Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Моя защитница - Аланея Олдер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Моя защитница - Аланея Олдер

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моя защитница - Аланея Олдер полная версия. Жанр: Романы / Эротика / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 62
Перейти на страницу:
и рухнул на бок.

— По крайней мере, на этот раз я не потеряла сознание, — сказала она, сонно зевая.

— Нужно ещё поработать над этим, — пробормотал он.

— Я этого не переживу. А теперь расскажи, что ты не хотел говорить при Мерин. — Она перевернулась на бок и пригвоздила его понимающим взглядом. Его пара слишком наблюдательна.

— Одичалый упомянул, что они знают, о моём состоянии перехода и слабом состоянии. А ещё сказал, что я был избран. — Он услышал, как она ахнула. Ему не понравился страх в её глазах, поэтому притянул её к себе. — Со мной всё будет в порядке. Даже в таком самом слабом состоянии они всё равно со мной не сравняться. — Он не решался показать ей лицо, так как знал, что она раскусит его ложь.

Она потерлась носом о его грудь, прежде чем нежно поцеловать.

— Сегодня я звонила своим отцам. Дядя сказал, что свяжется с тобой позже, чтобы немного «поболтать по-мужски». — Она обвела пальцем его пупок.

— Я свяжусь с Магнусом позже, могу только догадываться, что он хочет мне сказать. Скорее всего, то же самое, что сказал бы я кому-то, кто нашёл свою пару в любимой племяннице. Что-то вроде «если причинишь ей боль, я с тебя шкуру заживо сдеру».

Он вздохнул.

— Мне жаль, но это потому, что мы очень близки. Когда папочка с папулей были заняты в лаборатории, он иногда приглядывал за мной. В некотором смысле я с ним ближе, чем с родителями, потому что он не просто дядя, а лучший друг, — призналась она.

Он застонал, этот мужчина наверняка пристрелит его. Она взглянула на него с тревогой, и он поцеловал её в кончик носа.

— Я помню Магнуса со времён моего пребывания в Ноктем-Фоллз. Я уважал его как воина и уважаю как нашего Старейшину. Если он почувствует необходимость прочитать мне лекцию о том, как заботиться о его любимой племяннице, я позволю ему.

В её глаза появилась благодарность.

— Спасибо.

— Для тебя всё, что угодно. Как думаешь, Эйдан ищет меня? — спросил он, натягивая на них одеяло.

Она хихикнула.

— Надеюсь, Мерин вымотала его, и мы можем побыть так ещё немного.

— Мы чуть позже их проверим, а пока давай просто наслаждаться днём.

Она придвинулась ближе. И он закрыл глаза, полный решимости наслаждаться временем, проведённым со своей парой, несмотря на нависшую над ними угрозу.

Глава 6

Полчаса спустя Элизабет спускалась по лестнице вместе с Гавриэлем. Они встретились с улыбающимися Эйданом и Мерин. Эйдан поднял глаза и улыбнулся Гавриэлю, прежде чем наклонился, чтобы поцеловать свою пару в лоб.

— Ладно, Мерин, помни, что я говорил — нужно перестать прерывать наше обучение; мы — функционирующее подразделение и должны иметь возможность тренироваться. Если тебе нужно поговорить со мной, постарайся прийти во время перерыва или обеда.

Мерин вздохнула.

— Постараюсь, но кое-что нельзя откладывать.

Гавриэль повернулся к Элизабет и нежно поцеловал её, прежде чем отступить назад.

— Я планирую провести тренировку с ребятами.

— Будь осторожен, — сказала она.

Он кивнул, и мужчины направились к выходу.

Килан вышел из гостиной с озабоченным видом.

— М-м-м, парни, мы можем убрать это барахло? Парни? Аллё? Огненные шары? — Килан последовал за ними, высказывая опасения.

Мерин рассмеялась.

— Бедный Килан. — И повернулась к Элизабет. — Давай, начнём.

