Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
тратить время, ломая над этим голову. Нужно найти способ вернуться домой. Если Энтони не приедет в ближайшие дни, она снова ему напишет.
Тея в очередной раз воткнула иголку в мягкую белую ткань будущей рубашки, когда громкий стук в дверь заставил ее резко выпрямиться. Мэгги, сидевшая возле окна, подняла на нее глаза, и они обменялись озадаченными взглядами. Мэгги встала. Положив свою вышивку на кресло, камеристка открыла дверь и впустила лорда Клейтона, который толкал перед собой кресло-каталку. Улыбнувшись Теодоре, он жизнерадостно приветствовал дам.
— Доброе утро, милорд, — с улыбкой отозвалась Тея. — Что это?
Клейтон подтолкнул кресло к ее кровати.
— Это для вас. Сегодня рано утром я отправил за ним в город Джеймса и Джайлса.
Тея не могла скрыть восхищенной улыбки. Кресло представляло собой треугольную коробку с двумя большими колесами сзади и одним впереди. Над передним колесом имелась небольшая квадратная коробочка с рукояткой наверху и двумя рукоятками по сторонам. Тея смотрела на него с восторженным изумлением.
— И вы сделали это ради меня? — ткнула она пальцем себя в грудь.
— Разумеется. Ваша нога будет устойчиво закреплена, так что сумеете передвигаться по дому без особых сложностей. Вы же не хотите все время, которое вам придется провести в моем доме, прятаться в спальне, верно?
Тея заморгала, глядя на него. Она искренне считала, что ей предстоит все это время провести в спальне, и не только из-за ноги, но еще и потому, что необходимо сохранить ее пребывание здесь в тайне. Кроме того, с минуты на минуту она ждала появления Энтони, который должен отвезти ее домой. В неспокойную совесть прокралось чувство вины. Должно быть, лорд Клейтон потратил на это кресло кучу денег, а она собирается удрать отсюда при первой возможности.
— Я не ожидала, что вы раздобудете его так быстро.
— После нашей беседы вчера вечером я решил послать за ним сразу же.
Тея посмотрела ему в глаза и негромко произнесла:
— Это очень любезно с вашей стороны, милорд.
Они не сразу отвели взгляды друг от друга, затем Тея повернулась к своей камеристке:
— Мэг, пожалуйста, помоги мне в него сесть.
Уж если этот человек не поленился раздобыть ей кресло-каталку, с ее стороны будет слишком невежливо хотя бы в знак благодарности не воспользоваться им, пусть даже всего день или два…
— Не нужно, — отмахнулся от камеристки лорд Клейтон и подвез кресло к изножью кровати. — Я сам вам помогу.
Тея еще не успела сообразить, что происходит, как виконт бесцеремонно сгреб ее в охапку. Она вцепилась в его плечо и обхватила руками шею, чтобы не опрокинуться назад, остро ощущая пряный запах его одеколона и чувствуя силу мускулистых рук. Взгляд скользнул по его лицу и совершенно случайно остановился на губах, самом неподходящем месте из всех возможных. Эти твердо очерченные губы оказались в каких-то дюймах от ее собственных, и Тея невольно втянула воздух. Интересно, каково это… целоваться с ним? Она с трудом сглотнула и торопливо отвела взгляд.
Так же быстро, как поднял, лорд Клейтон с невероятной легкостью усадил Тею в кресло, даже умудрился уложить ее ногу в деревянном лубке так, чтобы она была приподнята и надежно закреплена.
— Никогда не видела инвалидного кресла с таким приспособлением, — сказала Тея больше для того, чтобы отвлечься от мыслей о его губах и сильных руках.
— Это я сделал сам, — признался Эван, немного сконфузившись.
— Что? — удивленно заморгала Тея. Да нет, она просто ослышалась.
Лорд Клейтон потер затылок и искоса взглянул на нее.
— Вчера ночью, перед тем как лечь спать, я все думал, как бы это закрепить вашу ногу в кресле. Уснуть все равно не мог, поэтому начертил схему, а потом отправился в сарай, чтобы сделать эту штуку.
— Вы что, серьезно? — Тея и Мэгги обменялись быстрыми взглядами. — Да как, скажите на милость, вы сумели сделать это так быстро?
— Я… я люблю экспериментировать с разными вещами. — Эван помолчал и продолжил: — Надеюсь, вы не сочтете это слишком дерзким с моей стороны.
Тея улыбнулась и покачала головой.
— Это не большая дерзость, чем проникновение в вашу конюшню, милорд. — Она подняла руку и коснулась его плеча. — Спасибо вам. Я просто в восторге. Это кресло прямо чудо техники.
Их взгляды встретились, и Тею буквально заворожило выражение этих синих глаз. Как это великодушно с его стороны — не просто купить для нее кресло, но еще не полениться сделать специальную подставку для ноги. И это не говоря о том, что он мог бы просто послать лакея наверх отнести кресло и помочь ей сесть в него, но сделал все сам. Взгляд лорда Клейтона задержался на ее ладони, все еще лежавшей на его плече, и Тея поспешно, словно обожглась, отдернула руку и смущенно кашлянула.
— Я очень вам признательна, милорд. Уверена, мой отец возместит вам…
— Ерунда, — отмахнулся Эван. — Это подарок. Не совсем обычный, надо признать, но все равно подарок. А теперь давайте покажу, как им пользоваться.
* * *
Тея провела в коридоре почти час, осваивая средство передвижения, очень устала и не была уверена, что все делает правильно, тем не менее кое-какого успеха все же достигла и смогла немного проехать совершенно самостоятельно. На большие расстояния ее придется возить Мэгги или лакеям, но по крайней мере хотя бы немного передвигаться без чужой помощи Тея научилась.
Лорд Клейтон покинул ее примерно через четверть часа: появился мистер Хамболт и сообщил, что милорда в кабинете ожидает поверенный для проверки бухгалтерских книг. Когда виконту пришлось уйти, Тея ощутила укол разочарования, но продолжила заниматься с помощью Мэгги и Розали. Вскоре все три барышни едва не бились в истерике, потому что Тея то и дело заезжала в углы и застревала там.
В спальню Тея вернулась в прекрасном настроении, хотя и совершенно без сил.
— Думаю, мне нужно вздремнуть, — сказала она Мэгги, едва дверь спальни за ними закрылась.
— Позвать лорда Клейтона, чтобы он перенес вас обратно в кровать? — спросила Мэгги, поигрывая бровями.
Тея шлепнула подругу по руке.
— Ни в коем случае. Я уверена, что мы втроем как-нибудь справимся, если постараемся.
С помощью девушек Тея поднялась с кресла и на одной ноге запрыгала к кровати. Продвигалась она медленно, неуклюже, испытывая ощутимую боль. Весь процесс оказался куда сложнее, чем когда лорд Клейтон ловко подхватил ее на руки и усадил в кресло. Но не может же она рассчитывать на то, что теперь он все время будет носить ее туда-сюда: у него других дел достаточно, да и просто
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50