Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Путь качка - Сара Ней 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путь качка - Сара Ней

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путь качка - Сара Ней полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 66
Перейти на страницу:
ты только что познакомился».

К черту это, прошло уже четыре недели.

Подожди, или пять? Или шесть пятниц? Придурок, ты что, считать не умеешь?

Без разницы. На самом деле ты ничего о ней не знаешь.

«Прекрати разговаривать сам с собой, психопат».

— Прости, ты только что сказал: «Прекрати разговаривать сам с собой, психопат»?

Да.

— Нет, — я подчеркиваю ложь фырканьем, а затем вздохом.

— Определенно звучало так, будто ты это сказал.

— Хм. Нет.

Еще один косой взгляд, уголок ее рта приподнимается в ухмылке. Негодница.

— Это полнейшая… — Она колеблется. — Чушь. Это полнейшая чушь, Джексон Дженнингс.

— Я действительно хочу, чтобы ты перестала использовать мое полное имя. — Это звучит нелепо.

— Почему? Это твое имя.

— Да, но… когда ты так говоришь, это звучит глупо. Разве ты не можешь называть меня Три-Джеем, как все остальные?

Улыбка Чарли становится шире.

— С какой стати мне это делать? Это не твое имя

— И что? Чарли тоже не твое имя.

— В некотором роде так оно и есть. Люди не называют меня Лил Си или как-то еще, например, Тайни[5] или что-то в этом роде, притворяясь моим другом.

— Ты не маленькая. Зачем кому-то тебя так называть?

— Это был пример.

— Плохой пример, потому что ты не маленькая

— Может, прекратишь это говорить? Это оскорбительно.

— Почему?

«Закрой свой рот, Джексон. Она начинает раздражаться».

Понятия не имею, почему с ней спорю.

— Потому что я знаю, что выше многих других девочек в комнате. И нет, я не играю в волейбол в колледже, но занимаюсь для себя, и нет, я не играю в баскетбол.

Чертовски жаль — держу пари, она бы выглядела фантастически в тех обтягивающих шортах, которые они носят на площадке.

— Может быть, я хочу, чтобы меня называли Крошкой? Не думал об этом? А?

— Ты хочешь, чтобы я называл тебя Крошкой вместо Шарлотты?

— Ну, нет. — Она выглядит недовольной. — Наверное, нет.

Сбитый с толку, я смеюсь.

— Хорошо, тогда не буду.

— Ты такой раздражающий, — она усмехается, и облачко пара с ее губ растворяется в ночном воздухе.

— Ты первая начала.

— Тебе сколько, пять лет?

Нет, но я начинаю чувствовать себя таким. Желая дергать симпатичную девушку за косички, флиртовать и говорить всякие глупости, чтобы произвести на нее впечатление.

Мы проходим еще несколько метров.

Чарли останавливается.

— Пришли.

Это маленькая дерьмовая дыра, примерно в двух метрах от дороги. Хотя большинство квартир в колледже дерьмовые и в аварийном состоянии.

Здание желтое, насколько я могу видеть, с темно-зелеными ставнями и красной дверью. Похоже на что-то из детского телешоу, но… обветшалое.

Внутри не горит свет.

— Ты живешь одна?

— Нет, с друзьями.

— Как вы там помещаетесь? Дом ужасно…

— Не смей говорить «крошечный». — Чарли смеется.

— Крошечный.

Она шлепает меня по бицепсу, и я делаю то, что делает каждый парень с бушующими гормонами, проводящий большую часть своего времени в спортзале, когда женщина прикасается к нему: напрягаю мускулы.

— Ты демонстрируешь мускулы? — На этот раз ее смех звучит громче. Она думает, что я смешной и веселый.

— Инстинкт.

— О. Значит, ты всегда поигрываешь мускулами, когда кто-нибудь к тебе прикасается?

Перевод: Так ты хочешь сказать, что я неособенная? Я ни хрена не знаю о девушках, но знаю достаточно, чтобы читать между строк этот вопрос.

