— Это друг Джойс, подруги Пэтти. Во время ее свадьбы случилась небольшая неразбериха. Тогда мы с ним… случайно познакомились. Очень мило с его стороны, что он прислал эти цветы.
— Более чем мило, — недоверчиво заметила Джулия. — А как же гроза и озеро, о которых он так недвусмысленно напоминает? Только, пожалуйста, не отрицай, Синди. Я все видела! Когда Ник прочитал имя этого парня, твой взгляд стоил никак не меньше пяти долларов!
— Ишь, чего выдумала! — воскликнула Синди. — С каких это пор моя личная жизнь стала темой для разговоров?
— Да ни с каких! — Ник усмехнулся. — Вот ее отсутствие действительно становится причиной всевозможных слухов и домыслов.
— Так-так! Значит, ко мне мужчины в очередь записываются, а я даю каждому пинка под зад?
— Половину из них ты не замечаешь, а оставшаяся половина… — Ник закатил глаза.
— Эй, только не надо! Я сама разберусь, кому назначать свидания, а кому нет.
Синди подошла к вазе с цветами. Букет был великолепен.
— Эх, если бы парни, которых я только что повстречала, дарили мне такие цветы! — мечтательно произнесла Джулия.
Громко прозвенел звонок у стойки, и Ник отправился проверить, в чем там дело. Джулия вновь посмотрела на Синди.
— Нам, замужним, тоже иногда требуется небольшая встряска, — зевнув, сказала она и неопределенно махнула рукой. — Ты понимаешь, о чем я?
— Да, понимаю, — сухо ответила та, подойдя к ящикам с медицинскими картами.
— Ну, так давай, выкладывай мне все начистоту! Ставлю на твой сегодняшний ужин во время свидания.
— Тоже пять долларов, как и Ник? — ухмыльнулась ей в ответ Синди. — Ради приличия могла бы предложить побольше…
— Продано! — крикнула Джулия, поспешив к выходу, когда раздался очередной звонок.
Но Синди окликнула ее, когда та уже открывала стеклянную дверь:
— Послушай, а как там дела у Глории Клэмпитт?
— Бедняжка умерла во время операции. Теперь сочиняет свою музыку непосредственно для Господа Бога.
«Если мне больше никогда не понадобится моя шляпа…» — с грустью вспомнила Синди слова этой милой женщины и, вздохнув, начала просматривать медицинские карты. Но взгляд ее то и дело падал на букет, стоявший в вазе…
Говард занимался электропроводкой в учебных классах.
— Необходимо как следует проложить провода в стенах. Но учти, что потребление тока в сети будет значительным. Нам придется включать одновременно диапроекторы, магнитофон с телевизором, основное и дополнительное освещение и так далее.
— Все будет в полном порядке, босс, — ответил Сэмми, который был на двадцать пять лет старше Говарда.
Электрик отличался грубоватым характером, но был прямодушен и честен. Умел делать буквально все. И Говард до сих пор удивлялся, как это ему удалось найти такого мастера с помощью объявления в местной газете.
— Смотри, я на тебя полагаюсь.
— Не беспокойтесь, в армии я проложил столько проводов, что мог бы осветить весь этот чертов континент, — проворчал Сэмми. — Здесь можно будет подключать любое электрооборудование. Разводка сделана, как положено, перегрузок по току не будет. Кстати, вы еще не отказались от идеи подготовить первую комнату всего за две недели?
— Считаешь, что ты не справишься? — спросил Говард, зная, что это вызовет ворчание отставного сержанта.
— Я-то как раз уложусь… А вот вам еще придется закупать и устанавливать столы, панели и все остальное оборудование.
— Инспектор по энергонадзору придет в четверг.
— Хорошо, я успею. — Сэмми взял с верстака не зажженную сигару и, откусив кончик, отправился продолжать работу.
Усмехнувшись, Говард посмотрел ему вслед. Хотя этот мужчина средних лет и не слишком рвался на предложенное место, он мог работать за троих и требовал за это совсем немного. Поэтому легко было уживаться с его ворчанием и вечным недовольством. Ему нравились люди с характером, а у Сэмми его было в избытке.
— Минут через пятнадцать подъедет грузовик, — сказал Говард. — Я буду на складе. Позвони мне туда, если я вдруг понадоблюсь.
— Сам управлюсь, — проворчал Сэмми. — Вам не нужно оглядываться каждую минуту.
— Есть, сержант, сэр! — отчеканил Говард, весело сбегая по лестнице.
В распоряжении его компании «Приоритет» находилась пара пакгаузов, а также два акра земли, частично занятой деревянными постройками. Вся территория была огорожена высоченным забором из металлической сетки. Раньше здесь собирались строить какое-то предприятие, но по непонятным причинам бросили эту затею. Участок был расположен в четверти часа езды от окраины Ноксвилла, в десяти минутах от главного скоростного шоссе и всего в получасе от аэропорта. Вполне доступно, и в то же время не на виду.
Один из пакгаузов был превращен в офис с учебными классами. Начать подготовку курсантов Говард планировал самостоятельно. Однако уже успел переговорить с несколькими и отставными офицерами из группы быстрого реагирования, а также опытными спасателями, работавшими с последствиями стихийных бедствий и всевозможных техногенных катастроф. И наверняка знал, что позже некоторые из них предложат свои услуги в качестве инструкторов для подготовки новых кадров. Говард уже получил ряд предложений по контрактам, и, если в скором времени утвердит их, работа закипит.
Он не спеша направился ко второму пакгаузу. Этим помещением придется заниматься более основательно. Нужно тщательно загрунтовать полы, обить двери. Необходимо продумать освещение, оно должно моделировать различные ситуации, в которых может оказаться человек. Например, светлый день, сумерки, лунный свет, туман, и даже фары автомобиля в сочетании с вышеперечисленным.
Говард откатил в сторону тяжелую металлическую дверь-купе и заглянул в тускло освещенное пространство. Полы были почти настланы, электропроводка вмонтирована в стены. Часть учебного оборудования уже завезли, но еще нужно было кое-что заказать у поставщиков. Войлочные костюмы, тренировочные манекены, пластиковые ножи, резиновые дубинки… Специалистов необходимо готовить к встрече с любыми неожиданностями.
Печально, конечно, что существует спрос на такого рода тренировочные центры. Но что поделаешь? Ведь к непредвиденным драматическим событиям нужно быть готовым всегда. Подъехал автофургон, в котором находились стулья, столы и часть заказанного им учебного оборудования.
— Подгоняй сюда. — Говард махнул рукой водителю.
Да, теперь он сам себе хозяин. Себе и собственной жизни. И вполне готов к этому, даже слишком. Ему вдруг вспомнилось лицо Синди. Интересно, получила ли она посланные им цветы, понравились ли они ей? А записка?
— Сэр? — напомнил о себе водитель, уже открывший двери фургона.
— Прошу прощения, — сказал Говард, беря у него накладную. — Миллион мыслей вертится в голове. Задумался.