Они прошли в офис, оглядели беспорядочную груду бумаг и один маленький письменный стол и переглянулись.

— Завтра? — спросила Элизабет.

— Полностью согласна! Я не знаю, как прошёл твой день, но я вымотана. Не представляю, как Эйдан тренируется. Я поработаю с базами данных после ужина, когда мы с Эйданом будем отдыхать наверху. — Мерин потянулась и зевнула.

— Мой день, вероятно, был похож на твой, и я согласна, что мужчины, должно быть, монстры. — Они прошли в гостиную.

Мерин рухнула на один из больших кожаных диванов, Элизабет — в глубокое кресло и потянулась к журнальному столику, с которого взяла позабытый кондитерский пакетик. Затем вытащила печенье, счастливо улыбаясь.

— Я не хочу переезжать.

Мерин свернулась в маленький клубочек.

— Я тоже.

Элизабет откинулась на спинку, жуя восхитительно шоколадное печенье.

— Дамы, не хотите ли чаю? — спросил Рю с порога.

Мерин приоткрыла один глаз.

— Сколько сейчас времени?

Рю отклонился назад и посмотрел на часы в фойе.

— Сейчас час тридцать, дэнка.

— Ты можешь разбудить нас прежде, чем придут парни?

Мерин зевнула.

— Конечно. — Он уже собирался выйти из комнаты, когда зазвонил телефон. Он повернулся и поднял старомодную трубку.

— Собственность Альфа-подразделения. О, да. Как вы себя чувствуете сегодня, сэр? У нас всё хорошо. В данный момент он снаружи, но Мерин здесь. Да, подождите, пожалуйста. — Рю прикрыл трубку рукой. — Дэнка, тебя спрашивает лорд Байрон.

Мерин оживилась и спрыгнула с дивана, взяв телефон у Рю.

— Привет, папа. Возможно, не уверена. Я могу спросить его. Да, подожди. — Мерин положила трубку на столик у дивана и повернулась к Элизабет.

— Мне нужно кое-что спросить у Эйдана.

Она повернулась к двери.

— Дэнка, пальто, — заметил Рю.

Мерин покачала головой.

— Я на секунду.

Элизабет встала.

— Я пойду с тобой; может быть, свежий воздух разбудит меня.

Элизабет последовала за Мерин к боковой двери. Поляна рядом с подъездной дорожкой предоставляла мужчинам пространство, необходимое для работы в больших группах. Мерин и Элизабет подошли к открытой площадке, где мужчины спарринговались друг с другом. Улыбаясь, они помахали.

— Эй, Эйдан… — крикнула Мерин.

Эйдан повернулся, нахмурившись.

— Мерин, что я только что сказал тебе о прерывании тренировок? Эти учения могут однажды спасти тебе жизнь, — практически крикнул Эйдан.

— Но…

— Нет. Возвращайся в дом. Я приду, когда мы закончим.

Эйдан намеренно отвернулся.

— Эйдан…

Эйдан проигнорировал её.

— Эйдан, прошу.

Эйдан уставился в свой планшет, упорно игнорируя свою пару.

Тяжело вздохнув, Мерин повернулась к ней.

— Подожди здесь.

«О боже».

Мерин вернулась в дом с решительным выражением лица. Несколько секунд спустя она прошла через парадную дверь и спустилась по ступенькам крыльца к задней части дома. Минуту спустя, когда она подъехала на большом чёрном Камаро, все, кроме Эйдана, посмотрели на неё.

Элизабет увидела, как Колтон подбежал к Эйдану. Мерин вытащила из багажника канистру с бензином и начала обливать машину. Элизабет с улыбкой наблюдала за происходящим. А затем посмотрела на Гавриэля, приподняла бровь и кивнула на Мерин. Он пожал плечами.

1 ... 21 22 23 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя защитница - Аланея Олдер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Моя защитница - Аланея Олдер"