— Это невозможно… — процедил Вэйланд.
— Сам не понимаю. У куклы в руках окровавленный нож, которым и были совершены удары. Мы уже сопоставили.
— Да, ладно… — выдыхает Вэйланд. — Ладно, покажите комнату.
Я даже не успеваю сообразить, как нас впускают в огромные покои. К такому жизнь меня не готовила. На кровати лежит здоровенный голый мужчина, едва прикрытый простыней.
Мой взгляд приковывает кукла, лежащая на кровати. Она безжизненно смотрит в потолок. У нее идеальная белая кожа, а глаза стеклянные. На лице ни единой эмоции.
Она смотрит в потолок. Хозяин лежит рядом.
Вокруг суетятся стражники, что-то записывая и то и дело поглядывая то на куклу, то на труп.
Все резко замирают, когда Вэйланд подходит к господину Тимилу ближе.
Вэйланд осматривает место преступления и хмурится.
— Слишком много натоптано, — говорит он.
— Простите, лорд Кроудлер, — говорит Трулье. — Тут слуги были и наши люди.
Вэйланд присаживается возле кровати и начинает рассматривать ее.
Я же смотрю на окно – вдруг нападавший именно этим путем проник в комнату? Но затем перевожу взгляд на Вэйланда. Его глаза вспыхивают оранжевым свечением.
— Есть что-то, лорд Кроудлер? — спрашивает Трулье.
— Никаких следов, — говорит Вэйланд и встает.
Смотрит внимательно на труп и на кровать, а затем склоняется к кукле, всматриваясь в ее лицо.
— Рита, подойдите ко мне, — наконец-то говорит Вэйланд.
Я нервно сглатываю и смотрю на стражников, замерших от его слов. Удивленные взгляды устремляются на меня. У них что, куклам не дают имена? Или думают, что слишком долго дракон играет с куклой?
Я приподнимаю юбку, стараясь аккуратно ступать по полу. Вдруг смету какую-то улику нечаянно?
— Да, мой господин, — смотрю на него.
Вэйланд ничего не говорит, а достает свою линзу. Смотрит сквозь нее то на меня, то на куклу на кровати.
— Это вы пробовали запустить куклу? — уточняет он у стражников.
— Да, — отвечает Трулье и хмурится, посмотрев на меня. — Но контроллер сломан. Вы думаете, что и эта, как ваша? — он деликатно уточняет.
— Пока ничего не думаю, — холодно отвечает Вэйланд.
— Мы осмотрели сквозь линзу куклу. У нее строение, — вновь быстрый взгляд на меня. — Как у обычной куклы. Ничего примечательного. Но вполне возможно, что именно она стала причиной смерти господина Стоуна. А контроллер уничтожил ее.
— Хорошо, — Вэйланд выставляет руку вперед.
— Не боитесь еще одну куклу получить? — усмехается Трулье, но тут же получает холодный взгляд от Вэйланда. — Вдруг от вашей магии она оживет?
— Надеюсь, что нет. Мне одной куклы хватит, — тяжело выдыхает дракон.
Вэйланд водит рукой над куклой, и в аккурат над грудью вспыхивает черный свет. Темный клубок поднимается в воздух и раскручивается, а затем опадает на куклу пылью.
— Сломана, — выдает свой вердикт Кроудлер. — Хозяин убит, а кукла сломана. Восстановлению не подлежит.
— Хорошо, мы еще вызвали специалиста по куклам… С завода. На всякий случай. Может, опознает модель.
На труп стараюсь не обращать внимание. Хотя его окровавленная спина со следами ударов ножа будет мне сниться в кошмарах.
Я смотрю на куклу вблизи. Жуткое зрелище. Мне кажется, что она вот-вот моргнет или скажет хоть слово, но она застыла будто навсегда… Такая безупречная, идеальная. Ой, а это что?
Я подхожу ближе и склоняюсь к ее ушам. Дырки? Точнее, у нее есть сережки-гвоздики в ушах. Но рядом с ними еще две дырки. Это, конечно, ни о чем не говорит.
— Да, господин, — шепчу я, смотря на кукольное ухо.
— Ты что-то нашла? — Вэйланд склоняется ко мне.
— А у ваших женщин принято носить по несколько сережек в одном ухе? — стараюсь как можно тише спрашивать.
— Нет, — Вэйланд отгибает мочку уха куклы.
Дырки в ухе симметричные. Тут или хозяин позволил ей несколько сережек носить в ухе, или она до этого носила.
Ногти! Я склоняюсь к ее руке. Немного неловко, но я касаюсь ее и поражаюсь тому, какая она холодная и матовая. Сравнить можно разве что с любой пластмассовой поверхностью. Ногти – казалось бы, такая незначительная деталь, но они наталкивают меня на смутную мысль. Ногти куклы неравномерные.
Борясь с брезгливостью, провожу по одному. И да, замечаю одну деталь. Они у нее странные. Странность вот в чем.
Когда-то я делала наращивание, но мне не особо нравилось ходить с такими ногтями, и я решила отказаться от этой процедуры. Сняв нарощенные пластины, я подметила, что мои собственные ногти стали ужасными, тонкими и с трудом отросли после. Так вот. Здесь же я у куклы вижу те же самые ногти. Точнее, их плохое состояние. Будто она носила нарощенные, потом сняла их и уже бегала вот со своими, но ужасными.
То-то мне тогда в магазине показалось в ней нечто странное.
— Боже, — всхлипываю я, не сдержавшись от собственных обещаний не разговаривать при других.
— Тс-с, — говорит Вэйланд. — Что такое?
Я отворачиваюсь от куклы.
— Она, кажется, такая же, как я, — нахожу в себе силы прошептать.
Вэйланд вновь смотрит на меня так, что становится не по себе.
— Как вы? Почему же? — он тоже пытается шептать, пока другие стражники заняты комнатой и описью вещей.
— Долго объяснять, — вставляю я. — Может, после?
— Это как-то относится к тому, что есть в комнате?
— На кукле, — я киваю на ее уши.
— Заберите тела, — командует Вэйланд. — И нам надо будет осмотреть их уже в участке.
— Конечно, лорд Кроудлер. Больше ничего нет? — спрашивает Трулье.
— Свежие следы есть, но мне кажется, что они принадлежат слугам, — машет головой Вэйланд. — Собираемся в участок. Там будем осматривать тщательней тела.
— Так, ребята. Забираем тела! — командует Трулье и хлопает в ладоши.