Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова

44
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 75
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

ру»:

«Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста»[123].

Возможно, такие люди никогда не читали интервью в серьезных изданиях – а ведь почти во всех принято писать «вы» в диалогах именно с маленькой буквы. И не знают, что в выражении «быть с кем-то на “вы”» тоже словарями закреплено написание со строчной[124].

Сегодня «Вы» с большой буквы – это подчеркивание скорее не уважения, а дистанции. Возможно, поэтому оно так часто возникает в жарких интернет-дебатах, в которых об уважении никто явно не думает. Скорее там возникает стремление «отделиться» от собеседника, псевдовежливость на грани сарказма или лицемерное соблюдение формальных этикетных реверансов ради того, чтобы избежать обвинений в грубости. «Никого не хочу обидеть, но у Вас еще молоко на губах не обсохло, чтобы мне возражать. Всего Вам доброго», – пишет человек, маскируя оскорбление с помощью «Вы» и пожеланий добра.

Хочу, чтобы меня поняли правильно: само по себе написание «Вы» с прописной буквы даже в интернет-комментариях ошибкой считаться, конечно, не может. В конце концов, правилами это не запрещено. Неправомерно лишь обвинение собеседника в неграмотности, если он пишет местоимение со строчной.

И в то же время «Вы» с прописной буквы в мессенджерах и комментариях часто выглядит эдаким анахронизмом. Все же дистанция, которую и предполагает «Вы», в такого рода общении стерта, поэтому и большая буква смотрится неуместно, ведь интернет-общение гораздо больше напоминает диалоги в книгах классиков, чем уважительное личное письмо или тем более формальный документ. Если снова проводить ассоциацию с одеждой, «Вы» с прописной, к примеру, в комментариях фейсбука – как человек в костюме и при галстуке на дружеской вечеринке. В принципе, почему бы и нет – но многим это покажется слегка пафосным или слишком официальным.

Но это не значит, что в соцсетях нужно «тыкать» с порога: это другая крайность, которую многие примут за неуместное панибратство. Золотая середина – «вы» со строчной – в большинстве случаев будет удачнее всего.

И чего точно делать не стоит, так это писать «Вы» по отношению к множеству людей, даже если это, например, очень уважаемые клиенты. Возможно, кому-то из них это и покажется вежливым, но грамотный человек увидит здесь лакейство и заискивание.

Филологи? Садитесь. Остальные – присаживайтесь

Часто ли, придя, к примеру, в кафе, мы слышим от официанта: «Садитесь, пожалуйста»? Нет, в 99 % случаев он скажет «присаживайтесь». То же самое произнесет и доктор в своем кабинете, и администратор в отеле, и радушный хозяин.

Но многим филологам такое выражение не нравится.

Среди них бытует мнение, что «присаживайтесь» значит либо «выполните гимнастическое упражнение, согнув колени», либо «сядьте на короткое время или в неудобной позе». И то и другое неуместно по отношению к гостю, поэтому говорить «присаживайтесь» якобы неправильно и нетактично.

Причины употребления «присаживайтесь» вместо «садитесь» такие филологи видят в языковом суеверии: переносное значение слова «сесть» – попасть в тюрьму, поэтому люди его избегают и заменяют на «присаживайтесь». Можно вспомнить крылатую фразу из фильма «Иван Васильевич меняет профессию», где Жорж Милославский в ответ на предложение сесть за докторскую диссертацию отвечает: «Сесть я всегда успею». Похожую логику филологи и журналисты усматривают у тех, кто заменяет «садитесь» на «присаживайтесь».

«Укоренившаяся на уровне генов несвобода диктует языку свои правила… Отвратительное “присаживайтесь” вместо нормального “садитесь” теперь уже навеки. Страна, проявившая такую недюжинную, завидно неразрывную спайку политики и криминала, элиты и криминала, телевидения и криминала, жизни и криминала, не может позволить себе говорить “садитесь”», – пишет публицистка Екатерина Барабаш[125].

«Понять людей можно: в стране, где в ХХ веке, бывало, полстраны сидело, тюремная тема и тюремная терминология были повседневностью. <…> Неужто у всех обязательно предполагать криминальное прошлое или настоящее? Нет, конечно. И если вы предлагаете гостю стул или кресло, скажите просто: садитесь, пожалуйста. Забудьте вы об этом “присаживайтесь”, уродливое оно»[126], – а это слова журналиста и филолога Марины Королёвой.

В общем, некоторые филологи очень не любят слово «присаживайтесь».

Но давайте посмотрим в толковые словари и на примеры употребления слова в Национальном корпусе.

Почти во всех известных толковых словарях (в словаре Ушакова, «Малом академическом словаре», словаре Ожегова и Шведовой, словаре Кузнецова) полноценной статьи для слова «присаживаться» мы не найдем. Будет лишь сказано, что это форма несовершенного вида от глагола «присесть», причем только от второго его значения: «сесть на короткое время». Первое же значение – «опуститься, согнув колени» – образует другую форму несовершенного вида – «приседать», и повелительное наклонение от него будет звучать как «присядь», «присядьте», а вовсе не «присаживайся», «присаживайтесь».

Отдельную статью о слове «присаживаться» можно обнаружить в толковом словаре Т. Ф. Ефремовой. И вот какие у него значения:

1. Садиться (обычно ненадолго, на короткое время).

2. Садиться возле кого-либо, чего-либо, рядом с кем-либо, чем-либо; подсаживаться[127].

Это все. И обратите внимание на второе значение, мы к нему еще вернемся.

Итак, значение «сесть на корточки» у слова «присаживаться» отсутствует, гимнастические упражнения оно явно не подразумевает. Одной претензией к слову меньше.

Теперь посмотрим в Национальный корпус и… Обнаружим там около четырехсот употреблений слова «присаживайтесь» и больше ста – слова «присаживайся». Во множестве произведений их произносят и крестьяне, и мещане, и купцы, и профессора, и дворяне, и даже князья. И речь во многих цитатах идет вовсе не о том, что человека приглашают сесть совсем ненадолго или в неудобной позе.

Причем многие примеры будут из литературы второй половины XIX – первой трети XX века, когда о широком распространении тюремной и криминальной терминологии речи не было. Слово «садитесь» тогда тоже употреблялось (и, надо сказать, гораздо чаще, чем «присаживайтесь»), то есть о мотиве появления слова «присаживайтесь» как замены слову «садитесь» из-за тюремных или еще каких-нибудь неприятных ассоциаций вряд ли можно говорить. Просто, по всей видимости, слово «присаживайтесь» было частичным синонимом для «садитесь» и выражало несколько иные оттенки значения.

Конечно, анализ цитат несколько усложняется тем, что форма «присаживайтесь» в принципе не может быть употреблена в авторской речи (при описании автором каких-то ситуаций и в обращении к читателям), поэтому в некоторых случаях сложно судить, действительно ли слово привычно и нейтрально для автора или оно используется только для создания речевого портрета персонажа. Но все же разнообразие контекстов позволяет судить о том, что слово широко использовалось представителями разных социальных групп, а значит,

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

1 ... 21 22 23 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова"