Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31
– Раздень меня, – ни капли не смущаясь, попросила она, удивляясь тому, как быстро вошла в свою роль.
Он не стал ждать повторного приглашения, и через секунду ее розовый бюстгальтер валялся на полу. Потом Уоррен уложил Тильду на кровать и, не спуская с нее глаз, взялся за резинку ее трусиков и потянул их вниз.
– Пожалуйста, скажи мне, что дальше мне следует долго ублажать тебя, – сказал он, и его глаза полыхали страстью. – Потому что я не могу только смотреть на тебя.
– Да. Я хочу этого.
– Мне придется чуть подвинуть тебя. Ты не против?
Тильда молча покрутила головой, и он скользнул руками под ее ягодицы и притянул ее на край кровати. Потом он опустился на пол и встал на колени между ее ног, целуя ее дрожащие бедра. Тильда не могла понять, почему у нее не получалось унять эту дрожь.
– Ш-ш. Расслабься, – прошептал он. – Я всего лишь прикоснусь к тебе.
И он сделал в точности то, что пообещал, проведя руками по ее ногам вверх к ее животу. И не сделал ни одной попытки удерживать ее на месте или делать резкие движения. Хотя по его глазам Тильда видела, чего ему стоило сдерживаться. Но он делал это для нее, и его усилия и невероятное терпение ошеломляли ее.
После вечности блаженства, от которого Тильде хотелось плакать, Уоррен раздвинул ее ноги.
– Останови меня, если я сделаю что-нибудь, что тебе не понравится.
Он подождал, пока она снова кивнула, и только тогда его язык коснулся ее возбужденной сердцевины. Тильда сдавленно застонала. Чем настойчивее становились его ласки, тем острее становилось ее наслаждение, пока ее тело не забилось в конвульсиях, умоляя продолжать. Тильду охватил вихрь эмоций, которые она не могла выразить словами, пока Уоррен гладил ее пальцами в местах, которые оказались эрогенными зонами, о чем она даже не подозревала, а его язык творил чудеса и заставлял ее тело петь от удовольствия.
У нее закружилась голова, и она что-то залепетала, не соображая, что говорит. Но ее слова, должно быть, возымели силу, потому что Уоррен прижал ее к себе и погрузил пальцы в ее лоно, взрывая ее вселенную на миллионы сверкающих огней. Тильда задрожала и выкрикнула его имя.
Так вот почему вокруг всего этого было столько ажиотажа.
Уоррен подождал, пока она придет в себя, и, не прикасаясь к ней, прилег рядом на кровать. С тяжело вздымающейся грудью Тильда смотрела на него, и ей хотелось сделать что-нибудь в его честь. Подарить ему медаль. Или установить мемориальную доску с его именем.
– Меня никогда не доводили до оргазма подобным образом, – прошептала она.
– Но ты вела себя очень естественно, – удивился Уоррен.
– Все благодаря тебе, – рассмеялась Тильда.
– Мне повезло с инструктором.
Да уж. Она оказалась талантливой в этом деле. Кто бы мог подумать?
– Я до сих пор командую парадом?
– Конечно. Если ты не желаешь продолжения, можешь подниматься и уходить. Или можешь оставаться и спать в моей постели, а я найду себе другое место. Мы превращаем в реальность твои фантазии, а не мои.
Тильда не сдержалась и спросила о том, что давно не давало ей покоя:
– Но почему? С какой стати ты делаешь все это для меня?
– Потому что я тоже получаю удовольствие.
– Но ты ведь… Ты по-прежнему не удовлетворен.
– О да. Я далек от этого. Но сегодня ты хозяйка вечеринки.
– В таком случае я хочу продолжения. Но тут вот какое дело. – Тильда запнулась, потому что не знала, как сказать, что хоть она и контролировала весь процесс, она понятия не имела, как доставить удовольствие Уоррену. А ей хотелось этого. Очень. Он заслуживал, чтобы с ним обращались как с королем. – Можно мы будем соведущими этой вечеринки?
Глава 8
Уоррен улыбнулся в ответ. Тильда провела большим пальцем по костяшкам его пальцев, и он удивился, что это простое прикосновение может быть настолько возбуждающим.
– Ты должна объяснить, что значит слово «соведущие», – выдавил он. – Возможно, в Австралии у него абсолютно другое значение, чем здесь, в Америке.
– Мне хорошо, – прошептала Тильда. – С тобой. Здесь. Полностью голой. Все в порядке. И тебе не нужно так сильно… осторожничать со мной. Я хочу, чтобы ты тоже получил удовольствие.
– То есть ты хочешь сказать, что не против, если я сделаю что-то такое, чего ты не озвучила. Ты разрешаешь мне быть креативным.
Тильда кивнула, и в его груди разлилось какое-то тепло. Уоррен добился того, чего хотел, – сделал так, что она расслабилась рядом с ним. А ведь он сильно рисковал.
К его горлу подкатил ком, когда он подумал о том, какой подарок только что сделала ему Тильда. И вместо того чтобы поблагодарить ее на словах, он посчитал более уместным выразить свою благодарность на деле. К тому же у него плохо получалось вести разговоры в постели.
– Не знаю, почему ты вообще ходишь одетым, – сдавленно заметила Тильда, когда он снял свое нижнее белье. – Это преступление – скрывать такую красоту.
– Хочешь сказать, я отвечаю твоим ожиданиям? – расплылся в улыбке Уоррен.
– Знаешь, я привыкла считать, что ты мне нравишься в костюмах. И о чем я только думала?
– Ты думала, что у нас деловые отношения. Но они не касаются того, что происходит здесь, дома. Мы можем не смешивать работу и личную жизнь.
– Напротив. Мне нравится твой командный тон. Он звучит очень сексуально.
Она была не первой, кто делал подобное замечание. Но Тильда единственная из всех нуждалась в том, чтобы полностью контролировать ситуацию.
И Уоррен снова действовал вслепую. Все, что он мог сделать, это быть внимательным к ее сигналам. Он даже не ожидал, что случится, когда предложил Тильде прийти к нему в спальню в своем халатике.
И не чувствовал себя виноватым за то, что ему очень хотелось удалить из ее словаря слова «правильно» и «прилично».
– Только мне сейчас не до разговоров, – прошептал Уоррен. Он подвинулся к ней и притянул к себе.
Тильда не стала сопротивляться, и он ощутил прикосновение ее атласной кожи, отчего огонь, полыхавший в нем, стал еще жарче.
Обнаженная Тильда затмевала все его фантазии, и он до сих пор не мог поверить, что она здесь, в его руках. Ее сексуальное белье всего лишь предшествовало главному событию, и Уоррен совсем не огорчился, когда она попросила, чтобы он снял его. Он жадно набросился на ее губы, и их поцелуй в считаные секунды стал жарким и страстным.
Уоррену тут же захотелось потрогать ее всю, но, несмотря на то, что она позволила ему быть креативным, он не хотел рисковать и предпочитал, чтобы она и дальше направляла его.
– Ты свела меня с ума, когда говорила мне вещи, которые хотела, чтобы я сделал с тобой, – сказал он, оторвавшись от ее губ.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31