Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
Дир отложил листок со своим отчётом и обвел всех нас взглядом.
— Маршкеп по-прежнему отказывается рассказывать о своих сообщниках. Имя иллюзиониста тоже не называет. Ви, нужно разрешение на магическое сканирование его памяти.
— Достанем, — кивнула я.
— А дадут? — засомневался Алекс.
— Разумеется, — усмехнулась я. — Руководство уже в курсе, что главная историческая реликвия города по-прежнему рискует отправиться в иностранную коллекцию.
Вчера я до самой ночи писала предварительный отчёт руководству о деле «Принцессы Ривской», в котором особо отметила, что задержанный нами «особенный» вор вряд ли согласится сотрудничать со следствием, а так как уговаривать его времени у нас нет, магическое сканирование — важная необходимость.
— После планерки я отправлю начальству служебную записку с просьбой о сканировании. К вечеру, скорее всего, нужная бумага будет в нашем распоряжении. Лео, сам проведешь процедуру или попросим кого-нибудь их маготдела?
— Конечно сам!
— Вот и хорошо. Ладно. С этим все понятно. Алеф, что там с твоими распоротыми собаками?
…Текст записки я состряпала минут за десять, отправила и снова занялась бумажной работой. Вот только дела делаться никак не хотели — мысли все время уходили в сторону. Причем, в основном в сторону предстоящей встречи. И разговора за завтраком, который состоялся у меня сегодня утром.
Когда вчера я вернулась из музея домой, Хозер еще не спал. Услышав стук входной двери, он выглянул из комнаты и уже собирался что-то спросить, но, увидев моё уставшее лицо, просто кивнул головой и вернулся к своим делам.
Через некоторое время я услышала возле своей комнаты тихие шаги. Дерек топтался там почти минуту, но внутрь так и не зашёл. Зато утром, к моему удивлению, устроил что-то очень напоминающее допрос.
— И часто ты работаешь по ночам? — невинно поинтересовался супруг, пока мы пили чай.
— Когда как, — пожала я плечами. — Раньше часто, а теперь в зависимости от обстоятельств.
— Ты ведь вчера вечером поехала не документы подписывать, верно? — продолжил Хозер. — Тебя выдернули на какое-то расследование?
— Да, так и было.
— Но ведь ты руководитель. Разве у тебя нет других, административных обязанностей?
— Есть. И немало.
— Тогда почему бегаешь наравне с простыми следователями? Разве нельзя было поручить это ваше расследование кому-нибудь другому?
— У меня специфическая работа, Дерек. Есть такие ситуации, когда времени на расследование нет, нужен мозговой штурм, а одной головы для этого мало. К тому же у каждого моего сотрудника есть дела, которые могут тянуться месяцами. Поэтому все мы друг другу помогаем.
— А сколько всего у тебя сотрудников?
— Восемь. Вместе со мной девять.
— Всего-то? — удивился Дерек. — Не слишком ли мал ваш отдел для такого крупного города, как Рив? Сколько же у тебя следователей?
— Четверо, причём, один из них — мой заместитель. И — нет, Дерек, их не мало, а вполне достаточно. Мы работаем в тесном взаимодействии с другими отделами, поэтому в новых кадрах пока не нуждаемся. А с чего вдруг такое внимание к моей работе? Раньше ты к ней интереса не проявлял.
— Раньше я с УСП не сталкивался, — усмехнулся муж. — Знаешь, мне кажется несправедливым, даже неправильным, что ты ловишь по ночам бандитов наравне с мужчинами. Я тоже руководитель группы людей, но при этом большую часть времени провожу за компьютером.
— Кто на что учился, Дерек, — пожала я плечами. — Моя работа доставляет мне удовольствие, а значит, она правильная.
***
В «Лиарду» я поехала сразу после работы. Поначалу у меня была мысль заскочить домой и переодеться, но на это попросту не хватило времени. Ближе к вечеру мне позвонил Жеран Фурье — руководитель ривского УСП — строгий, усатый и чем-то напоминающий мне отца.
По телефону мы разговаривали почти час — я подробно пересказала ему подробности поимки Дика Маршкепа (зачем, спрашивается, до полуночи отчет сочиняла?) и ответила на все возникшие у руководства вопросы.
На самом деле то, что Фурье лично мне звонит, многие считают честью. Других старших кеанов для разговора по душам он обычно вызывает к себе на ковер. Но я — женщина, и, видимо, поэтому мне дают такую милую поблажку.
— А может этот твой оборотень не врет, и у него действительно не было подельников? — сказал мне в конце нашего разговора Жеран Фурье. — Ты сама знаешь, какие криминальные таланты порой прячутся среди дворников, садовников или посудомойщиков.
— Все это так, но господин Клуни сообщил, что похитить Принцессу задумал «злой колдун». То есть, умный хитрый человек. Возможно, влиятельный и обладающий магией. Маршкеп не умный, не хитрый и не влиятельный. Разве что удачливый. И магией, кроме своего оборотничества, не владеет. Я уверена — он простой исполнитель. Однако, все это нужно проверить.
— Что ж, проверяй. Разрешение на сканирование я отправил тебе курьером. Подписывай его и отдавай своим ребятам. Пусть работают дальше.
Таким образом, домой я не попала — пока дождалась курьера, пока передала документ Лео, пока переделала ещё кучу дел…
Словом, ровно в 19.00 я уже была на пороге «Лиарды».
Стоило шагнуть в холл ресторана, как рядом тут же материализовался метрдотель, который вежливо сообщил, что меня уже ждут и проводил в один из отдельных кабинетов.
Шет подготовился к встрече, как следует. Для нашего ужина он выбрал VIP-зал — просторный и уютный, с красивыми шторами, мягким ковром и симпатичными стильными светильниками.
Когда я вошла, он, как всегда красивый и элегантный, встал из-за стола, поцеловал мою руку и вежливо отодвинул для меня стул.
— Добрый вечер, Вифания.
— Здравствуйте, Ларен.
— Я рискнул сделать заказ не только за себя, но и за вас. Хочу, как и обещал, угостить кое-чем особенным.
— В отношении особенных блюд я вам полностью доверяю, — улыбнулась ему.
— Очень этому рад. Надеюсь, я вас не разочарую.
Через пару минут официант уже ставил перед нами тарелки с салатом и рыбой, от которых исходил чудесный аромат.
— Очень вкусно, — оценила я, попробовав одно из блюд. — Ларен, вы мне обещали не только хорошую еду, но и интересный разговор.
— Куда вы так спешите, Вифания? Вам неприятно мое общество?
— Что вы! Наоборот. Просто очень хочется узнать, что опять случилось у Дерека Хозера.
— Ну, если вам очень хочется, давайте поговорим. Знаете, при встрече ваш муж показался мне весьма интересным и респектабельным человеком. Никогда бы не подумал, что его подозревают в государственной измене.
Ох…Это слишком даже для Хозера.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96