Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Магия или настоящая любовь? - Мелисса Макклон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Магия или настоящая любовь? - Мелисса Макклон

191
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магия или настоящая любовь? - Мелисса Макклон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 37
Перейти на страницу:

Это безнадежно! — вздохнула Кристина. Она никогда не избавится от кольца, и ей придется выйти замуж за принца Ричарда или отрезать себе палец… Неизвестно, что хуже. В отчаянии она закрыла лицо руками.

— Не сдавайся, слышишь? — Эти слова, сказанные Ричардом очень тихо и нежно, снова вернули ей надежду.

Кристина сделала глубокий вдох и выдох.

— Что мы будем делать дальше?

— Кольцо каким-то образом связано с кожей, иначе его давно бы уже сняли, — начал размышлять Мэрлин.

— Я его не приклеивала, поверьте, — обиделась Кристина.

— Вне всяких сомнений, — продолжал он, — кольцо вам идеально впору, мисс Армстронг… Она ваша будущая жена, ваше высочество…

— Я не верю в это! — раздраженно сквозь зубы процедил Ричард. — Сколько раз можно повторять одно и то же! Сначала Гастон, теперь вы…

— Гастон не может снять даже ожерелье с жирафа. Он никуда не годный ювелир, ваше высочество.

— Вы ничуть не лучше его, Мэрлин.

— Что же делать? Что же делать? — «Маг» нервно постукивал пальцами по столу. — Вы действительно не хотите жениться на мисс Армстронг, ваше высочество?

— Я не хочу, чтобы глупая легенда о кольце указывала мне, что делать!

— А вы, мадемуазель, тоже против этой свадьбы?

— Да, я… — растерялась Кристина: вопрос Мэрлина застал ее врасплох, потому что она, не отрываясь, смотрела на принца Ричарда и думала, что в гневе он не только опасен, но и очень привлекателен. — Я не хочу выходить замуж за принца.

— Думай, думай, думай, — как заклинание, твердил Мэрлин с закрытыми глазами. Вдруг он резко вскочил, сказал: — Почитайте пока эту книгу. Я скоро вернусь… — и снова исчез за портьерой.

Кристина сдула «волшебный порошок» с пальца — и он весь оказался на лице принца Ричарда.

— Прошу прощения, ваше высочество… Мне так неловко! — Она наклонилась немного вперед и стала торопливо сдувать мелкие песчинки с его лица, потеряла равновесие…

И Ричард подхватил ее. Их губы почти соприкоснулись. Кристине вдруг так захотелось снова поцеловать его, что она поинтересовалась с надеждой в голосе:

— Что мы будем делать теперь, ваше высочество?

Но у Ричарда были другие планы. Он помог ей сесть и, кивнув в сторону старого фолианта, на обложке которого золотом было вытиснено: «Легенда о магическом кольце», предложил:

— Давай почитаем.

Кристина испытала разочарование и тут же устыдилась. Он не тот мужчина, что тебе нужен! — напомнила она самой себе. Ричард перевернул несколько страниц. Кристина восхищенно выдохнула: золотые орнаменты, витиеватый каллиграфический почерк, иллюстрации в углу каждой страницы, сделанные красками и драгоценным напылением, — истинное произведение искусства!

— Этой книге наверняка не одна сотня лет! — воскликнула она.

Ричард вернулся к первой странице и прочитал вслух:

— «Легенда о кольце, которую повествуют века».

Время за чтением летело незаметно. Дойдя почти до середины, Ричард перестал читать. Выходило, что из века в век, из поколения в поколение легенда о кольце сбывалась, и каждый раз все заканчивалось свадьбой.

Его такой сценарий совсем не устраивал. Кристина пододвинула к себе книгу и принялась читать сама. Спустя какое-то время она дошла почти до конца.

— А вот последняя история, датированная тысяча шестисотым годом, ваше высочество: «На праздновании тридцатилетия наследного принца молодая служанка по имени Патриция, работавшая на кухне, присоединилась к остальным женщинам, чтобы примерить королевское обручальное кольцо. Когда подошла ее очередь, девушка была осмеяна придворными за свой внешний вид. Королевский советник сказал ей, что служанки не имеют права примерять кольцо. Патриция растерялась и заплакала. Дело в том, что она давно любила принца — с того самого дня, когда стала работать во дворце…» — Кристина перестала читать, чувствуя, как к горлу подкатывает комок.

— Что-то случилось? — спросил Ричард, когда она неожиданно остановилась.

Кристина подняла на него влажные глаза:

— Нет, ничего, ваше высочество… Просто это очень грустная история. Вы в состоянии представить себе, как это печально — любить кого-то и не иметь возможности сказать ему об этом, ваше высочество?

— К счастью, нет. — Ричард нежно погладил ее по щеке. — Не расстраивайся, Кристина: у этой истории наверняка тоже счастливый конец.

Она кивнула, стараясь не обращать внимания на бешеный стук сердца. Еще одно его прикосновение, и она будет не в состоянии продолжать чтение, поняла Кристина и поэтому поспешила вернуться к прерванной истории:

— «Принц увидел, как прекрасная молодая женщина плачет из-за него, и растрогался. Он решил, что все девушки королевства должны примерить королевское обручальное кольцо, независимо от их социального положения, и тут же написал специальный указ. Королевский советник принес извинения Патриции. Принц вытер девушке слезы и сам надел ей на палец кольцо. Оно оказалось впору…»

— Я так и знал, — выдохнул Ричард.

Кристина кивнула и продолжила:

— «За три дня до свадьбы кольцо снялось с ее пальца… — Это ее особенно заинтересовало, и она, бросив взгляд на принца Ричарда, углубилась в книгу: — Королевский советник объявил, что свадьбы не будет, так как кольца на пальце Патриции больше нет…»

Ричард сел поближе, их плечи соприкоснулись, и Кристина почувствовала приятный аромат его одеколона, который будоражил ее нервы.

— И как же они сняли кольцо? — полюбопытствовал он.

— Давайте посмотрим. Где я остановилась? А, вот: «…что свадьбы не будет, так как кольца на пальце Патриции больше нет. Но принц настоял на своем. Дело в том, что он полюбил девушку и хотел взять ее в жены во что бы то ни стало».

— Черт побери!

— Мне неприятно это признавать, ваше высочество, но, похоже, Дидье прав: только настоящая любовь сдвинет это кольцо с места…

Ричард не успел ответить, как вернулся довольный Мэрлин:

— Я нашел еще два способа! А если я не смогу снять кольцо с пальца мисс Армстронг и вы будете довольны своим браком, ваше высочество, то восстановите меня в должности королевского ювелира?

— Я сделаю все, что позволяет закон, но ничего не обещаю, — ответил Ричард, пораженный такой бесцеремонностью бывшего придворного ювелира и клептомана.


И это выход! Ричард был раздосадован. Мэрлин — определенно сумасшедший… Принц прошел холл из конца в конец, время от времени нагибаясь, чтобы не задеть низко висящий гербарий, и снова сел рядом с Кристиной:

— Мэрлин, ваши доводы нисколько меня не впечатляют. Я не собираюсь влюбляться в мисс Армстронг.

Кристина согласно кивнула:

1 ... 21 22 23 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магия или настоящая любовь? - Мелисса Макклон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магия или настоящая любовь? - Мелисса Макклон"