Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Затонувшие города - Паоло Бачигалупи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Затонувшие города - Паоло Бачигалупи

258
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Затонувшие города - Паоло Бачигалупи полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 74
Перейти на страницу:

Целую секунду Маля боялась, что он ее остановит, но он зашел в тупик. Если он скажет лейтенанту, что в бутылочке, их ждет какое-нибудь невиданное наказание.

– Маля, ты уверена? Это довольно сильное средство.

– Лейтенант хочет, чтобы мы позаботились о его людях.

– Это не простое лекарство.

– Этого-то нам и надо.

Лейтенант Сэйл смотрел то на доктора, то на Малю, не понимая, что прямо у него на глазах ведется два разговора.

– Что это? – спросил он.

– Лекарство для вашего парня, – ответила Маля и посмотрела на доктора Мафуза, моля не выдавать ее.

– Дай посмотреть.

Маля подошла к лейтенанту. Сердце у нее колотилось. Она показала ему зеленую бутылочку, и он посмотрел ее на свет.

– Что там?

– Антибактериальное средство. Мы сами его сделали, потому что купить сложно.

Лейтенанта это волновало мало. Он посмотрел на таблетки у нее в руке.

– А это?

– Вы же хотели лучших лекарств? Это осталось от миротворцев. Отличная вещь. Срок годности всего год как вышел.

Лейтенант сгреб лекарства, повертел их в руках, изучая иностранные этикетки, а потом вернул ей с улыбкой.

– Отлично.

– Да, – согласилась Маля, – великолепные лекарства.

Глава 11

Сержант Ошо лежал, наблюдая за горящим огнем и пытаясь отвлечься от боли в ребрах. Девчонка доктора, спустившись, дала ему что-то, приглушившее боль и немного затуманившее разум. Не так хорошо, как опиаты, которые можно достать в Затонувших городах, но немного помогло.

Караул сменился, и его ребята ужинали. Сержант разглядывал их со своего места, прикидывая, готовы ли солдаты к бою.

Некоторые все еще нервничали и дергались после недавнего сражения с получеловеком, но большинство успокаивалось. Соа казался таким же сумасшедшим, как и всегда. Ван отпускал шуточки – значит, все еще боялся. Пузан спал, безмятежный, как младенец. Несколько человек передавали друг другу бутылку. Будь они ближе к линии фронта, Ошо велел бы им прекратить, но даже солдаты не могут постоянно оставаться начеку. Тем более, они отошли довольно далеко от центра Затонувших городов.

Ошо смотрел, как они пьют, и прислушивался к тихому мужскому разговору и взаимным оскорблениям. Конечно, получеловек ранил их, но Ошо полагал, этим он сделал их сильнее. Если придется снова драться, они будут готовы. Теперь они знают, чего ожидать.

Он лег, пытаясь устроиться поудобнее и зная, что боль в ребрах не даст ему заснуть. Хорошо бы получить еще парочку розовых пилюлек, которые дала ему девчонка доктора, но будь он проклят, если попросит избавить его от боли.

Огонь потихоньку гас, и бутылка с выпивкой пошла на второй круг. Или это была другая бутылка? Ван явно отнял у людей городка больше одной. Он хорошо умел находить всякие тайники. Соа снова жаловался:

– Чем так воняет? Слим набздел?

Ошо принюхался. Соа оказался прав. В воздухе стоял тошнотворный запах крови и мускуса. Ошо еще раз принюхался. Кажется, вонь исходила от тел, лежащих рядом. Это из-за получеловека так воняет? Ошо никогда не слышал, что они чем-то пахнут. Только что они сильные, быстрые и любят убивать. В любом случае запах был мерзкий.

Ошо отвел взгляд от мертвецов – при мысли о потерях его подташнивало: Джонс, Багболл, Альенде. Мертвые и воняют.

Среди всех способов смерти, о которых думал Ошо, когти собакорылого никогда не числились. Он ожидал пули в голову – безусловно. Допускал, что мужчине отрежут руки и бросят в канал истекать кровью. Всерьез рассматривал вероятность того, что взорвется в заброшенном руднике, который оккупировала Туланская кампания. Обо всем этом он успел подумать уже давно.

А вместо этого Ошо получил один быстрый смертоносный удар от получеловека и влетел в дерево. Неудивительно, что ублюдочные хозяева заброшенных кораблей заводят себе полулюдей. Это страшное оружие.

Ошо провел ослабевшей рукой по повязкам и швам. Хорошо, что они нашли доктора и ошметка. Они вдвоем работают лучше этих мясников из Затонувших городов. Их так называемые доктора даже жгут наложить не способны.

Ошо потрогал швы: чистые, идеально ровные стежки стягивали его порванную плоть. Он посмотрел на девчонку, которая старательно мыла горшки под присмотром Аиста. Она молодец. Если док знает, что делать, то она все это исполнила. Хорошо бы иметь такую умелицу во взводе. Ну и что, что она – ошметок.

Ошо следил, как она ходит вокруг, делая привычную работу. Несмотря на отсутствие руки, справлялась она неплохо. Да и смотреть на нее было не то чтобы неприятно. Высокие скулы, темно-коричневая кожа и узкие глаза миротворцев. Ошо подумал, что он бы заинтересовался этой девушкой, даже если бы у нее вместо лица был ожог. Немногие люди шьют кожу так же хорошо, как машина шьет ткань.

Ошо решил порекомендовать ее лейтенанту. Может, стоит взять ее с собой. Хотя придется держать ее подальше от Соа. Соа особенно ненавидит миротворцев, и не пускать его к девчонке будет постоянной головной болью.

Вот и сейчас Соа махал ей.

– Подь сюда, ошметок. Почисти мне сапоги, – Соа лыбился, держа сапоги в руках, – и плюнь, чтобы блестели. Давай-давай! Поцелуй мои сапоги.

Ошо смотрел, но не вмешивался – ему было интересно, до чего дойдет Соа. Он просто так не отстанет. В этом смысле он недисциплинирован.

Девчонка оторвалась от мытья посуды.

– Ты хочешь, чтобы я почистила тебе сапоги? – спросила она.

Ошо нахмурился, услышав ее голос, и попытался сфокусировать взгляд – обезболивающие мешали. Что-то с ней было не так, и от этого осознания у него мурашки по коже побежали. И мерзкий запах тоже становился сильнее. Теперь он был везде. Пахли не только мертвые тела.

Что за хрень?

Девчонка ринулась на Соа.

– Ты хочешь, чтобы я прямо сейчас почистила тебе сапоги? – спросила она. – Точно? Сейчас?

Ошо заставил себя сесть, несмотря на боль в ребрах. Она больше не боится. Раньше она боялась Соа, а теперь нет. Это мелкое отродье войны должно дрожать и умолять о пощаде. А она стоит прямо перед Соа и улыбается.

«Кровь и ржавь, – подумал Соа, – что ты задумала, девка?»

Ошо однажды видел шлюху, которая зарезала солдатика ножом, и она выглядела в точности как докторская девчонка, стоявшая рядом с Соа.

Но у нее в руках была только бутылочка антибиотика, которую девочка весь вечер таскала. Ножа не было. Ничего опасного. Однако она выглядела так, как будто собиралась расправиться с Соа.

Но тогда где ее оружие?

– Соа… – начал Ошо.

При этих словах девчонка оглянулась. Что-то промелькнуло у нее на лице, и Маля замедлила шаг. Смущение?

1 ... 21 22 23 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Затонувшие города - Паоло Бачигалупи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Затонувшие города - Паоло Бачигалупи"