Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30
Софи улыбнулась:
– Твоя мать, Бьянка, ее будущая свекровь, пять ее будущих золовок и три ее лучшие подруги будут без умолку говорить по-итальянски, а я буду молча сидеть, ничего не понимая, а потом они перейдут на английский и начнут расспрашивать меня о том, когда мы с тобой поженимся и какую свадьбу я хочу. Нет уж, уволь меня от этого. Нет ни одного спа-центра, которым меня можно соблазнить. – Поняв, что это прозвучало невежливо, она поспешно добавила: – Мне очень нравятся твоя мать, Бьянка и подружки невесты, но…
– Но такое количество любопытных женщин наводит на тебя страх.
– Кроме того, свадьба уже послезавтра, а на следующее утро после нее я возвращаюсь в Лондон. Завтра у Бьянки последняя примерка платья. Еще мы решили добавить кое-какие детали к нарядам подружек невесты, чтобы они сочетались с ее платьем. Это означает, что сегодня мой последний свободный день здесь, и я хочу погулять по городу.
– Хочешь я составлю тебе компанию?
Его предложение обрадовало Софи.
– Конечно, хочу. Но разве тебе не нужно работать? Если так, то не беспокойся обо мне…
Джулиана, одна из девушек, работающих в палаццо, принесла заварочный чайник, чашку и большую тарелку с фруктами, сыром и выпечкой. Вдохнув аромат имбиря, вытеснивший горький запах кофе, от которого ее мутило, она поблагодарила Джулиану.
– Сейчас мне кажется правильным, что я решил взять несколько выходных, – сказал Марко, когда Софи приступила к еде. – Мне нужно время, чтобы подумать о том, как я смогу расширять свой бизнес и одновременно уделять внимание семейному бизнесу. – На его лице появилась грустная улыбка. – Я понимаю, что, несмотря на все мое нежелание, мне рано или поздно придется начать выполнять долг перед моей семьей. Когда я только начинал свое дело, я использовал свои здешние контакты для установления происхождения антиквариата, но для меня было не менее важно находиться в Лондоне и устанавливать контакты для другой стороны бизнеса, искать потенциальных покупателей. Я привык к Лондону. Я живу там уже десять лет. У меня есть дом в Челси.
Собственный дом? В Челси? Софи почувствовала, как разделяющая их пропасть стала еще больше. В отличие от него она живет в крошечной съемной квартирке на шумной улице и отдает половину своей зарплаты хозяину жилья.
Как ей сказать Марко о ребенке? Он может подумать, что она забеременела специально для того, чтобы тянуть из него деньги. Будь у них одинаковый доход, ей было бы проще ему признаться.
– А сейчас? – спросила Софи, прогнав тревожные мысли.
– Мне по-прежнему нужен офис в Лондоне, но мои лондонские контакты надежные. В моем распоряжении есть целая сеть дилеров, покупателей и дизайнеров, которые знают меня и доверяют мне. В Италии мне приходится работать усерднее. Здесь появилось молодое поколение поставщиков, с которыми у меня нет таких прочных связей. Это означает, что я еще не заручился их полным доверием, и я для них не первый кандидат для заключения сделки. Это может повлиять на мою прибыль.
– Поэтому тебе нужно будет проводить здесь больше времени? – Ее сердце сжалось. Она никогда не планировала рожать ребенка от мужчины, с которым ее не связывают прочные обязательства. С мужчиной, который живет на две страны.
«Смирись, – сказала она себе. – Это будет твоей реальностью, и тебе придется иметь с ней дело».
– Да. Но давай не будем сейчас об этом говорить. Наша семья перед тобой в долгу, Софи. Бьянка, наверное, взорвалась бы от напряжения, если бы ты не осталась. Позволь мне тебя отблагодарить. Я сделаю все, что ты пожелаешь. Как ты хочешь провести сегодняшний день? Съездим на озера? В Рим? Скупим все кружева в магазинах Бурано?
Софи охватило чувство вины. Она чувствовала себя ужасно из-за того, что скрывала правду от Марко и его семьи, но не могла упустить возможность провести день с отцом своего ребенка. Она хотела лучше его узнать, прежде чем перевернет его мир с ног на голову.
– Мои желания намного скромнее, Марко. Познакомь меня со своей Венецией. Покажи мне то, что ты больше всего любишь в городе. Именно так я хотела бы провести сегодняшний день. Если, конечно, ты не против.
– Ты правда этого хочешь? Ты готова пойти на этот риск? – Он выглядел удивленным, но глаза его улыбались. – В таком случае встречаемся здесь через полчаса. Оденься потеплее и надень удобную обувь. Наша прогулка будет долгой.
Глава 9
Софи мгновенно влюбилась в Дорсодуро. Хотя в этом месте было полно туристов, которые фотографировались на фоне каналов и мостов, здесь было спокойнее, чем на улицах в районе моста Риальто и площади Сан-Марко. В переулках и на маленьких площадях, окаймленных деревьями, было тихо и уютно. Среди продовольственных магазинчиков, сувенирных лавок, кафе и ресторанов она увидела магазины канцтоваров, тканей и товаров для художников, а также кондитерскую, из которой доносились головокружительные ароматы.
– Может, зайдем до ланча в магазин тканей? – спросила она. – Мне очень хочется посмотреть, что там продается.
– Конечно, зайдем. Не знаю, как мы до сих пор не побывали в этом районе, – сказал Марко.
– Наверное, так случилось потому, что нам было суждено побывать здесь сегодня.
– Признаюсь, побывать в этом районе для меня все равно что встретиться со старым другом. Если бы мне пришлось навсегда вернуться в Венецию, я не захотел бы жить в палаццо. Я бы предпочел дом на одной из этих улочек. Он был бы поменьше, чем мой лондонский дом, и из его окон открывался бы вид на канал.
– Насколько велик твой лондонский дом? – поинтересовалась она.
Марко пожал плечами:
– Это один из стандартных домов на Кингз-Роуд. В нем три этажа и полуподвал, четыре спальни. Также есть двор и сад.
Софи чуть не споткнулась на ровном месте.
Всего лишь стандартный дом. Всего лишь на Кингз-Роуд.
Она часто ходила по этой улице и любовалась домами, выкрашенными в пастельные цвета и увитые плющом. Она знала, какой достаток у владельцев этих домов. Ей было до них как до Луны.
Она знала, что семья Марко состоятельная. Что он может себе позволить шить костюмы на заказ и посещать дорогие бары. Но почему-то ей даже в голову не приходило, что он сам очень богат. Это все сильно усложняло.
Тогда она напомнила себе, что для зачатия ребенка нужны двое. Что они оба несут ответственность за то, что произошло. Что она не пытается заманить его в ловушку и обогатиться за его счет. Но другие именно так и подумают. Возможно, Марко тоже так подумает, и она не должна его за это осуждать.
Погруженная в свои мысли, она едва заметила, что они прошли под аркой и оказались на прямоугольном дощатом настиле. Вдоль двух его сторон располагались деревянные постройки, вдоль двух других была вода. На настиле аккуратными рядами лежали перевернутые гондолы.
– Марко! – Одетый в комбинезон мужчина вытер руки о тряпку, выпрямился и подошел к ним.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30