Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Час на соблазнение - Джанис Мейнард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Час на соблазнение - Джанис Мейнард

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Час на соблазнение - Джанис Мейнард полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 33
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

– Ты, наверное, и сам не понимаешь, что говоришь, Квинтен. Только подумай: выходит, теперь, когда у тебя в жизни нет основной радости, ты хочешь, чтобы я была рядом и утешала тебя?

– Я не хотел сказать ничего такого, – вздрогнув, ответил он.

Кэти рассмеялась, но смех ее прозвучал невесело.

– Я уверена, найдется тысяча женщин, которые выстроятся в шеренгу, готовые отвлечь тебя от твоих бед.

– Но мне нужна только ты.

– Это пока. Ты, кстати, говорил, что у тебя никого не было с момента аварии. Это и вправду так?

Задетый за живое, Квинтен резко ответил:

– Я не лгун.

– Но прошло уже полтора года – разве это возможно? Тот Квинтен, которого знаю я, не мог продержаться без секса и восемнадцати часов, не говоря уже о месяцах.

– Я же сказал, я изменился.

– Почему? Как?

Квинтен отвел глаза. И почему, подумал он, женщинам непременно нужно докапываться до сути? Сунув руки в карманы, он прищурился, глядя вдаль в надежде увидеть дельфинов или кита – быть может, тогда удастся отвлечь Кэти?

– Катастрофа была тяжелым испытанием. Иногда я лежал в больнице неделями. Потом один из швов воспалился. А помнишь, на похоронах отца ты видела меня на костылях? Я ходил с ними потом еще три месяца.

– Многие женщины не отказались бы от удовольствия позаботиться о больном, увенчанном славой и не обделенном деньгами.

– Кстати, я был удивлен, увидев тебя. Потом долго лежал ночами и думал, что означал твой визит.

Кэти усмехнулась.

– Я просто сочувствовала тебе и твоим братьям, мне было очень вас жаль. Да и, как‑никак, ваш отец был главой компании, а это значило, что я была обязана прийти на похороны, несмотря на то что это означало встречу с тобой.

– С момента нашего разрыва прошло уже шесть месяцев, и ты все это время избегала меня на работе, – произнес Квинтен. – Не отрицай, я это прекрасно понимал.

– Таков главный недостаток романа с начальником. Когда все заканчивается, как правило, неудобно всем участникам.

– А потом – весьма удачно – случилась эта авария, и тебе больше не пришлось натыкаться на меня в коридоре.

Кэти ошеломленно посмотрела на него:

– Ужасные слова ты говоришь! Да, мы не были вместе, но, услышав об аварии, я была шокирована. Мы с тобой не стали парой, но это вовсе не означает, что я стала тебя ненавидеть, Квин. Я определенно не желала тебе страданий.

– Приятно слышать.

– Ты так и не ответил на мой вопрос: почему полтора года в твоей постели так и не побывало ни одной женщины? Логично было бы предположить, что секс отвлечет тебя от горестных раздумий.

– Когда жизнь сводится к функционированию, Кэт, многое становится ясным. Мне нужна была ты.

Сердце Кэти словно пропустило удар. Неужели Квинтен произнес те самые слова, что ей так хотелось от него услышать? И что же, он надеется на ее доверчивость и наивность?

– Не я, – настойчиво сказала Кэти. – Просто со мной у тебя были связаны счастливые воспоминания, до всего плохого, что произошло. Вот ты и тянулся к ним.

– Как скажешь.

Поежившись, Кэти произнесла:

– Полагаю, нам стоит вернуться в дом.

Встав позади, Квинтен обнял ее. От него исходила теплая волна спокойствия и уверенности.

– Собери вещи и принеси в мою комнату. Будет безопаснее переждать ураган на первом этаже. И потом, ветер будет дуть со стороны моря, а моя спальня выходит окнами на лес.

– Ты, наверное, говоришь так всем девушкам, что у тебя ночуют, – насмешливо поддразнила его Кэти.

Положив подбородок ей на макушку, Квинтен принялся играть большими пальцами с ее футболкой, периодически проводя по обнаженной коже.

– На первом этаже есть две гостевые комнаты. Можешь перебраться во вторую, если не хочешь спать со мной.

Повернувшись, Кэти подняла голову, однако не увидела глаз Квинтена, потому что на нем были солнечные очки.

– Не играй со мной, Квин. Просто признай, что не позволишь спать в другой комнате.

Однако он пожал плечами.

– Я не хочу настаивать.

Приложив руку к его ширинке, Кэти произнесла:

– А если я соглашусь?

На губах Квинтена заиграла озорная улыбка.

– Мне нравится такая Кэт – люблю, когда ты игривая.

– Я не настолько глупа, чтобы упустить шанс заняться сексом с тобой, когда мы живем под одной крышей. Что бы там ни было между нами, в постели нам хорошо, Квин, этого я не отрицаю.

На миг он нахмурился.

– А тебе хотелось бы, чтобы было иначе?

Кэти замялась.

– Конечно, было бы куда легче уйти от тебя, если бы между нами не было такого притяжения. Я же обычная женщина, и, когда горячий парень хочет сделать мне приятное, сложно сказать «нет».

– Так ты используешь меня? – воскликнул Квинтен, и было сложно сказать, насколько он серьезен.

– Я думаю, мы оба используем друг друга. И пока я вовсе не против этого. – С этими словами Кэти взяла Квинтена за руку. – Если мне придется покинуть гостевую спальню и обосноваться внизу, я это сделаю. И потом, разве тебе не нужно приготовить кучу всего перед бурей? Генераторы, фонарики и тому подобные вещи?

– Нужно, но сначала кое‑что еще, – согласился Квин.

С этими словами он вытащил шпильки из прически Кэти, сложил их к себе в карман и, распустив ее волосы, провел по ним пальцами.

– В Нью‑Йорке было чудесно, но мне нравится, что ты здесь моя гостья.

Наклонившись, он поцеловал Кэти так, что у нее перехватило дыхание от его страстного порыва. Она сняла с него темные очки, которые мешали увидеть яркие голубые глаза.

– Я люблю хороших компаньонов, – произнесла Кэти. – И рада, что сейчас нахожусь здесь с тобой, Квинтен.

Он ласково провел большим пальцем по ее щеке.

– И я, Кэт, и я.


Остаток дня прошел в домашних хлопотах. Они приготовили все необходимое к разгулу стихии: Квинтен привязал кресла‑качалки на крыльце и укрепил другие предметы, что могли пострадать от ветра, Кэти перенесла вниз свои вещи. Она чувствовала странное возбуждение – словно собиралась жить с ним. Отчасти это было правдой, ведь одно дело – делить номер в гостинице и совсем другое – спальню дома.

За ужином Квинтен удивил Кэти, приготовив бефстроганов, салат «Цезарь» и домашний хлеб: повидимому, миссис Петерсон сделала все необходимые предварительные приготовления. Однако Кэти тем не менее была приятно поражена, увидев, как уверенно ее гостеприимный хозяин держится на кухне. Он же в ответ на ее слова лишь покачал головой.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

1 ... 21 22 23 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Час на соблазнение - Джанис Мейнард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Час на соблазнение - Джанис Мейнард"