Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
– Хм, это просто великолепная идея, – говорит Вард. – Мы всем купим по мороженому, как вам такое?
Я вздыхаю, пытаясь подавить свое раздражение, чтобы все не испортить.
– Все готовы? – спрашивает Вард, и дети отвечают ему дружным, одобрительным воплем. – Тогда пошли отсюда!
Тихое бип, а затем дверь мягко отъезжает в сторону. Меня тянут за собой, и я ступаю вперед. Но мне удается сделать всего пару шагов. Почему мы остановились? Неожиданно пол у меня под ногами слегка трясется, – должно быть, мы зашли в лифт. Мы поднимаемся так быстро, что у меня дух захватывает.
Я пытаюсь сосчитать, сколько секунд мы поднимаемся, но это трудно сделать, когда рядом без умолку болтают дети. Кажется, проходит целая минута, прежде чем лифт наконец останавливается. Вард и Эбби легонько подталкивают меня вперед.
– Я как раз думал, когда вы снова соберетесь, – приглушенный мужской голос. – Директор сказал, что у вас разрешение на сегодня, но уже темнеет, и я решил, что вы передумали.
Пытаюсь вспомнить, где слышала этот голос. Должно быть, это один из многочисленных охранников.
– Фэлон говорил, что Шесть-Восемь-Четыре идет с вами. Вот дела, а? О чем он думает? Хотя, надо признать, одета по-человечески и выглядит, как человек. – Охранник оценивающе посвистывает, и я невольно напрягаюсь.
– Еще одно слово – и твоя карьера в «Ленгарде» закончится, – коротко говорит Вард. Повисает тяжелая тишина. Зато все предельно понятно.
– Я не хотел никого оскорбить, сэр, – говорит охранник совершенно другим тоном, осторожным и взвешенным.
Сэр? Когда я впервые встретила Фэлона, он упоминал о том, что далеко не всем так везет – заниматься с Вардом один на один. Но при чем тут охранник? Он так быстро пошел на попятную… Что за должность занимает здесь Вард? И почему он не носит форму? Почему проводит со мной так много времени и почему мы все время читаем? И почему Фэлон сказал, чтобы я попыталась выжать максимум полезного из этой возможности?
Нет конца и края вопросам и сомнениям.
– Надеюсь, это больше не повторится, – сухо говорит Вард.
– Да, сэр. Конечно.
– Хорошо. Мы уходим до девятнадцати ноль-ноль. Я дам знать, если наши планы изменятся.
– Но… эм-м, сэр…
– Охрана нам сегодня не потребуется. Я уверен, директор прояснил этот момент.
– Ну да, но…
– Тогда выполняйте приказ. Дайте нам пройти.
Секунда тишины – колебание, – а затем я слышу шипение очередной отъезжающей в сторону двери.
– Спасибо, – коротко отвечает Вард. – Мы закончили.
– Но…
– Вольно, рядовой.
– Какой-то противный дядька, – ворчит Итан, когда шаги охранника удаляются.
– Ага, – тут же подхватывает Айзек.
Эбби в их разговоре не участвует, идет себе и мурлычет под нос песенку. Я диву даюсь на эту малышку – что за волшебная способность у маленьких девочек нырять с головой в свою страну чудес и не обращать внимания на бурлящее вокруг напряжение.
– Сюда, – говорит Вард и снова тянет меня вперед.
Слепота дезориентирует. Мне не нравится, что приходится на слово верить Варду, что он предупреждает о ступеньке или какой-нибудь преграде впереди. Я уже на грани того, чтобы просто сорвать с глаз эту повязку. Но маленькая ручка Эбби по-прежнему сжимает мою, как и рука Варда. Так что все, что мне остается, – стискивать зубы и от души надеяться, что наше путешествие не закончится пропущенной ступенькой и сломанной лодыжкой.
Вскоре мы заходим в очередной лифт. Мягкий голос у нас над головами требует ввести пароль подтверждения безопасности. Вслух Вард ничего не произносит – скорее всего, просто прикладывает ладонь к сенсору в качестве подтверждения. Этот лифт тоже несется наверх. Как же глубоко находится «Ленгард»?
От нетерпения я вся в гусиной коже. Мы, должно быть, уже очень близко к поверхности. Раздается тихое динь, двери открываются, и нас затапливает шум. Это голоса. Множество голосов.
Эбби издает счастливый писк и крепко сжимает мою ладонь. Она дергает меня за собой с такой силой, что я спотыкаюсь и попадаю носком ботинка в щель между лифтом и этажом. Я понимаю, что вот-вот рухну на землю и вырываю руку из пальцев Эбби, чтобы и она тоже не упала, но от Варда так легко отцепиться не могу. Однако, прежде чем я сталкиваюсь с неизбежным и падаю, он подхватывает меня и удерживает, прижав к своему сильному телу.
– Держу, – шепчет Вард мне на ухо.
Это правда. Он держит меня во всех смыслах. И не отпускает, хотя мне бы очень этого хотелось. Или… или я просто пытаюсь себя в этом убедить. Пытаюсь вывернуться из его крепких объятий. Он разжимает руки – как будто через тысячу лет.
Как только Вард отпускает меня, я делаю шаг назад и тут же наступаю на Итана.
– Ой!
И опять-таки именно Вард не дает мне упасть во второй раз, причем меньше чем за минуту.
– Если бы я не знал тебя, Динь, то подумал бы, что ты просто хочешь обнимашек.
Хотелось бы провалиться сквозь землю, но я бы все равно не успела, потому что на этот раз он выпрямляет меня почти сразу же, разжимает руки и снимает с меня повязку. Я часто моргаю, пытаясь постичь открывшуюся мне сцену. Толпа людей вокруг не оставляет ни единого сомнения, я сразу поняла, где мы, вот только понятия не имею, как мы очутились именно здесь.
Это же невозможно. Я верчусь на месте, пытаясь разыскать лифт, из которого мы вышли. Тону в вопросах без ответов и устремляю ошеломленный, полный недоверия взгляд на Варда. А он всего лишь улыбается мне знакомой кривой улыбочкой. Мои глаза сужаются, и Вард смеется. Эбби тут же подхватывает и хихикает, но Итан и Айзек ничего не понимают – отлично, нас уже трое таких. Из всех вопросов, которые заполняют мою голову, можно выделить один, самый главный: как может «Ленгард», тайное правительственное учреждение, располагаться прямо под Сиднейской телебашней, в самом центре Сиднея?!
Еще один важный вопрос: как я вообще попала в Сидней? Психиатрическая клиника, где я отбывала добровольное заключение, располагается в другом конце страны. Насколько сильно меня накачали, прежде чем доставили в «Ленгард»?
Мне жутко хочется узнать ответы на эти вопросы, но все, что я могу сейчас, – сделать глубокий вдох и просто успокоиться. У меня осталось не так много времени, нет смысла добавлять новые вопросы в список того, чего я не знаю и никогда не узнаю.
Когда я поворачиваюсь к Варду, его веселость уже слегка поугасла, но улыбка осталась. Он легонько тянет меня в нужную сторону, и мы идем за ним. Эбби и мальчики вприпрыжку бегут чуть впереди нас. Вард напоминает им, чтобы держались поближе. Они неохотно замедляются.
– Они не так часто выбираются наружу, – говорит Вард, когда мы идем к выходу из торгового центра, расположенного под башней. – Трудно держать объект в тайне, когда люди снуют туда-сюда.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73