Глава десятая
Эмили проснулась от слабого, но отчетливого звука, который ни с чем не спутаешь: это был детский плач.
Вначале, когда этот звук проник в ее димедрольный сон, Эмили подумала, что он ей просто пригрезился.
Она вспотела и чувствовала, что вся кожа стала влажной. Притока воздуха не было, температура всю ночь потихоньку росла. В какой-то момент Эмили сбросила плед и теперь лежала на кровати по диагонали. Препарат, который она приняла с вечера, все еще бродил в крови, норовя снова погрузить ее в сон.
«Конечно же, тут нет никакого ребенка. Это просто сон. Надо еще поспать, просыпаться совершенно незачем», – шептал ей одурманенный мозг.
Плач повторился снова, долгий, громкий, и всплеск адреналина в крови пересилил действие таблеток. Эмили вскочила, прислушиваясь, чтобы убедиться, что не приняла за детский крик звуки, издаваемые каким-то механизмом.
– Уаааааааааааааа! – снова донеслось до нее.
Ошибка исключена. Это был живой, пусть и далекий, звук, и он раздавался откуда-то сверху. Может быть, со следующего этажа?
– Уаааааааааааааа!
На этот раз плач был громче. Это на восемнадцатом или девятнадцатом этаже, подсказал Эмили обострившийся слух. Времени на раздумья не оставалось, нельзя было терять ни секунды. Все это время она искала оставшихся в живых, но ей ни на минуту не пришло в голову, что поблизости могут оказаться дети. А ведь ребенок не способен понять, что означает пожарная сирена, и дать о себе знать может только одним способом: разреветься во всю глотку. Другой возможности привлечь к себе внимание у него просто нет.
«Дура! Дура! Дура! Я все это время была так уверена, что тут больше никого нет. Вот ведь идиотка сраная!»
Бедный малыш, должно быть, совершенно один с самой катастрофы. Судя по плачу, он совсем мал, наверное, не старше года, и лишь Господу известно, что он пережил за это время, ведь его родители наверняка мертвы.
Если она собирается помочь ребенку, надо пошевеливаться, но вначале она должна посмотреть, что там с красной пылью.
Эмили была почти на сто процентов уверена: раз пыль не интересуется ею, значит, вероятнее всего не заинтересуется и малышом, но на всякий случай не собиралась рисковать. Она имеет дело с чем-то неведомым, а ситуация настолько, мать ее, странная… неизвестно, к чему могут привести длительные контакты с этим красным дерьмом. Хотя сейчас это – последняя из ее проблем. Прямо сейчас нужно найти этого ребенка, и быстро.
По пути к окну гостиной Эмили влезла в джинсы и натянула футболку, в которой обычно спала. За сдвинутой занавеской журналистку приветствовал великолепный вид на голубые небеса и раскинувшийся на многие мили город. И ни одной пылинки – нигде. Только солнце и синева.
Эмили застыла, разинув рот и уставившись в окно. От красной пыли не осталось и следа, во всяком случае, отсюда ее видно не было. Что произошло? Казалось, бушевавшей последние два дня бури никогда не было. Если она…
– Уаааааааааааааа!
В мысли Эмили вломился детский крик, и она немедленно переключилась с пейзажа за окном на поиски малыша.
Конечно, из ясного неба за окном еще не следовало автоматически, что пыль не притаилась где-то в доме. Эмили метнулась в спальню, вытащила из-под кровати кеды-сникеры, быстро застегнула их на ногах и двинулась к двери, но не добралась до нее: ей пришла в голову еще одна мысль. Нужно одеяло. Кто знает, что пришлось пережить бедному малышу; в любом случае, его нужно будет во что-то завернуть, чтобы принести сюда. Порывшись в бельевом шкафу, Эмили почти сразу нашла то, что искала, – детское одеяльце, в которое когда-то пеленала ее мама. Журналистку охватило какое-то особое, острое чувство. Она никогда не хотела детей, и сейчас, в ее возрасте, подобная перспектива казалась довольно мрачной. Папа с мамой вечно намекали на что-то подобное, когда она приезжала их навестить, и Эмили на мгновение усмехнулась, вспомнив довольно-таки неуклюжие попытки матери выяснить, как у дочери обстоят дела на любовном фронте и не произошло ли с ней чего-то совсем особенного.