Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
– Не стоит так расстраиваться из-за моего отъезда, я остаюсь, так что прекрати реветь.
Глава 10
Тру наконец-то подняла голову. Если бы она могла пустить в сторону Харрисона смертоносные гамма-лучи, то не задумываясь сделала бы это. Однако в данных обстоятельствах пришлось ограничиться испепеляющим взглядом.
– Я вообще никогда не плачу, и уж тем более из-за тебя.
– Да ну? Так в чем же дело?
Что бы ни случилось, Тру всегда выглядела сногсшибательно. Даже в этой чопорной блузке она была куда сексуальнее полураздетой Китаны из «Смертельной битвы». Не то чтобы Харрисон серьезно увлекался видеоиграми: так, поигрывал иногда, – был слишком занят для этой чепухи.
«Продолжай лгать самому себе, Воин Земли. У тебя отлично получается».
– Долгая история, – ответила Тру.
– Я никуда не спешу. За исключением пары звонков у меня нет никаких дел.
В этот самый момент начал вибрировать его телефон, и, взяв трубку, Харрисон поднес к губам указательный палец. Тру нахмурилась.
– Винс?
Но прежде чем продолжить разговор, Харрисон прикрыл рукой микрофон и сказал Тру:
– Отодвинь-ка Дика Френсиса и поешь – тебе явно не помешает подкрепиться.
Тру послушно убрала книгу в сумку и, подвинув к себе тарелку и не вымолвив ни единого слова, принялась прямо руками отщипывать куски рыбы и медленно отправлять их в рот.
Харрисон возобновил разговор:
– Я на связи.
– Чтоб ты знал, твой горячо любимый менеджер меня разбудил.
Винс уверенно лидировал в списке лучших архитекторов Лос-Анджелеса. Впрочем, в свободное от работы время это был обычный трансвестит, падкий на безделушки от Донны Каран.
– Отлично. Вылетай первым рейсом из Лос-Анджелеса, сделаешь пересадку в Атланте, а потом доберешься до Чарлстона.
– Черт бы тебя побрал, Харрисон.
– Верь мне, эта жертва не станет напрасной. Приложенные усилия будут щедро вознаграждены.
Винс уже не раз помогал Харрисону с обновлением интерьера. В мгновение ока он превратил его серферскую хибару на одном из венецианских пляжей в современную холостяцкую виллу, не лишенную известного лоска, и фотографии трансформированной виллы мигом разлетелись по страницам самых известных журналов по дизайну и архитектуре.
– Ден мне так и сказал. – В тоне Винса появились дружелюбные нотки. Еще бы! Ему была обещана куча денег лишь за приезд в Южную Каролину. – Но что это за бред насчет «построй дом за пару недель»? Ты что, обкурился? Или твои запросы вдруг достигли неадекватного уровня капризных голливудских звезд?
– Второе.
Тру тем временем принялась за гарнир, и картофелинка у нее за щекой походила на желудь, который она перекатывала во рту.
– Так ты согласен?
– Ясное дело, – торопливо ответил Винс. – Новый дом будет даже круче того. У меня свои люди в Атланте и Майами. Когда нам понадобится бригада застройщиков?
– Дня через три-четыре.
– Это осуществимо. Думаю, мы вполне сможем завершить весь проект в трехнедельный срок.
– Ну и славно, – сказал Харрисон.
– Только придется слегка раскошелиться.
– Считай, что начало положено. Этим утром я купил трейлер-парк. Бывшие владельцы хотели запретить нам возводить новый дом на его территории. А Гейдж из этого парка ни ногой. Благо мне удалось убедить его в том, что он заслуживает первоклассного участка с видом на залив. На нем мы построим что-то среднее между уютным трейлером и полноценным домом. В непринужденном чарлстонском стиле…
– С балконами на обоих этажах и четырехметровыми потолками, – продолжил его мысль Винс. – Я тебя понял.
– Я нанял местного охламона убрать подлесок и расчистить площадку для строительства, но деревьев кругом все равно останется много. Кстати, нужно будет увеличить высоту фундамента. В наши края частенько заглядывают ураганы, да и наводнения никто не отменял.
– Сделаем. А кто вообще этот Гейдж?
– Мой брат. Честно признаться, он не в восторге от этой затеи. Жаждет гнить в своем трейлере до скончания веков. Но я планирую вытащить его оттуда силком и повесить на дверь массивный замок.
– С замком лучше пока повременить. На время проведения работ мы устроим там бытовку. Если, конечно, он все-таки пригоден для эксплуатации.
– Ты не найдешь там ни единой пылинки. Сам трейлер, правда, вот-вот развалится, а об интерьере я вообще молчу – винтаж а-ля ранние восьмидесятые с оттенком южной прагматичности.
– Понятно. На одной из стен наверняка висит ковер с Элвисом.
– Ковра, как ни печально, там нет. Лишь парочка оленьих голов и постер «Creedence».[14]
Тру бросила на Харрисона недоумевающий взгляд, а он подмигнул ей в ответ. Она устало взмахнула ресницами, демонстрируя легкое недовольство затянувшимся разговором, и потянулась за салфеткой, чтобы вытереть руки. С тарелки исчезла по меньшей мере половина камбалы.
– Вот и прекрасно, – сказал Харрисон, – продолжай в том же духе.
Она принялась жевать слегка подсохший стручок фасоли, и эта умилительная картина неожиданно разбудила в нем страсть.
– Ты еще на линии, сумасбродная южная деревенщина? – В голосе Винса отчетливо слышалось раздражение.
– Я здесь.
Черт побери! Возбудился словно прыщавый юнец. Хорошо, что сидит за столом, иначе позор был бы неминуем.
– Увидимся сегодня вечером, – ворвался в его мысли голос Винса. – Где ты меня поселишь? Надеюсь, не в трейлере? Я не собираюсь целыми днями торчать в этой дыре.
Харрисон продолжал слушать собеседника, едва сдерживаясь, чтобы не дотронуться до ноги Тру.
– Я забронировал несколько номеров в чарлстонском отеле «Фрэнсис Марион» – для всех, кто, так или иначе, вовлечен в строительный процесс. В качестве личного транспорта заказаны лимузины. Водитель встретит тебя в аэропорту. Я сказал, чтобы высматривал в толпе парня, одетого в женское платье. Думаю, он узнает тебя по огромным ногам, прикрытым кокетливым подолом.
– Надо же. Я под впечатлением. – Винс рассмеялся. – Не знал, что обремененные славой красавцы вроде тебя способны на что-то иное, кроме эффектных выступлений на публике.
– Рад, что смог тебя удивить. – Харрисон наконец отложил телефон с довольной ухмылкой на лице.
Тру до сих пор мусолила несчастную фасоль и выглядела настолько убитой и потерянной, что Харрисон решил отправиться к барной стойке и принести ей стопку чайной водки. Этот напиток вполне соответствовал южному колориту и отличался насыщенным вкусом.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89