Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Поцелуй жертвы - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй жертвы - Матильда Старр

2 773
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй жертвы - Матильда Старр полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 56
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

Как ни странно, история ее увлекла. Когда разбойники связали прекрасную даму и вот-вот были готовы приступить ко всякого рода непотребствам, а прекрасный принц явно запаздывал, оставляя читателю надежду, что непотребства все-таки будут, в дверь постучали.

Лис с неохотой проговорила:

— Входите.

На пороге застыл хозяин замка. Подходить ближе он явно не собирался. Да и вообще выглядел растерянным. На его лице так отчетливо читалось: «зачем я сюда пришел?», что Лис даже испугалась.

Неужели сцена с разбойниками произвела на нее такое впечатление, что она опять отдала какой-нибудь мысленный приказ и даже не заметила этого.

— Я слышал, ваша экскурсия по замку сегодня не задалась.

Не задалась? Ну можно и так сказать. Раздражение нарастало.

— Если ты не против, я бы сам показал вам замок.

Бродить по замку, а тем более в обществе Виларда, ей не хотелось, к тому же у разбойников явно намечалось что-то интересное.

— А что твои дамы? Уже ушли? Если нет, ты мог бы провести экскурсию для них.

Возможно, он разозлится и оставит ее в покое. По крайней мере, таков был план. Но он провалился.

— Если это ревность, то я польщен, — сказал хозяин с улыбкой. — Пойдем прогуляемся, а в награду обещаю, я лично отберу самые неприличные романы из моей библиотеки, раз уж они пришлись тебе так по душе.

Прекрасно! Теперь, если она откажется от прогулки и продолжит читать, это будет выглядеть так, словно она изнывает от ревности или же только и мечтает о том, чтобы погрузиться в пучину книжного разврата.

Она отложила книгу.

— И какова программа? Много пустых каменных коридоров, которые ведут… ну конечно, к другим пустым каменным коридорам! Или тут имеется комната с несметными сокровищами?

— Я покажу тебе город. Таким, каким его вижу я.

* * *

— Долго еще?

Они поднимались по винтовой лестнице, как ей казалось, уже целый час. Ноги гудели.

— Извини! Я построил высокую башню, но как-то не подумал, что туда будет сложно добраться.

— Построил бы уже сразу и лифт. Или портал… — ворчала она.

На самом деле Лис почти радовалась этой усталости.

Узкий темный коридор… Вилард рядом. Слишком близко. Она чувствует жар его тела, слышит его дыхание, и всё это почему-то заставляет ее волноваться и краснеть.

Она присмотрелась: на запястье мага — амулет. Значит, то неведомое внутри нее принимает Виларда за обычного человека и не стремится в срочном порядке заполучить его в любовники.

Значит, то, что она сейчас чувствует, — никакое не наваждение. Этот красивый маг со сложной судьбой и правда заставляет ее сердце биться быстрее.

Хорошо хоть, что учащенный пульс и то и дело сбивающееся дыхание можно списать на трудный подъем по лестнице.

— Пришли!

Вилард сделал приглашающий жест рукой — и Лис ступила на смотровую площадку.

Высоко-то как! Этаж пятнадцатый, не меньше! Как только ноги у нее совсем не отвалились.

Город сиял ночными огнями. Мерцая, текли реки машин… Точнее, ручьи. Все-таки у них не мегаполис. Пятьсот тысяч населения. Или чуть меньше. В газетах писали, что, по прогнозам, пятисотый житель появится у них уже в этом году.

Где-то там сейчас ее родители. Время позднее. Спят, наверное. А вот ее друзья вряд ли спят. Кто-то тусит в клубах, кто-то ночь напролет готовится к сложному экзамену, чтобы тусить в клубе уже завтра — на радостях.

Лис встряхнула волосами, отгоняя грустные мысли.

— Так ты видишь город? — разочарованно произнесла она. — Я его тоже так вижу, нужно ли лишь взобраться повыше.

Вилард улыбнулся, обошел ее сзади и взял ее руки в свои. Она практически оказалась в его объятиях и уже хотела высказать всё, что об этом думает. Только упреки и возмущенные слова замерли у нее на губах.

Лис увидела.

Город был соткан из света. Тончайшие золотые нити опутывали его, стремясь вверх и вширь. Они горели, переливаясь, озаряя все вокруг сиянием.

— Что это? — она не смогла удержать восхищенный вздох.

- Это энергия. Она держит дома…

— А если ты перестанешь, всё рассыплется? — в это невозможно было поверить.

— Не сразу… Но со временем люди начнут уезжать. Дома — пустеть. Или просто случится что-то плохое. Взрыв газа. например. Внешних причин может быть сколько угодно. Без зодчего любой город простоит не больше года. Может, двух.

Лис молчала, пытаясь осмыслить то, что только что узнала. Заметив это, Вилард улыбнулся:

— Такого не случится. Если я не справлюсь на мое место пришлют другого. Зодчие — редкая порода магов, но пока не вымершая.

Он выпустил ее руки из своих — и волшебство тут же исчезло.

— И без тебя город останется прежним?

— Вот это вряд ли.

Наверное, нужно было расспросить его о том, что случится с их городом без Виларда, но она вспомнила о девицах, которые сегодня были в замке. Ведь это их сила, их и других, что были раньше, сейчас стала золотым светом в волшебных нитях.

— А что будет с этими девушками? Которые сегодня…

Вилард нахмурился.

— Им будет плохо. Потом станет лучше. А потом будет ритуал. И мне больше не придется…

— Я не хочу, — перебила его Лис.

Он ответил не сразу.

— Участвовать в ритуале? — его голос стал совсем тихим. — Что ж… Я понимаю. Я был к этому готов…

Ничего он не понимает! Лис заговорила раздраженно:

— Нет. Я не хочу, чтобы ты… Чтобы они… Не хочу, чтобы кто-то страдал из-за этого всего, — она показала рукой на панораму города. — Всё это, конечно, здорово и красиво, но не такой ценой!

Он удивленно вскинул брови, заглянул ей в глаза — и наверняка прочел там все ответы. Потому что в следующую секунду он заключил ее в объятья.

— Лис! — он покрывал короткими поцелуями ее лицо, волосы. — Ты же понимаешь, что это невозможно.

Она таяла в его руках, растворяясь в этих нежных прикосновениях.

— Может быть… — эти слова дались ей с трудом, — может, я смогу их заменить.

* * *

— Ты сама не понимаешь, о чем говоришь! — Вилард начинал раздражаться.

Они уже спустились с башни, и Лис с удовольствием упала в кресло в гостиной, подтянув повыше уставшие ноги.

Берта суетилась рядом, разливая по кружкам травяной отвар и с неподдельным интересом посматривая то на хозяина замка, то на его гостью. Девушка явно никуда не торопилась.

— Спасибо тебе! Можешь отдыхать. Я тебя позову, если что, — как можно мягче проговорила Лис.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

1 ... 21 22 23 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй жертвы - Матильда Старр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй жертвы - Матильда Старр"