Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Украденный поцелуй - Тереза Карпентер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Украденный поцелуй - Тереза Карпентер

296
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Украденный поцелуй - Тереза Карпентер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34


Катрина подавила зевок, обходя фуршетный стол. День начался рано, и время шло слишком медленно. Сэмми, к счастью, вел себя идеально. Конечно, он мало что понимал из происходящего, только то, что они прощались с его родителями.

— Где Сэмми? — спросил Джулиан, подходя к ней.

— Вы здесь, — сказала она. — Я искала вас. Вы что-нибудь ели?

Он покачал головой.

— Я только что уложила его спать. Не буду лгать, мне тоже очень хотелось спрятаться в спальне.

Она не призналась, что вернулась для того, чтобы увидеть его. Он выглядел, как всегда, безупречно, но за эти дни сильно похудел, и она видела усталость, которую он изо всех сил старался скрыть.

— Никто бы тебя в этом не обвинил. — Он накрутил прядь ее волос вокруг указательного пальца. — Жи-Жи уже отправилась в свои покои. Отец настаивает на том, чтобы остаться до конца. Он сидит в центре комнаты, за ним наблюдает Граймс.

— Похоже, вы позаботились обо всех, кроме себя. — Она протянула ему свою тарелку.

Его поведение беспокоило ее. Она наслаждалась его вниманием и в то же время должна была его избегать. Каждое его прикосновение наверняка было замечено. Семьей, гостями, персоналом. И что хуже всего — представителями прессы, допущенными во дворец.

— Я не голоден, — сказал он, отправляя тем не менее в рот кусок ветчины. — Я просто хочу, чтобы этот день закончился.

— Вы произнесли прекрасную речь.

— Это было несложно. Мой брат был удивительным человеком, — ответил он, подводя ее к столу, накрытому на двоих на террасе.

— Может быть, нам лучше присоединиться к другому столу? — предложила она.

— Нет. — Он выдвинул для нее стул.

— Вы привлекаете ненужное внимание к нам.

— Я хочу провести несколько минут в покое. — Она услышала усталость в его голосе. — Несколько минут, когда мне не нужно поддерживать разговор или принимать соболезнования. Только с тобой я чувствую себя спокойно. Разве я прошу так много?

Это было плохой идеей. Но она не могла отказать ему сейчас, когда он был так уязвим. И ей тоже хотелось побыть наедине с ним.

— Я полагаю, несколько минут нам не навредят. — Она села за стол. — Возможно, здесь нас не заметят.

На сад и террасу опустились сумерки. Запах роз слышался в прохладном весеннем воздухе.

— Именно так. — Его кресло стояло в углу, и она едва могла различить черты лица Джулиана.

Она немного расслабилась:

— Я посижу с вами, пока вы будете есть.

Он вздохнул:

— Только ради тебя.

Он потянулся за вилкой. Сначала он ел без аппетита, чтобы успокоить ее, но потом действительно принялся за еду.

— Вы должны это попробовать. — Она протянула ему кусок десерта на вилке.

— Трюфели от шеф-повара, — заявил он. — Мои любимые.

Она подвинула тарелку в центр стола, и они разделили оставшуюся часть десерта между собой.

— Спасибо. — Он накрыл ее руку своей. — Я нуждался в этом.

Ей нравилось видеть его расслабленным, но она напрягалась, когда кто-нибудь подходил близко к двери террасы или выходил на нее.

— Вам нужно отдохнуть, — сказала она, убирая свою руку. — После того как все закончится, вы должны сбежать на некоторое время. Хотя бы на одну ночь.

— Господи, это отличная идея. — Его глаза загорелись в предвкушении. — Я обо всем позабочусь. Будь готова в восемь.

— Да, но я…

— Ты великолепна. — Он поднес ее руку ко рту и поцеловал ладонь. — Я не знал, как дотерпеть до конца приема, но теперь, когда спасение близко, я могу справиться с чем угодно.

— Джулиан. — Она решительно убрала руку. — Я имела в виду…

— Джулиан. — Их прервал женский голос.

Катрина подняла глаза и увидела Тессу, которая подошла к столику. Катрина поняла, что Тесса видела, как они с Джулианом держались за руки.

— Тесса. — Джулиан вежливо поднялся, чтобы поприветствовать бывшую няню Самсона. — Спасибо, что вы пришли. Элен была вашей близкой подругой.

— Да, я не могла не прийти. Но я хотела также поговорить с вами.

— Я проверю, как дела у вашего отца, — сказала Катрина, прежде чем он успел что-либо ответить.

Стараясь не думать о том, что Джулиан остался с Тессой, Катрина прошла в центр зала и обратилась к Граймсу:

— Как он?

— Он утомлен.

— Он что-нибудь ел?

— Он говорит, что не голоден.

— Принесите что-нибудь, и я уговорю его хоть немного поесть.

— Хорошо, fräulein.

Катрина обернулась в сторону террасы и увидела выбегающую оттуда в гневе Тессу. Видимо, разговор пошел не так, как та надеялась. За ней вышел Джулиан. Он направился к ним, но по дороге задержался, чтобы поговорить с кем-то из гостей.

Fräulein. — Граймс вернулся с подносом, наполненным закусками.

— Дайте мне минуту, а затем принесите поднос. Можете ли вы отвлечь толпу, пока он ест?

— Дитя, — он высокомерно кивнул, — я делаю это вот уже тридцать лет.

Она поняла, что старик тоже оплакивает погибших. Она слегка сжала его руку:

— Им повезло, что вы у них есть.

Собравшись с духом, она подошла к толпе, окружившей монарха, громко кашлянула и обратилась к Лоуэллу.

— Простите, ваше величество, — произнесла она в наступившей тишине. — Могу ли я поговорить с вами?

Это касается принца Самсона.

— Конечно. — Лоуэлл махнул рукой, приглашая ее пройти вперед.

Она не ожидала, что он представит ее собравшимся:

— Со стороны Жан-Клода и принцессы Бернадетт было очень любезно посетить нас. Жаль, что они не могли остаться надолго. Но их представляет эта молодая леди. Катрина Висенте, крестница Жан-Клода. Она просто сокровище, оказала Самсону незаменимую помощь, а он сейчас по понятным причинам переживает трудное время.

Она покраснела, но ропот одобрения пронесся эхом вокруг нее.

К ее облегчению, гости разошлись, оставив ее с королем наедине.

Король Лоуэлл устало вздохнул:

— Моя дорогая, что вы хотели сказать о Самсоне?

— Он спит, счастливчик. — Она помахала Граймсу. — Он заснул сразу после ужина. Простите, но я попросила Граймса принести для меня еду. Вы не возражаете, если я поем, пока мы говорим?

— Будьте как у себя дома, дитя мое, — одобрил он, и Граймс поставил поднос на стол между ними. После занял свое наблюдательное место в нескольких метрах от них.

— О боже… — Катрина намеренно переигрывала, — так много еды, вам придется мне помочь.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

1 ... 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Украденный поцелуй - Тереза Карпентер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Украденный поцелуй - Тереза Карпентер"