Книга Иллюзия греха. Разбитые грёзы - Диана Соул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
– По всей видимости, злоумышленники ворвались вначале сюда и пристрелили Кралстона, когда он оказал сопротивление. А после вскрыли сейф, забрали ключи и выкрали девушку.
– Он сам открыл хранилище и отдал ключ, – поправил я детектива. – Никто бы не смог забрать артефакт без полномочий Смотрителя Квартала.
Об этом я знал лучше многих, потому что не единожды получал такой ключик от Эрнеста после аукциона. Он всегда доставал их с особой церемонностью, ловя удовольствие от процесса и собственной важности.
– Я хочу поговорить со свидетельницей, – наконец произнес я. – Отведите меня к ней.
– Но она уже все рассказала. Я могу отдать вам протокол.
– Суккубы по определению не могут рассказать все. Им контрактом запрещено болтать лишнее, – припечатал я детектива ответом. – Единственное исключение разговор со мной, во благо Государства. Так что ведите.
Пусть и с неохотой, детектив вышел из кабинета и направился к лестнице.
Мы спустились на первый этаж, в просторную гостиную, где на диване сидела Брайна Ашторс. Полненькая и этим запоминающаяся суккуба. Вес она наедала тщательно и явно специально, найдя тем самым способ обезопасить свою честь. Было нечто парадоксальное в том, что будучи самой “дешевой” среди иллюзорниц, она на протяжении многих лет была самой “непопулярной”. Видимо, даже в вопросе получения поцелуя, львиная часть клиентов Квартала предпочитали красоток, пусть и за большие деньги.
– Оставьте нас, – произнес я, обращаясь к капитану. – И двери за собой закройте.
Лоуренс удалился, недовольно поджав при этом губы, но плевать я хотел, на проявления его затронутых чувств, сейчас меня волновало кто и куда увез Лизу.
Едва дверь за капитаном закрылась, я сел в кресло напротив девушки и произнес:
– Брайна, я постараюсь быть вежливым и не хочу давить без надобности, – тихо начал. – Ты прекрасно знаешь, кто я, и какие возможности имею. Поэтому ты должна рассказать все, что видела и о чем знаешь.
Девчонка задумчиво пожевала губы, а после улыбнулась и с плохо скрываемым ехидством произнесла:
– Я уже говорила с полицией. Мне нечего добавить.
Ну конечно же. А на что я рассчитывал? На предельную откровенность? Для нее я враг номер один.
– А если хорошо подумать, – пока еще по-доброму выговорил я, тут же намекая на то, что умею быть злым. – Мне очень не хочется везти тебя в Бюро и допрашивать там. Поэтому даю второй шанс. Итак, Брайна, ты знаешь тех, кто увез Лизабет?
– Нет, – пусть и с неохотой, но она ответила: – Точнее, я не видела лиц, поэтому не могу утверждать. Машина тоже незнакома. Да и вообще, я больше волновалась за Лиз, когда ее выволокли. Она ведь кричала. Действительно кричала, так, что все слышали. Это было так… – Брайна поежилась. – Непривычно. Мы все привыкли, что она молчит.
– Она кричала что-то конкретное, может быть имена, фамилии?
Суккуба посмотрела на меня, словно я идиот. Но я и сам уже это понял, что сказал лишнее.
– Она немая! – огрызнулась девушка и отвела взгляд, а после все же вскинула и посмотрела мне в глаза. – Так выходит, ее увезли не по вашему приказу?
– С чего такой вопрос? – свое выражение лица я старался держать максимально нейтральным, хотя подобным вопросом был немало удивлен.
– Ни с чего, простите. Глупость сказала, – тут же включила заднюю передачу Брайна.
– Нет уж, говори, – я на уровне интуиции чувствовал, что она знает нечто важное, но просто так не скажет. – Выкладывай. Особенно, если это поможет найти Лизабет!
Муки выбора были видны на лице девушки. Она закусывала губы, впивалась пальцами в обивку дивана, на котором сидела, и явно не желала говорить.
– Я не приказывал похищать мисс Фокс, и мне действительно важно знать, кто ее украл. Не убил смотрителя, а именно, кто похитил Лизабет, – расставляя акценты, произнес я. – Не заставляй меня тащить тебя в Бюро, Брайна, и вытягивать информацию силой.
Она тяжело вздохнула и сдалась.
– Ей было плохо в последний месяц. Очень часто тошнило. Многие девчонки замечали изменившееся состояние, и мы догадывались… – она нервно сглотнула и бросила на меня опасливый взгляд, пытаясь просчитать мою реакцию на свои слова.
– Догадывались о чем, – подтолкнул к ответу.
– О том, что Лиза беременна… – очень тихо прошептала она. – Не знаю, где она успела и от кого, но многое указывало именно на это. Токсикоз, бледность. Она один раз даже упала в обморок.
– Почему не вызывали врача? – услышанное было для меня шоком.
– О каком враче речь? – усмехнулась суккуба. – Вызвать его, и чтобы ее в тот же день увезли туда, откуда никто не возвращался?
– О чем ты?
– Вам лучше знать, господин канцлер, куда увозят рожавших суккуб, у которых остался дар, – зло бросила она и уже гораздо тише добавила. – Мы с девчонками молчали бы и прикрывали ее, сколько сумеем, лишь бы она избежала этой участи.
Несколько долгих мгновений я сверлил Брайну взглядом, пытаясь понять – врет она или нет. Хотя какой толк сейчас было это делать? Я бы никогда не поверил в слова о беременности Лизы, если бы вчера сам не видел, как девчонку тошнило.
Да мне даже на ум не могло прийти, что суккуба, живущая в Квартале, умудрится залететь.
Да и от кого, черт возьми? Если весь круг их общения просматривался вдоль и поперек. Ни одного случайного знакомства, все контакты ограничены. КАК?
И ведь не просто же переспала с кем-то, а по любви. У меня в голове это не укладывалось.
– На что она только рассчитывала? – задал этот вопрос скорее себе, чем Брайне, но она ответила.
– Наверное, что отец ребенка явится за ней. Это ведь любовь, господин Сакс. Настоящая любовь! Кем бы ни был этот мужчина, он не может бросить ее здесь. Хотя кому я это говорю. Вам не понять.
– Мне многое пока не понять, – согласился с ней, но имея в виду совершенно другое. А после поднялся с дивана, показывая, что разговор окончен.
Вышел из главного особняка Квартала, сел в автомобиль. Долго сидел, бездумно сжимая руль, а потом полез в бардачок. Там валялась пачка вишневых сигарет. Их оставила Аманда в тот вечер, когда я подвозил ее и одурманенного зельем Грегора домой. Наверное, они вывалились у нее из кармана.
Зажигалки у меня сроду не водилось, но подозвав сержанта из оцепления, я попросил у него спички. А после курил, кашлял с непривычки, но все равно продолжал. Наблюдал, как дым заволакивает салон едким туманом, и понимал, насколько ничтожным осталось мое положение, несмотря на занятый пост.
Я собрался менять систему, о которой ни хрена не знал.
Да я вообще до хрена чего не знал. Ни о том, куда увозили суккубов с даром, ни о делишках отцах и пропавших досье, ни о том, кому и зачем понадобилось похищать Лизабет. Все эти вещи могли быть даже связаны. Вот только, как добраться до правды прежде, чем станет слишком поздно?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иллюзия греха. Разбитые грёзы - Диана Соул», после закрытия браузера.