот момент. Он осматривает внутреннее поле, затемглядит на мяч. Кажется, он готов к броску, но тут сходит с возвышенности.Оказывается, что его рукава заправлены не так, как ему хотелось. Он поправляетих, медленно и неторопливо, а Тем временем Мэтт Франке, подающий «Йорка»,нервничает и дергается, ожидая броска. К тому моменту, когда Фишер решаетнаконец приступить к броску, Франке у него в руках. Фишер бросает мяч, и Франкеотбивает его в руки Кевина Рошфора на третьей базе. Рошфор бросает мяч МэттуКинни, выбивая Уайтта. Но все-таки «Йорк» первым попробовал вкус крови и ведетчерез иннинг с половиной после начала игры.
«Бангор-Уэст» не сумел занести на демонстрационное таблопробежек во второй смене, как и «Йорк», но им удастся выбить Фила Тарбокса.Жилистый высокий питчер «Йорка» покидает возвышение в конце первого иннинга сгордо поднятой головой. Уходя после второй смены, он едва волочит ноги.
Оуэн Кинг, который подает во второй половине второгоиннинга, принадлежащего «Бангору», не боится Тарбокса, но он крупный мальчик идвигается гораздо медленнее, чем Мэтт Кинни. Тарбокс подает рядом с ним, близкок телу. Сильно брошенный мяч летит, поднимаясь вверх и к Оуэну – слишкомблизко. Он с большой силой ударяет Кинга в подмышечную впадину. Кинг падает наземлю, прижимая руку к ушибленному месту, слишком потрясен, чтобы плакать, лишькорчится от боли. Наконец из глаз его брызнули слезы – их немного, но этонастоящие слезы, ему все-таки только двенадцать лет. Тарбокс тут же бросается кнему с возвышенности, на его лице выражение беспокойства и раскаяния. Судья, ужесклонившийся над лежащим игроком, нетерпеливо машет ему, давая знать, чтобы онне подходил сюда. Дежурный фельдшер, подбегающий к месту происшествия, даже несмотрит на Тарбокса. А вот болельщики принимают в случившемся самое живоеучастие, раздаются неодобрительные реплики.
Тарбокс смотрит в сторону болельщиков и на мгновениевыглядит очень юным и неуверенным в себе. Тем временем Кингу помогают встать.Дав понять, что он хочет продолжать игру, Кинг бежит к первой базе. Болельщикиобеих команд горячо ему аплодируют.
Фил Тарбокс, разумеется, не собирался намеренно причинитьтравму основному подающему команды соперников и тут же демонстрирует, как онпотрясен происшедшим. Он посылает мяч прямо на биту Артура Дорра. Артур, одиниз самых маленьких игроков в стартовом составе «Бангор-Уэста», принимает этотнеожиданный, но приятный подарок, отбивая мяч далеко за правый центр.
Кинг срывается с места, едва услышав резкий удар биты помячу. Он обегает третью базу, зная, что не сумеет завершить пробег, но надеетсяпринять на себя бросок, гарантирующий Артуру вторую базу. И тут в его планывмешивается мокрое поле. Та сторона ромба, где расположена третья база, все ещесырая. Когда Кинг пытается остановиться, ноги выскальзывают из-под него, и онсадится на задницу. Переброска мячей игроками противника закончилась тем, чтомяч оказался в руках Тарбокса, который не хочет рисковать и не делаетприцельный бросок. Вместо этого он бежит к Кингу, который безуспешно пытаетсявстать на ноги. В конце концов самый крупный игрок «Бангора» просто поднимаетруки в красноречивом и выразительном жесте «сдаюсь». Таким образом благодаряскользкому полю Тарбокс добился того, что у него находится игрок противника навторой базе. Еще одного он сумел выбить вместо игрока на третьей и еще одногона второй базе, без выбитых игроков «Бангор-Уэста». Это заметно меняетситуацию, и Тарбокс тут же демонстрирует вернувшуюся к нему уверенность, выбиви Майка Арнольда.
Затем, делая бросок по третьему подающему Джо Уилкоксу,попадает ему точно в локоть. На этот раз возмущенные крики болельщиков«Бангор-Уэста» звучат громче, требуя, чтобы Тарбокса убрали с поля. Судья,превосходно разбирающийся в ситуации, даже не думает делать предупреждениеТарбоксу. Потрясенное выражение на лице мальчика, когда Уилкокс с трудомперебегает на первую базу, несомненно, говорит ему, что это не так ужнеобходимо. Однако тренеру «Йорка» приходится подойти к Тарбоксу, успокоить егои объяснить создавшееся совершенно очевидное положение: ты выбил двух игроковкоманды противника, а первая база была все равно открыта. Ничего страшного,продолжай играть.
«Йорку» удается провести три одиночные атаки, выбив трехигроков в начале третьей смены, и теперь он ведет со счетом 3: 0. Если бы этипробежки, заслуженно завоеванные, были проведены в начале первой смены,«Бангор» оказался бы в тяжелом положении, но когда игроки выходят на поле дляпродолжения игры, они выглядят нетерпеливыми, стремящимися к дальнейшей борьбе.Они совсем не считают, что матч проигран и что их победили.
Райан Айрробино – первый подающий «Бангор-Уэста» во второйполовине третьего иннинга, и Тарбокс старается бросать осторожно – слишкомосторожно. Он решил лучше целиться, и {результат можно было подсказать заранее.При счете бросков 1: 2 он попадает Айрробино в плечо. Айрробино поворачиваетсяи ударяет битой по земле – неизвестно, вызвано ли это болью, гневом,разочарованием, скорее всего всеми тремя причинами. А вот оценить настроениетолпы болельщиков гораздо проще. Болельщики «Бангора» вскочили на ноги ияростно кричат на Тарбокса и судью. Болельщики «Йорка» озадаченно молчат. Райанперебегает на первую базу и бросает на Тарбокса весьма красноречивый взгляд.
Тарбокс совещается с тренером, затем поворачивается к МэттуКинни. Тот совершенно утратил уверенность, и его первый бросок в сторону Мэтта– мяч пролетает мимо – показывает, что он хочет продолжать роль питчера в этомматче, подобно тому как кот стремится выкупаться в ванне. Айрробино легкоувертывается от броска кэтчера «Йорка» Дэна Бушара и перебегает на вторую базу.Тарбокс отправляет Кинни на прогулку. Следующий подающий «Бангора» – КевинРошфор.
После двух неудачных попыток отразить брошенный мяч, неударяя по нему, Кевин успокаивается и дает возможность Филу Тарбоксузакрепиться понадежнее. Фил так и поступает, отправляя Кевина на прогулку присчете бросков 1: 1. Почти за три смены Тарбокс бросил уже более шестидесятимячей.
Роджер Фишер также продолжает подавать при счете бросков 3:2. Тарбокс теперь полагается исключительно на прицельные броски. По-видимому,он решил, что если уж попадет еще в одного подающего, то удар будет не слишкомсильным. Базы переполнены игроками, и для Фиша не осталось места. Тарбокспонимает это и намеренно идет на риск, посылая еще один мяч «по желобу»,рассчитывая на то, что Фиш скорее согласится на прогулку. Вместо этого Роджернаносит резкий удар, посылая прыгающий мяч между первой и второй базами.Айрробино спокойно перебегает на «базу дома», добывая «Бангору» первое очко.
Ознакомительная версия. Доступно 46 страниц из 227