Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
– О, когда мы захотим услышать твое мнение, то сообщим тебе.
Барни это задело, и он умолк. Но Элис вскочила в приступе ярости и, в упор глядя на Хлою, крикнула:
– Эй! Барни ходил к обломкам самолета, построил ступеньки, починил туалеты, чтобы они могли работать, помог натянуть москитную сетку. А что сделала ты? – Хлоя попыталась ответить, но лишь беззвучно пошевелила губами под гневным взглядом девушки. – Вот именно. Теперь, если Барни захочет что-нибудь сказать, что угодно, предлагаю послушать.
Элис села на место, ее лицо по-прежнему пылало яростью. Том заметил, как Крис слегка кивнул сам себе, видимо вспомнив, как в детстве пару раз попадался подруге под горячую руку. Барни покраснел от смущения – цвет его лица стал почти таким же, как у людей, сгоревших на солнце, и видно было, что всякое желание говорить у него пропало.
Но тут вступился Джоэль:
– Элис, конечно, права, и если мы не будем слушать друг друга, то ни к чему не придем. Барни, все устали, но я хочу послушать, что ты хотел нам сообщить. Думаю, это как-то связано с трудностями, которые нас ждут, если мы решим остаться.
Том почувствовал, что готов пожать Джоэлю руку за такое вмешательство, но не стал этого делать только потому, что не хотел еще больше смущать Барни. Вместо этого он посмотрел на Элис и улыбнулся, поймав ее взгляд. Та, смутившись, улыбнулась в ответ.
Увидев ее такой, охваченной гневом, Кэлловэй впервые осознал, что она не просто симпатична, а по-настоящему красива.
Барни откашлялся.
– Я хотел сказать только, что уходить, вероятно, будет опасно. То есть не вероятно, а конечно опасно, но, думаю, наши шансы выжить здесь еще несколько дней очень призрачны. Это враждебная среда, и даже смерть от голода, или жажды, или нападения диких зверей не столь вероятна, как от болезней, распространяемых насекомыми.
– Но в джунглях их будет еще больше, – робко возразила Хлоя. Весь ее воинственный пыл иссяк.
Барни посмотрел на нее более приветливо, чем она того заслуживала, и сказал:
– Мы уже в джунглях. В самом сердце. И да, конечно, уход отсюда не защитит от всех опасностей, и путь ждет действительно трудный, но, по крайней мере, мы будем двигаться куда-то.
– Правильно, – согласился Джоэль. Он посмотрел вверх на костер. Дым еще поднимался, но уже выглядел не таким густым на фоне бескрайнего синего неба. – Но я намерен сделать так, чтобы мы оставались вместе, поэтому, если не увидим самолет до конца сегодняшнего дня, уйдем все. Каждый должен перебрать свой рюкзак и оставить в нем только самые необходимые вещи. Барни, вы с Шен будете ответственными за запасы. Нужно убедиться в том, что мы берем все, что может пригодиться.
Оба посмотрели на Тома, но тот лишь улыбнулся. Потом они встали и пошли обратно в самолет. Остальные не спешили освобождать свои рюкзаки, никто даже не двинулся.
Глава 21
Том пошел за Шеном и Барни в самолет, но они умолкли, когда он начал подниматься по ступенькам.
– Все в порядке, это Том, – шепнул Барни.
– Хорошо.
– Когда освободишь свой рюкзак от ненужных вещей, оставь его здесь, мы загрузим, – тут же начал Шен. – Думаю, у тебя должны лежать сигнальные ракетницы и тому подобные вещи.
– Конечно, сейчас сделаю.
– Я рад, что все пойдут, – добавил Барни. – Шансов остаться живыми здесь крайне мало, тем более с таким предводителем, как Джоэль.
Том кивнул, но, по правде сказать, испытывал смешанные чувства. Их группа, даже такая большая, какой она стала под вечер вчерашнего дня, была достаточно сплоченной, и он полагал, что у них отличные шансы выйти из джунглей живыми и невредимыми. Теперь же, с почти удвоенным количеством людей и Джоэлем, уверенность в этом угасла.
– Джоэль по-прежнему правит бал. – Том видел, что оба готовы возразить, и тут же продолжил: – Это не то чтобы аргумент против… Ведь пока мы идем, это ни на что не влияет, верно? Мы просто будем следовать своему плану.
Это заявление, кажется, понравилось им, и Том пошел выкладывать кое-какую одежду из рюкзака. Вошла Элис и тоже стала разбирать свои вещи. Сначала она делала это молча.
Потом, не глядя на него, спросила:
– Думаешь, я перегнула палку с Хлоей?
– Нисколько. – Теперь девушка посмотрела на него в упор, и он добавил: – Ты защищала человека.
– На самом деле я почувствовала вину. Практически не замечала Барни раньше, для меня он был просто странноватым парнем.
– Мне кажется, странные мальчики очень умные.
Элис улыбнулась, но улыбка быстро сошла с ее лица.
– Думаю, Джоэль продолжит играть роль вожака, который хочет вывести всех отсюда.
– Пусть так, – пожал плечами Том, чем озадачил собеседницу. – Я только что сказал об этом ребятам: он будет главным до тех пор, пока ведет нас туда, куда мы хотим.
– Мне это нравится, – улыбнулась Элис. – Пойду помирюсь с Хлоей.
Она вышла, а Том отнес свой наполовину пустой рюкзак на бортовую кухню и выбрался наружу. Многие ребята по-прежнему сидели у костра и выглядели совершенно измученными. Некоторые бродили по краям протоптанной тропинки, ведущей на склон, в поисках хвороста.
Том тоже принялся собирать сухие ветки, наблюдая за тем, как люди шатаются туда-сюда, упаковывая рюкзаки с самым необходимым. В какой-то момент он заметил Хлою болтающей с Барни – с виду это выглядело как дружеская беседа.
Казалось, что все осталось прежним, таким же, как и накануне, когда они только попали сюда, однако в воздухе повисло неуловимо странное чувство какого-то ожидания. Том не мог определить, что это, но чуял: что-то идет не так.
Был уже поздний вечер, когда он услышал растерянный панический крик: «Фредди!»
Парень упал на колени посреди склона, а Джесс пыталась поднять его за руку. Вопль принадлежал ей.
Фредди начал подниматься; на его лице промелькнуло странное выражение отрешенности. Он встал на ноги, но пошатнулся и снова упал лицом вниз.
Джесс снова закричала: «Фредди!» Ее голос был полон муки и отчаяния.
Том бросил хворост и направился к ним, но остановился после пары шагов, с облегчением увидев, что другие оказались рядом раньше. Очень быстро вокруг пары образовалась небольшая группа людей. Хор ободряющих, но все более взволнованных голосов шумел вокруг. Джесс страдальчески и бессвязно вскрикивала, ее отчаяние нарастало с такой силой, что это почти невозможно было слушать.
Том собрал хворост и понес его обратно к костру. Когда он оглянулся, Фредди уже несли со склона к лагерю. Мила промчалась мимо, глотая слезы, и от взгляда Кэлловэя не укрылось то, что она слегка прихрамывает. Он вдруг подумал, что у многих людей есть небольшие травмы, которые могут замедлить их передвижение завтра.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59