Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 29
– Я просто напился. Я никого не убил! – сердито крикнул он.
– Ты просто пропустил весь вчерашний день, – ответила потрясенная Фредди. – Ты не пришел, когда настало время первого танца молодоженов, ты не пришел, чтобы разрезать свадебный торт. Ты унизил меня и сделал мне больно – конечно же, гости заметили твое отсутствие. Мне всего лишь нужно услышать, почему ты так сделал.
– Я не очень-то хорошо умею объясняться.
– Но ты можешь попробовать, – мягко отозвалась Фредди.
– Да что тебе от меня нужно? Извинений? Ты их уже получила.
– Мне нужно знать почему…
– Нет! – выкрикнул Зак. – Не нужно. Я никогда не объясняю женщинам свое поведение.
– Я пойму тебя и прощу, если ты скажешь, почему так произошло, – воскликнула Фредди. – Я хочу понять.
Зак сжал губы.
– Не буду с тобой спорить. Лучше пойду прогуляюсь.
С этими словами он стремительно вышел. Ошеломленная Фредди, проводив его взглядом, бросилась вслед – но входная дверь захлопнулась перед ее носом. Провожаемая любопытным взглядом Мариетты, Фредди отправилась обратно на террасу. Теперь она не замечала красоты вокруг. «Расчет, а не эмоции», – снова вспомнилось ей. Что ж, Зак предпочел уйти, а не разговаривать с ней. Но они всего лишь первый день муж и жена. К тому же их брак изначально не задумывался как союз двух любящих сердец.
Можно ли жить вот так – никогда не зная, что за отношения их связывают? Правда, Зак с самого начала расставил все по своим местам, объяснив, что эмоциям в их отношениях не будет места. Но Фредди понимала, что уже чувствует больше, чем должна, – слезы застилали глаза, а снизу донесся рев мотоцикла – постепенно он затих вдали, вместе с шумом мотора машины, в которой за Заком всегда следовала охрана.
Неужели она виновата в том, что он уехал?
Зак проехал значительное расстояние, прежде чем гнев его поутих. Анхель как-то попросил его в свободную минутку взглянуть на новую яхту. Остановившись у прибрежного кафе, Зак заказал эспрессо. Он старался не смотреть на группку девушек, бросающих на него весьма заинтересованные взгляды. Анхель и Витале не испытывали в браке никаких трудностей – так почему у него все идет наперекосяк? Он сам попросил Фредди выйти за него, он хотел этого. Он сам выбрал ее – и сделал бы это еще раз, несмотря на то что произошло между ними. Но она требовала от него слишком многого – и привычные уловки для примирения не работали.
Что же произошло на свадьбе? Он привык к ответственности, но не за других людей – исключение составляли разве что сотрудники, но с ними его не связывали личные отношения. С самого детства он привык держать людей на расстоянии, чтобы они не могли причинить ему боль. Но Фредди и дети – могут ли они представлять опасность? Конечно, она может влюбиться в него – но он ее предостерег. Надо признаться, меньше всего ему хотелось бы обидеть Фредди или малышей. Поймав себя на этой мысли, Зак огорчился. Выходит, он все же привязывается к ним против своей воли. Как же практический расчет, на котором должен был строиться их брак? По всей видимости, он не учел того, что Фредди эмоциональна – как и Элоиза, с укором и обидой посмотревшая на него после того, как он отказался прочитать ей сказку второй раз.
Во всяком случае, Фредди лучше тех алчных хищниц, что попадались ему прежде. Она также не позволяла унижать себя и имела собственное мнение. Ей не нужны были часы с бриллиантами – она предпочитала слова. Вот только что он мог ей сказать? Правду? Какая женщина хочет слышать ее?
День, казалось, тянется бесконечно – Фредди даже предположить не могла, где Зак и когда вернется. А может, думала она, он улетел в Лондон или Бразилию, причем в компании другой, более сговорчивой женщины. «Непредсказуемый», – сказал про него Анхель. Впервые Фредди поняла, что он имел в виду, – и испугалась того, что ее простая просьба так разозлила Зака.
