Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
— Тогда остается ваш муж, — рассудила я. — Если мстят не вам, значит, ему за какие-то былые, а может, и недавние дела. К нему самому приблизиться сложно, а вы — замечательная мишень, да и, убив вас, преступник причинил бы боль вашему супругу.
— Я велю ему приставить ко мне охрану, — моментально нашла выход из сложившейся ситуации Евдокия. — Не собираюсь умирать в столь молодом возрасте, в самом расцвете сил и красоты. Уж он-то позаботится о моей безопасности, я знаю…
— Кстати, а не скажете, когда он вернется с работы? — понимая, что с мадам Бюст каши не сваришь, полюбопытствовала я. Скорее всего муж этой прелестной куклы, коль он адвокат, — мужик умный. И куда вернее сумеет оценить всю сложность возникшей проблемы, а значит, и постарается помочь мне ее разрешить.
— Если он не в суде, то могу вызвать его хоть сейчас, — видимо, решив похвалиться тем, что муж у нее находится на коротком поводке и выполняет даже такие прихоти, предложила Евдокия. — Так что, вызвать?
— Конечно, не хотелось бы отвлекать его от дел, но, я думаю, нам все же стоит встретиться именно сегодня, — немного подумав, ответила я ей.
В ответ Евдокия что-то буркнула себе под нос, встала, взяла с камина трубку радиотелефона и принялась тыкать своими длинными ноготками по кнопкам. Набрав номер, Дрягель высоко вскинула голову, поднесла трубку к уху и, дождавшись ответа, жеманно произнесла:
— Пупсик, у нас проблемы. Очень нужно, чтобы ты прямо сейчас приехал домой. Это срочно… Ну да… Хорошо, жду.
Весь разговор с мужем занял у Евдокии не более двух минут, а потом она победно сообщила, что тот скоро прибудет.
— Хотите, я пока сделаю вам чай или кофе? — возвращая телефон на прежнее место, предложила мне хозяйка.
Я согласно кивнула, не видя причин отказываться. Евдокия тут же исчезла из гостиной, оставив меня совершенно одну. Я встала, прошлась по комнате, заново созерцая ее обстановку. Мне все очень нравилось, но не скажу, чтобы я этому завидовала. Меня, к примеру, вполне устраивала и моя собственная квартира, в которой все было оформлено по моему вкусу и так, как мне удобно. К тому же я просто не представляла себя живущей в подобных музейных хоромах. Пришлось бы сдувать каждую пылинку со стола или камина… При моей-то работе, когда в квартиру то и дело кто-то влезает, что-то там взрывает и оставляет, о дворце я не мечтаю.
Евдокия вернулась с подносом, уставленным различными чайными принадлежностями. На нем было все, что душе угодно: кофейник, источающий аромат свежесваренного кофе, сахарница, заварочный чайник, три вида варенья, выложенного в одинаковые, маленькие чашечки с мизерными ложечками, две пустые чашки с блюдцами, а также ваза с печеньем. Все это Евдокия едва удерживала в руках, а подойдя к столу, торопливо опустила на него и принялась освобождать поднос. Я помогла ей.
Евдокия предпочла чай из лепестков каких-то редких цветов, а я, конечно же, кофе, без которого порой просто не могла обходиться.
Пока мы наслаждались угощением и мирно беседовали «ни о чем», приехал муженек Евдокии. Об этом я догадалась по скрипу ключей в металлической двери и шагам в коридоре.
— А вот и мой милый, — тут же встрепенулась Евдокия и, сорвавшись со своего места, со всех ног кинулась встречать ненаглядного, наверняка повиснув на его шее. Я таких нежностей не признавала, считая их лишними и совершенно ненужными.
Минуты через три обнимающаяся, светящаяся счастьем парочка появилась передо мной.
— Здравствуйте, здравствуйте, — улыбаясь, поприветствовал меня мужчина, одетый в серый костюм и светлую рубашку с ярким, раскрашенным всеми цветами радуги галстучком.
Мужчина был вполне обычным: среднего роста, с темно-русыми, слегка начавшими седеть волосами, которые он по старой привычке или же в связи с родом деятельности зачесывал назад. Впрочем, волосы у него были все еще довольно густыми, так что он запросто мог позволить себе слегка подкрасить их и сделать хорошую прическу, но почему-то предпочитал ходить так. Что касается других особенностей внешности, то они фактически отсутствовали, за исключением проницательного и притягивающего взгляда голубых глаз и густых, нелепо торчащих во все стороны бровей. Все остальное было весьма обычным и ничем не примечательным: ровный нос, четко очерченные губы, волевой подбородок. Он был старше Евдокии как минимум на десять лет.
— Жена сказала, что вы частный детектив, — успев тоже рассмотреть меня, продолжил между тем адвокат. — Не успел узнать у нее, как ваше имя, но из всех детективов нашего города вот так, навскидку, я сейчас вспоминаю только одну — Татьяну Иванову. Простите, вы случайно не она?
— Она самая, — улыбнулась такому искусно преподнесенному комплименту я.
— Что ж, очень рад нашему знакомству, — нагнулся к моей руке Сергей Павлович. — А то все как-то только понаслышке о вас знал. Приятно иметь дело с умными людьми, — продолжил Дрягель. И судя по тому, что жена так неожиданно вызвала меня домой и даже напугала тем, что у нас возникли какие-то проблемы, я берусь предположить, что и в самом деле стряслось нечто ужасное.
— Ты даже не представляешь себе что, — затараторила Евдокия, а затем с ходу обрушила на мужа весь поток информации: — Меня хотели убить. Представляешь? Вместо той самой Прокопчук, про которую я тебе рассказывала. На ее месте должна была быть я. Это так ужасно, так… Я боюсь теперь выходить из дома.
— Успокойся, лапонька, — как ребенка, погладил по голове жену Дрягель. — Я во всем разберусь. Ты лучше пойди посмотри, что я там тебе привез, а мы пока с Танечкой поговорим.
— Ой, а что там? — обрадованно воскликнула женщина.
— Сама посмотри, — улыбнувшись, ответил муж и даже слегка подтолкнул жену к двери.
Та торопливо исчезла из гостиной. И ведь как мало ей нужно: обвешаться побрякушками, пройтись по салонам — и все дела.
— Теперь мы можем поговорить, — видимо, будучи уверенным, что женщина вернется не так скоро, моментально стал серьезным Сергей Павлович. Он прошел к столу и занял один из стульев. — Так что случилось? Все и в самом деле ужасно или это, как и обычно, домыслы моей пугливой женушки?
— Если я не ошибаюсь и мои подозрения верны, то беспокоиться действительно есть о чем, — испытав удовлетворение уже от того, что приходится иметь дело с серьезным человеком, спокойно ответила ему я. — Так как мне поручено расследование убийства Прокопчук, я прорабатываю различные версии. Не далее как пару часов назад мне стало известно, что последнее платье должна была демонстрировать публике вовсе не Инна, а ваша жена. Лишь благодаря удачному стечению обстоятельств она осталась жива.
— Хм, действительно, есть над чем подумать, — нахмурился мужчина. Затем он снова посмотрел на меня и добавил: — Но почему вы так уверены, что преступник ошибся? Возможно, он и в самом деле собирался убить Прокопчук.
— Возможно. Но возможно также, что он просто не знал о переменах, так как не имел возможности попасть на репетицию еще раз.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46