Несмотря на грубость собеседницы, Эрик был удовлетворен: он узнал все, что хотел. Теперь у него почти не оставалось сомнений, что Питер уехал вместе с Аурелией. Он спустился к набережной и стал прогуливаться среди яркой толпы отдыхающих. Так легче было перенести удар, нанесенный ему женщиной, с которой, как ему казалось, он подружился и к которой он относился с такой любовью и теплотой! А она, он так был уверен в этом, доверила ему много сокровенного! И вдруг такое предательство…
Он сел за столик открытого кафе, заказав кофе и полбокала мартини. Стараясь отвлечься от своих невеселых мыслей, он стал рассматривать загорелых длинноногих девушек с распущенными волосами. Иногда ему казалось, что он видит спину Аурелии, но через мгновение становилось понятно, что это ошибка, он все более убеждался, что никто из красавиц, прогуливающихся по набережной, не может даже приблизительно сравниться с Ее Совершенством. Эрик ловил себя на ощущении, что его, как мужчину, абсолютно не волнует ни красота, ни обаяние, ни прелести этих красоток. И даже в порыве ветра, донесшегося с набережной, его больное воображение преобразило вечный запах океана в легкий неземной аромат ее старинных духов.
Куда они могли поехать? – спрашивал он себя самого. Да куда угодно, с болью отвечал его внутренний голос. Они могут просто снять номер в каком-нибудь из местных отелей.
Эрик едва не раздавил стакан, представив Аурелию в объятиях долговязого Питера. Она будет ласкать этого отвратительного типа, продавая свою любовь в обмен на шкатулку, отказав в любви ему, молодому, красивому мужчине. Низкая, подлая женщина…
Он намеренно разжигал в себе ненависть к Аурелии, пытаясь таким образом освободиться от сжигающей его ревности и безнадежного томления души.
Добираясь из аэропорта на такси к дому мистера Дагса, Эрик с досадой вспомнил о существовании Роуз. Наверняка ему придется увидеться и даже говорить с ней. Где-то в глубине души он чувствовал легкие уколы совести, которые незаметно угасли в горечи сердца.
День уже клонился к вечеру, когда Эрик подходил к парадной двери дома, заметив на стоянке новый «бентли» хозяина.
– Куда ты пропал? – сердито воскликнул мистер Дагс, выходя из дома ему навстречу. – Ты отключил телефон, что ли? Почему сам ни разу не позвонил? Ты что, забыл, что обещал держать меня в курсе дела? Ну что там, рассказывай скорее!
К своему ужасу, Эрик понял, что не может ответить ни на один из вопросов, которыми его забросал хозяин. Он так ни разу и не вспомнил о своем сотовом телефоне, и даже не знал, где тот находится. Он вспомнил, что, собирая сумку в отеле, не видел своего телефона, но ему даже не пришло в голову поискать его или хотя бы спохватиться, куда он делся. Может быть, это тоже проделки Аурелии?
– Что с тобой? Ты какой-то заторможенный! – Рон недовольно оглядывал Эрика, подозревая, что тут не обошлось без вмешательства этой дьяволицы.
Эрик перестал думать о пропавшем телефоне и вернулся к реальности.
– Отвечаю по порядку, – бодрым голосом начал он свои донесения. – Прошло всего три дня с учетом дороги туда и обратно. Значит, я никуда не пропал. Второе: с телефоном действительно произошло что-то непонятное: я ни разу не вспомнил о нем. Думайте, что хотите, но я и сам ничего не понимаю. Далее. Как видите, я не привез ни Аурелию, ни шкатулку, но знаю, где находится шкатулка. А мисс Джогенхейм… или бывшая миссис Дагс…
Он бросил косой взгляд на хозяина, наблюдая за его реакцией. Но тот и бровью не повел, внимательно слушая рассказ своего посланца.
– … все время была со мной, многое рассказала, обещала поехать в Денвер… – Эрик немного приврал, чтобы подсластить горькую пилюлю, которую он собирался преподнести Рону Дагсу. – Но сегодня рано утром она сбежала из отеля, по всей видимости, с Питером Грантом…
Услышав это, мистер Дагс приподнял бровь и удивленно посмотрел на Эрика.
– С Питером Грантом? – усмехнулся он. – Она решила обольстить его, чтобы завладеть шкатулкой? Ты-то устоял? – хохотнул он.
– Как видите, – буркнул Эрик.
Потом он скороговоркой пересказал ему встречу с ней в отеле «Сан-Диего Мариотт», два разговора с миссис Грант-2, совместную прогулку по городу Аурелии и Питера. Умолчал он только об их беседах в отеле и долгой прогулке на побережье в дюнах.
– Так что же ты теперь намерен делать? – Рон Дагс сложил руки на груди, укоризненно глядя на молодого человека. – Я думаю, ты понимаешь, что я финансировал твою поездку в Сан-Диего не для того, чтобы ты приятно провел время с красивой женщиной.
– Конечно, понимаю, – пробормотал Эрик, наклонив голову. – Есть у меня кое-какие соображения…
– Ну так поделись ими, пожалуйста, – с утрированной вежливостью попросил мистер Дагс, садясь за свой письменный стол и приглашая молодого человека занять кресло напротив.
– Я думаю, что мне придется завтра или послезавтра опять полететь в Сан-Диего, чтобы следить за домом Питера Гранта. Его жена сказала, что он обещал вернуться через два-три дня.
– И что же дальше? – Тонкие губы Дагса исказила саркастическая улыбка.
– Я обязательно увижу ее, – уверенно сказал Эрик. – И, если Питер передаст ей шкатулку, я в этот же день буду здесь с этой самой шкатулкой.
– Откуда такая убежденность? – Дагс был возмущен самоуверенностью молодого человека. – По-моему, ты чересчур много берешь на себя, дорогой мой! Во-первых, Питер может не отдать ей шкатулку, во-вторых, ты можешь не увидеть… эту женщину, и, в-третьих, она тебе опять заморочит голову, а ты с удовольствием будешь распускать свои уши!
Конец фразы Рон Дагс произнес почти крича.
В душе Эрика закипала злость на Аурелию и крепла уверенность в своих силах. Однако для повышения мотивации своих действий ему было необходимо знать предысторию, связанную с этой шкатулкой, которая еще не была известна ему.
– И что это она вам так необходима, эта вещица? – Эрик пожал плечами, вызывая Дагса на разговор. – Вы, между прочим, не рассказали мне эту историю до конца, сославшись на усталость. И остановились как раз на том, что прочли заметку в газете об убийстве Алберта Гранта. Потом вы женились, родилась Роуз… А что же послужило причиной расставания с Аурелией, и что было дальше? Расскажите, мне необходимо это знать, чтобы действовать мотивированно и со знанием дела…
Дагс снова достал сигарету из ящика стола и начал тщательно разминать ее, вспоминая давно прошедшее.
8
– О том, что между убийством Алберта Гранта и отъездом Аурелии к «подруге» есть определенная связь, я догадался только тогда, когда узнал о второй смерти, к которой она была причастна.
– «Причастна» – еще не означает «виновна», – быстро заметил Эрик, продолжая оппонировать Рону. – Ведь вы с другом намеревались отправить ее на тот свет и за второе убийство. Я это слышал собственными ушами. А оказывается, вы совсем не убеждены в этом. Это только ваше предположение!