— Ну, да. — Полная ложь.

Ложь, ложь, ложь.

— Ясно. — Чарли переминается с ноги на ногу, и, судя по выражению ее лица и интонации голоса, она думает — или знает, — что я лгу.

— Я уже упоминал раньше, что я тупица? — выпаливаю. — Черт. Зачем я это сказал? — Провожу рукой по лицу и смотрю на нее сквозь растопыренные пальцы, которые теперь прикрывают мои глаза.

— Потому что ты тупица? — услужливо подсказывает она.

— Спасибо.

Она пожимает плечами.

— Ты провел половину пути, настаивая на том, что я недостаточно мала, чтобы меня называли крошкой, так что… это делает тебя тупицей.

— Остановись.

— Ну-ну, не будь таким обидчивым. — Боже, от звука ее хихиканья у меня сводит живот. Когда Чарли оглядывается, длинные светлые волосы перекинуты через плечо, обнажая фарфоровую кожу шеи, и я позволяю своему взгляду задержаться на ее обнаженной гладкой ключице. — Я должна войти внутрь.

— Оки-доки.

— Ты иногда такой странный.

У меня совершено нет светских манер, я понятия не имею, как вести себя с женщиной. Черт.

К черту мою жизнь.

— Спасибо, что проводил меня домой, Джексон.

— Нет проблем. Только убедись, что больше не пойдешь домой с незнакомцем.

— Ты не незнакомец.

Нет, думаю, что нет.

— Кроме того, ты даже не пытался прикоснуться ко мне, так что я знаю, что с тобой я в безопасности. — Она похлопывает меня по руке, и я, черт возьми, снова напрягаю мускул. — Такой южный джентльмен.

Южный джентльмен, моя задница.

— Ух ты. Ты действительно та еще штучка, да?

Чарли гордится собой.

— Я знаю.

— Это был не комплимент.

— Я знаю.

— Ты… — Чарли смотрит на меня в темноте, глаза ловят немного света и сияют, как тысяча звезд. — Иди внутрь, — говорю я хриплым голосом.

Девушка поворачивается и начинает медленно идти по тротуару. Я жду, пока она повернет ключ в замке, толкнет дверь и войдет внутрь.

Она снова поворачивается ко мне лицом, ее силуэт вырисовывается в свете, который теперь сияет в ее доме. Видно лишь очертание ее тела.

Высокая.

Фигуристая.

Красивая.

— Спокойной ночи, Джексон. — Ее голос — шепот в темноте.

— Спокойной ночи, Шарлотта.

Ее раздраженный стон достаточно громок, чтобы достичь моих ушей, и я хихикаю.

***

Я: Эй, Шарлотта?

Чарли: Я чувствую, что ты начинаешь злоупотреблять привилегией иметь мой номер телефона.

Я: Начинаешь? Возможно.

Чарли: В чем дело?

Я: Ничего особенного. Просто интересно, пойдешь ли ты на следующий футбольный матч.

Чарли: Э-э… Нет?

Я: Понял **большой палец вверх**

Чарли: А ты… хочешь, чтобы я пошла?

Я: Нет, я имею в виду, неважно. Делай, что хочешь, я просто спросил.

Чарли: Не мог бы ты не маскировать свою пассивную агрессию по этому поводу? Если хочешь, чтобы я пошла на твою игру, ты должен просто сказать это. Отрасти пару яиц, Джексон.

Я: Ты всегда такая грубиянка?

Чарли: Да. А что, тебе нужно, чтобы я тебя ублажала?

Я: Нет. Я просто спросил, придешь ли ты на футбольный матч, вот и все.

Чарли: Ни с того ни с сего, просто случайно спросил? Из всех девушек в мире тебе было интересно, приду ли именно я?

Я: Не ищи тайный смысл.

Чарли: Мне бы и в голову не пришло искать. Ты уже говорил мне, что тебе не нравятся ДЕВУШКИ.

1 ... 21 22 23 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путь качка - Сара Ней», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путь качка - Сара Ней"