Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Карл-Юхан довольно улыбается.
Смех прошел, и дети заскучали. Мы работали с Иовом почти час, на дольше у детей не хватает концентрации.
– Именно, – говорит Карл-Юхан. – И какой урок мы извлекли из этой истории?
– Тот, кто верен Богу, получает… получает… – заикается Юлия.
– Верблюдов? – вставляет Джеймс, наш главный клоун, полный мальчик с ярко-рыжими волосами и смеющимися глазами.
Снова хихиканье.
Карл-Юхан тоже улыбается, но я знаю, что эта улыбка притворная, во взрослой группе он таких шуток не допускает.
– Если будешь верен Богу, Он благословит тебя и дарует тебе вечную жизнь, – проникновенно произносит он.
Дети затихают и смотрят на пастора во все глаза.
– Думаю, на сегодня достаточно, – продолжает он с улыбкой. – Перед уходом возьмите у Перниллы листовки про поход на следующей неделе.
Он кивает мне. Я поднимаюсь, поправляю юбку и беру стопку листовок со скамейки.
– Встречаемся перед домом для собраний в шесть, – объявляю я. – Я составила список вещей, которые нужно взять с собой. Прочитайте внимательно, чтобы ничего не забыть. И еще, там, куда мы пойдем, не будет магазинов. В лесу то есть.
Снова хихиканье.
Я начинаю раздавать памятки детям и добавляю:
– Прогноз обещает теплую солнечную погоду, но на всякий случай возьмите дождевики. И приходите вовремя. Автобус отправляется в шесть тридцать.
Дети начинают шептаться, собирать книги и рисунки и подниматься с пола.
– Оденьтесь практично, – продолжаю я. – И не забудьте про удобную обувь. Мы будем много ходить, и я не хочу, как в прошлый раз, заклеивать пластырем мозоли…
Никто не отвечает, дети уже в дверях.
– И никаких мобильных! – кричу я им вслед.
Карл-Юхан улыбается.
– Присядь со мной ненадолго, – просит он, похлопывая по ковру своей ручищей.
Последний ребенок вышел, и дверь за ним глухо захлопнулась. Пламя свечи дрожит от сквозняка.
Я подхожу и сажусь в паре метров от священника.
– Разве они не чудесные? – восторгаюсь я.
Пастор с улыбкой кивает. Потом хмурит брови и наклоняет голову набок.
– Как дела у Бернта? – интересуется он.
Я думаю о том, как отец ждет в хосписе, когда Господь призовет его к Себе, об его истощенном теле и коже и белках глаз, ставшими совсем желтыми, как нарциссы.
– Не очень хорошо, – искренне отвечаю я.
Карл-Юхан грустно кивает.
– Мы будем за него молиться, – произносит он, выделяя каждое слово, и потом добавляет: – Тебя что-то гнетет, Пернилла? Ты какая-то рассеянная.
Я поспешно качаю головой.
– Нет, все нормально. У меня новая работа, она мне очень нравится. Все хорошо. Со мной. На работе. И в остальном. И вообще.
Он не отводит от меня взгляда. И, словно прочитав мои мысли, спрашивает:
– Самуэль снова что-то выкинул?
Я киваю, закрываю глаза и чувствую, как на них набегают слезы. Думаю о дрозде дома в клетке, смотрящем на меня обвиняющим взглядом. И против своего желания я рассказываю о странных пластиковых пакетиках, о том, как я выставила Самуэля из дома, и о визите полицейских.
Как обычно, история получается более долгая и обстоятельная, чем хотелось бы, но Карл-Юхан терпеливо меня слушает.
Он умеет слушать.
Мне никогда не стать такой, как он, потому что я болтаю без перебоя, сводя людей с ума своей болтовней.
– Ох, Пернилла, – вздыхает он, когда я наконец замолкаю. – К сожалению, не могу сказать, что я удивлен, но я уверен, что у Самуэля все будет хорошо, как только он откроет свое сердце Господу.
Я киваю и утираю слезы. Вспоминаю все те разы, когда я сидела здесь с Самуэлем, и мне было стыдно за него.
Тут можно только добавить, что члены моей общины проявляли фантастическое терпение.
В детстве он дрался с другими детьми и воровал печенье. Потом стал совершать вещи похуже. Намного хуже. Как-то он даже устроил в саду костер из псалтырей.
Но это он не со зла.
Просто был горазд на разные проделки.
Из псалтырей он построил башню, потом превратил ее в дом, а в доме, разумеется, нужно было освещение, которое он решил устроить при помощи свечки.
Так что это был просто несчастный случай. Он не специально поджег книги. Но, разумеется, никто этого не понял. Все сочли поступок Самуэля кощунством.
В школе было то же самое. Учитель отправил его к школьной медсестре, а та – к психологу.
Психолог же сказала, что у Самуэля явные проблемы с концентрацией и плохо управляемая импульсивность, но, возможно, это пройдет с возрастом.
После разговора с ней я отправилась прямиком в церковь.
Вместе с пастором мы молились за Самуэля. Молились, молились, молились, но Бог явно решил продолжить испытывать нашу веру, потому что улучшений не наблюдалось.
Скорее наоборот.
Я закрываю глаза и борюсь со слезами.
– Главное, не принимай его обратно, – просит пастор. – Он взрослый человек, Пернилла. Он должен учиться на своих ошибках. Если будешь защищать его каждый раз, когда сын делает какую-нибудь глупость, он никогда не научится. Выжди. Прояви терпение. Он вернется, когда будет готов. И мы тоже будем готовы. И Господь тоже, – с чувством добавляет он.
Я киваю не в силах произнести ни слова: в горле стоит чудовищный ком. Но я знаю, что пастор прав. Он сталкивался с такими вещами сотни раз. И столько раз помогал нам с Самуэлем. Когда тот украл деньги из коробки для сбора подаяний, он согласился не заявлять в полицию, а когда у нас были проблемы со средствами, одолжил мне из собственных сбережений. И это задание – отвечать за работу с детьми и подростками – я бы не получила без его хороших рекомендаций.
– Пообещай, что на этот раз не станешь связываться с Самуэлем, – просит он. – Обещаешь, Пернилла?
– Да, – шепчу я и улыбаюсь, потому что он говорит совсем как мой отец.
Карл-Юхан довольно кивает, потом оглядывает меня с головы до ног, словно я подержанный автомобиль на продажу.
– Ты с кем-нибудь встречаешься? – спрашивает он, склоняя голову набок.
Я ничего не понимаю.
– Что значит «встречаюсь»?
Карл-Юхан усмехается.
– Я имею в виду мужчин. Ты долго уже одна, несмотря на юный возраст.
Его взгляд останавливается у меня на уровни груди.
– И красива, – добавляет он. – Ты не должна быть одна. Это против воли Бога.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85