Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35
Виви открыла рот от удивления. Она и не заметила, что с момента знакомства с Такером прошло столько времени.
– Я не могу взять деньги.
– Почему?
– Потому что это неправильно.
– Бетси зарабатывает примерно в три раза больше, чем вы. Это – компромиссная сумма, которую установили в отделе кадров. Кроме того, вы ее заработали на прошлой неделе.
– Я не сделала ничего особенного.
– Вы наладили взаимодействие с Антонио. Вы работали грамотно и профессионально.
– Мы не сообщили, что Констанцо – его отец.
– Констанцо сам захотел это сделать. Мы должны уважать его решение.
– Мне все еще не по себе.
Такер откинулся на кресле и сцепил пальцы. Виви тайком наблюдала за ним и внезапно поняла, почему не хочет брать его деньги. Она сожалела о том, что так и не сумела понравиться ему. Ей казалось, что в Италии между ними возникла какая-то связь. Но она жестоко ошиблась.
– Мне не нужны ваши деньги. – Виви вздернула подбородок. – Я хочу вернуть те отношения, которые установились между нами в Италии.
– У нас ничего не было в Италии.
– Нет, было. Мы общались. Мы стали ближе. Вы поцеловали меня.
– Это была ошибка. – Такер посмотрел в сторону, пытаясь таким образом окончательно убить надежду Виви на их дальнейшее романтическое общение.
– Поцелуи превращают людей в любовников, а если я завожу любовницу, то исключительно для секса.
– Я вам не верю.
– Вам и не нужно.
– Вам нравилось со мной общаться.
– Возможно, но в Италии я понял, что вам нужен серьезный человек, который разделит с вами вашу жизнь. Но я не этот человек. Мне это не нужно. Я достаточно богат и не стану делать то, чего мне не хочется.
По взгляду своей ассистентки Такер понял, что она все поняла правильно. Ее глаза удивленно раскрылись, но тут же смиренно потухли. По сути, он только что бросил ее.
Виви встала:
– Мне не нужны ваши деньги. – Она вышла из кабинета с высоко поднятой головой.
Такер думал, что, поведав ей свои опасения, он испытает облегчение, но этого не произошло. Он по-прежнему хотел ее. Но она не могла принадлежать ему. Теперь они оба это поняли.
Через несколько дней Такер дал Виви задание изучать отчеты компании, которая принадлежала ему. Наступил уик-энд, и, радуясь двум выходным, она полностью погрузилась в работу.
В понедельник она проснулась с головной болью, а после душа голова так кружилась, что Виви едва могла стоять на ногах.
Уходившая Лора Бет посоветовала ей взять выходной. Элоиза, направлявшаяся в душ, поддержала эту идею. Виви скинула полотенце, прошла к шкафу за чистой пижамой и быстро надела ее.
Совершенно измученная, она упала лицом на кровать. Последнее, что она услышала, прежде чем погрузиться в сон, – как Элоиза собиралась на собеседование.
Без двадцати минут десять Такер Энгл сел за свой стол и уставился на телефон. Он понятия не имел, почему его ассистентка не пришла сегодня в офис, но у него было смутное подозрение, что он знает ответ.
Она решила уйти. Последнее время они ни разу не оставались наедине, обмениваясь лишь короткими фразами, касающимися работы. Он понимал, что она имеет право покинуть «Инферно», но прежде ей необходимо написать заявление и отработать обязательные две недели.
Такер мог попросить отдел кадров связаться с ней. Но что, если она невольно или специально обмолвится о том, что произошло между ними в Италии? Такер не думал, что она так поступит, но он не хотел афишировать свои личные дела. Он позвонил в отдел кадров, взял номер ее мобильного и набрал его. Он слушал гудки, пока не сработал автоответчик. Такер набирал ее номер несколько раз и смог дозвониться только через полчаса.
– Да?
Голос Виви звучал очень глухо. Она говорила так, будто находилась при смерти.
Такеру стало не по себе: он не любил терять контроль над ситуацией.
– С вами все в порядке, мисс Прентисс?
– Что?
Услышав ее потерянный и слабый голос, он запаниковал. Но он старался сохранять деловой тон:
– Вы больны?
Молчание.
– Мисс Прентисс?
Молчание.
– Оливия?
– Я в порядке.
Нет, не в порядке! По слабому голосу Виви он точно мог сказать, что случилось что-то серьезное. Такер повесил трубку и вызвал водителя. За сорок минут, в течение которых он добирался до ее дома, паника возросла, поэтому в здание он вбежал. Такер вздохнул, поняв, что на третий этаж ему придется добираться пешком, и в конце концов стал перешагивать через две ступеньки сразу. Подойдя к ее двери, он принялся долго и настойчиво стучать. Как только он решил найти коменданта, чтобы взять ключ, дверь открылась.
Волосы Виви беспорядочно свисали. Веки опухли, плечи были обнажены, если не считать тонких лямок топа, который открывал пышную грудь.
Он тяжело сглотнул. Никогда еще он не видел девушку, настолько привлекательную своей естественной красотой.
– Я думал, с вами случилось что-то страшное!
Виви посмотрела на него, но ничего не сказала. Такер не был уверен, что она его увидела.
Он провел ее по квартире, которая оказалась маленькой, но опрятной и чистой.
– Где ваша комната?
Виви указала в конец коридора. Она прошла мимо первой двери и остановилась у второй. Кровать выглядела так, будто на ней дралась банда диких котов. Виви упала на смятое белье.
Тишина в комнате казалась пугающей. Виви долгое время находилась здесь одна. Она была слишком больна, чтобы налить себе даже стакан воды. И никто в этой тихой квартире не мог помочь ей. Такер вновь вспомнил свое детство – ему также никто не помогал, когда он болел.
Такер присел рядом с Виви:
– Чем я могу помочь?
Она вжалась лицом в подушку и сказала:
– Уходите.
– Я серьезно. Я могу принести вам суп? Апельсиновый сок?
– Не думаю, что в нашем холодильнике найдется что-нибудь съестное.
Такер вытащил мобильный телефон.
– Хорошо.
Он позвонил водителю.
– Морис, нам нужен куриный суп. Купи бутылку апельсинового сока, лекарства от жара и простуды.
Он положил трубку и посмотрел на Виви. Она была в бессознательном состоянии. Он взял с кровати одеяло и осторожно укрыл ее. Его пальцы касались очень нежной кожи ее плеч, и его сердце неожиданно забилось сильнее. Такер на мгновение замер, скользя по гладкой коже, вкус которой хотел ощутить.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35