Том.
— Он пятый курс едва закончил!
— Вот именно. Дальше ему никак, он не вытянет, способностей не хватает. А бабушке Марте нужен помощник, — с намеком ответил Том. — С единорогами и гиппогрифами…
— Бог мой… Бери с собой кого хочешь, хоть Хагрида, хоть акромантулов, только убраться бы отсюда! — простонала я. — И зелье наше не забудь, нам его еще пить!
— Не сомневайся, Томми, — серьезно ответил он. — Мы еще его доработаем. Думаю, мы выпьем его, когда будем в самом расцвете лет…
— Если ты нас не угробишь до того момента, — прервала я его полет мысли.
— Уже нет, — улыбнулся он. — Мы всё сделали. Осталась ювелирная доработка рецептуры, а она не терпит спешки. Но у нас еще очень много времени, Томми! Правда?
— Конечно, Том, — улыбнулась я в ответ. — И зачем нам власть над миром?
— Она нам вовсе не нужна, — серьезно ответил Том. — Мир и так наш. Весь, как он есть, целиком, без остатка. Идем!
Весной сорок пятого года мы, взявшись за руки, стояли на пороге новой жизни. На пороге бессмертия.
Примечания
1
Debes, ergo potes (лат.) — Должен, значит, можешь.
2
Ab exterioribus ad interiora (лат.) — От внешнего к внутреннему.
3
Ab actu ad potentiam (лат.) — От действительного к возможному.
4
Сertum est omnia licere pro patria (лат.) — Следует жертвовать всем ради родины.
5
Cognosce te ipsum (лат.) — Познай самого себя
6
Двигатель Тезиана — двигатель, позволяющий перемещаться в гиперпространстве, назван по имени изобретателя, впервые описавшего принцип работы подобного устройства.
7
Non e quovis ligno fit Mercurius (лат.) — Не из каждого полена получается Меркурий.
8
Uo cum faciunt idem, non est idem (лат.) — Когда двое делают одно и то же, это не одно и то же.
9
Diffidentia tempestiva parit securitatem (лат.) — Своевременное недоверие — залог безопасности.
10
Judicare Jovo aequo (лат.) — Высказывай суждения при спокойном отношении Юпитера.
11
Restitutio ad integrum (лат.) — Полное восстановление.
12
Ad extremitates (лат.) — До конца.