Выкупав детей, она уложила их, пообещав, что Зак вернется на следующий день. Выйдя на террасу, она вздрогнула: там, глядя на долину, стоял ее муж.
– Зак, – выдохнула она с облегчением. – Где ты был?
– Я ездил в Ниццу, проверил, как там идет работа над яхтой Анхеля. Он просил меня присмотреть за ней, – отозвался он, пожав плечом, и медленно повернулся. – Как дела?
– Я не знала, вернешься ли ты, – прошептала Фредди.
– Я частенько вот так убегаю, но всегда возвращаюсь, – ответил Зак. – Мне не нравится терять лицо перед другими людьми.
– Я не «другие люди», я твоя жена, – возразила Фредди. – Но я не уверена, готов ли ты к браку.
Солнце клонилось к горизонту, купая долину в золотисто-малиновых отблесках. Лучи скользнули по лицу Зака, и Фредди почувствовала, как мурашки бегут по телу при взгляде на его темные брови, очертания твердого рта. Откинув назад волосы, он глубоко вздохнул.
– На миг, увидев тебя и детей в церкви, я ощутил себя словно в ловушке. Но я не имел права испытывать подобные чувства, потому что сам попросил тебя стать моей женой. И все равно осознание того, что я становлюсь мужем и отцом двоих – а впоследствии, возможно, и троих детей, выбило меня из колеи. Мне всегда было важно оставаться свободным – иметь возможность отправиться, куда я хочу, и делать все, что захочу. Поняв, что я привязан к вам, я почувствовал…
– Да, я понимаю, – прервала его Фредди, с трудом подавляя огорчение и не желая слышать признание до конца. – Для тебя это огромная перемена, и, наверное, ты до конца не осознал, что делаешь. Но если ты хочешь отступить, сейчас еще не поздно.
Зак нахмурился.
– Уже слишком поздно. Что будет с детьми? Фредди напряглась.
– Я скорее отдам их в другую семью, чем заставлю тебя вступить в нежеланный брак, – резко ответила она.
Зак ощутил, что каждый мускул в его теле напрягся.
– Это же сумасшествие, я не заставил бы тебя совершать такой шаг.
– Строго говоря, мы еще не супруги, потому что не делим постель. Пока еще можно аннулировать брак.
Зак пожалел о своем откровении.
– Я не хочу этого делать, не хочу терять ни тебя, ни детей, – признался он. – Я вел себя отвратительно, и ты пострадала из-за этого. Теперь я думаю о своих поступках, и я не хочу жениться ни на ком другом… я могу разделить это только с тобой.
Огромный камень свалился с души Фредди – она переступила через себя, предложив Заку аннулировать брак, но другого выхода не видела, предполагая, что ему не хочется оставаться с ними.
– Я не хочу, чтобы ты был несчастен, – осторожно произнесла она, все еще не веря услышанному.
– Фредди… всю мою жизнь окружающим было все равно, счастлив я или нет, – воскликнул Зак. – Может, уже вернемся в дом? Это место напоминает мне об одном несчастном случае.
– Ты был здесь ребенком? Что случилось?
– Антонелла купила этот дом почти тридцать лет назад. Ей и моему отчиму нравилось приглашать сюда летом друзей, – начал рассказывать Зак, идя по мраморным плитам холла. – Мне было всего три года, и я был весьма бесстрашным. Взобравшись на вершину холма, я упал и повредил ногу. К счастью… или к сожалению, как впоследствии оказалось… среди гостей оказался врач, и он спас мне жизнь. Но я потерял много крови. – Зак побледнел, голос его стал чуть хрипловатым. – Меня отвезли в больницу, где выяснилось, что у меня очень редкая группа крови. Афонсо полагал, что я его сын, и не мог понять, почему нельзя перелить мне его кровь. Его лучший друг, тот самый врач, объяснил, что я точно не его ребенок, – и с того дня моя жизнь полетела под откос.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 29