губы накрыли мои и мы оба растворились в нежном и тягучем поцелуе. Мне бы найти в себе силы прервать эту сладкую пытку, но не я ли думала об этом со вчерашнего вечера. Вот только с своих фантазиях я представляла, как гордо вскинув подбородок, оттолкну чересчур любвеобильного оборотня. А сейчас… сейчас его сердце под моей ладонью стучало так громко, что заглушало мое собственное. Невинная ласка казалась такой манящей, что я сама подавалась ему навстречу. А мысли спутались в невообразимый узел, подавляя все мое надуманное сопротивление. Может это особенная оборотническая магия? Но и эта мысль пронеслась в голове, не успев надежно укорениться.
Меня резко накрыло водой, а нас с Киланом также внезапно отбросило друг от друга.
— Гав-гав, — Бон не мог допустить, чтобы хозяйка играла с кем-то другим и забывала о нем так надолго. Не для этого он мою сумку украл.
— Ну вот, а теперь пахнет мокрой псиной, — ворчливо заметил Вестер, отталкивая барахтающегося Бона от нас подальше. — Будем считать, эксперимент подействовал.
Я только фыркнула, мысленно вознося благодарности своему чудо-псу. Хоть кто-то следит за честью хозяйки, пока та совершенно теряет голову в объятьях иного.
— Ты чувствуешь? — Килан попытался схватить меня за руку и остановить.
— Мокрого пса? Еще бы, — не обращая внимания, я побрела к берегу, волоча за собой Бона.
— Нет, пахнет кровью.
Я резко остановилась и обернулась, Бон уткнулся косматой головой мне под колени, отчего я чуть снова не рухнула в воду, но вовремя схватилась за его ошейник. Килан выглядел серьезным и настороженным. Вертел головой, принюхивался. Невольно его беспокойство передалось и мне, я сжала пальцы на ремне так, что побелели костяшки.
— Ррау? — от верного друга не укрылась моя нервозность.
Теперь и я почувствовала то, о чем говорил Килан. С порывом восточного ветра до меня донесся легкий “металлический” привкус. Самопроизвольно я сглотнула слюну, словно на короткое мгновение почувствовала эту кровь на кончике языка.
Глава 16. О внезапных переменах
Килан первым ринулся по следу, который с каждый секундой становился все тоньше, грозясь испариться вовсе. Я подхватила сумку и тоже побежала. Мокрые шаровары облепили мои ноги и делали похожей на героиню фантастического романа, прибывшую из других миров, но мой внешний вид меня сейчас мало заботил. Бедняга Бон даже опешил от нашего напора и теперь с трудом поспевал.
Почти также резко Вестер остановился. Без каких-либо предупреждений. Только его хваленая оборотническая реакция спасла меня от падения, когда я столкнулась с ним, не успев затормозить. Бон прижался к нашим ногам и протяжно заскулил.
— Мы близко, — сказал кот то, что и так уже было совершенно ясно.
— Нам нужно позвать кого-то на помощь, — я потянула Килана за рукав, который тут же выскользнул из моих рук.
— Поздно, булочка, — едва слышно отозвался оборотень.
Я проследила за его взглядом и тут же отвернулась, зажав рот рукой. Истерзанное тело лежало в метрах пяти от нас. Местами обглоданные кости виднелись наружу, кровавые борозды опоясывали все тело. Какой хищный зверь способен на такое… К горлу подступил спазм и я едва сдержала порыв.
— Это не человек.
Меня хватило только на кивок. Тут не надо было быть великим сыщиком, чтобы понять, что это дело рук не какого-то убийцы или маньяка, то есть не человека. Но вот следующая фраза оборотня заставила меня усомниться в своих дедуктивных способностях.
— Я его знал, это оборотень. Волк. Мы не сильно ладили, но…
— Кто мог такое сделать с оборотнем?! — я больше не решалась смотреть на истерзанное тело, не важно кому оно принадлежало: человеку или иному. Вместо этого я нырнула в спасительные объятия кота, спрятав голову не хуже страуса.
— Судя по следам, он сам, — голос Килана звучал сухо, бесцветно. Верил ли он сам своим словам? — Я не понимаю…
Зато я теперь отчетливо понимала, почему наши комиссары сбились с ног в этом расследовании и почему никто из жителей Дарбурга не мог опознать тела. Жертвами были жители Вольницы, до которых здесь нет никому дела.
— Он будто терзал сам себя, зверь убивал человека, человек — зверя.
По спине прошел холодок от одной мысли, что могло бы случиться с Киланом, не отыщи его в лесу Бон. Вдруг и он закончил бы свою жизнь так. Руки оборотня робко дотронулись моих волос и погладили по голове, надеюсь, он не думал сейчас о том же, что и я.
— Надо срочно сообщить в город, — спохватилась я, но Килан только хмыкнул.
— Это вряд ли поможет, — ответил он и глубоко вздохнул. Трудно было с ним не согласиться. — Мы сейчас вернемся в город. Ты пойдешь с Боном домой, а я в пекарню. Длиннохвост найдет способ быстро сообщить дурные вести в Вольницу.
Решение показалось мне разумным, иные, наверняка, смогут разобраться в этих происшествиях побольше людей. Жаль, что сами люди так и будут винить во всем зверей и оборотней, не подозревая об истинном положении дел.
Мы расстались у городских стен. Наказав псу беречь меня как зеницу ока, Килан обратился котом и серой тенью шмыгнул в неприметную с виду щель. Я ему даже позавидовала, меня в отличии от кота ждала минута славы в промокшей одежде.
Я чувствовала себя, как минимум, вражеским лазутчиком, тщательно обходя прохожих, яркие витрины и держась тени. Даже в дом заходила с черного входа, боясь гнева матушки. Но чему быть, того не миновать.
Я замерла у лестницы, услышав шум в гостиной. Отчетливо расслышала отца и женский голос, смутно знакомый… Имя вертелось на языке. Но вдруг из кухни показалась мама с подносом. Увидев меня, она округлила глаза и только чудом не выронила чайный сервиз. Не издав ни звука, она поставила поднос обратно на столешницу и схватила меня за руку, больно сжав запястье. Чуть ли не волоком она затащила меня наверх в мою спальню и только когда за нами закрылась дверь, заговорила:
— Где тебя носит, Шелли?! Ты хоть представляешь, что ты творишь? В гостинной сидит Элоиза Гаран и жаждет видеть тебя!
— Это… его тетка?
— Будь повежливее, милочка, с женщиной, что заменила мать твоему будущему супругу, — строго отчитала меня мама. — Наша соседка, миссис Равен, сказала, что видела тебя накануне. В отцовской машине. В компании с мужчиной. А вернулась ты одна незадолго до нашего приезда, — мама словно нарочно чеканила каждое слово, накаляя обстановку. — Клянусь праотцом, Шелли, если приезд мисс Гаран как-то связан с этим инцидентом, на тебе живого места не останется.
Я потупила взгляд,