Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Своей волшебной палочкой она коснулась всех, кто был в замке: фрейлин, гувернанток, горничных, дворецких, поваров и поварят, охранников и пажей, конюхов, лошадей в конюшнях, кучера и даже маленькой любимицы принцессы – собачки Пуфлетты, которая лежала рядом с хозяйкой на кровати.
Король с королевой поцеловали свою дочь и ушли жить в другой замок. А добрая фея окружила замок дремучим лесом и зарослями колючего терновника, чтобы ни человек, ни зверь не посмели нарушить раньше времени столетний сон принцессы.
Прошло сто лет. Однажды молодой королевич, сын короля соседнего государства, охотился в этих местах. Вдруг, высоко подняв голову, он увидел в центре дремучего леса верхушки каких-то старинных башен. Принц начал расспрашивать проживающих в этих местах людей и получил на свой вопрос пятьдесят разных ответов. Один сказал ему, что это место сборища ведьм, где они празднуют свой шабаш, другой уверял, что там живут эльфы, маленькие лесные человечки, третий – что там живёт огромный голодный людоед.
Только один совсем древний старец сказал ему:
– Когда я был совсем маленьким ребёнком, я слышал от своего отца, что в том замке спит необыкновенной красоты принцесса. Фея усыпила её на сто лет, и только какой-нибудь смелый принц сможет её разбудить.
Молодой королевич поверил старцу.
– Какое интересное приключение ждёт меня! – воскликнул он. – Вперёд, к счастью и удаче! – и, пришпорив коня, он помчался к замку. Жажда любви и славы придавала ему храбрости. Подъехав совсем близко к дикому лесу, принц собрался пробираться через него, как вдруг колючие заросли терновника расступились сами собой, давая ему дорогу. Принц направился к замку, а заросли сомкнулись у него за спиной, не давая никому возможности следовать за ним. Вскоре он вошёл во дворец и ужаснулся: в полной тишине кругом спали люди, которых сон застал в самых естественных позах: кто-то пировал, кто-то поднимался по дворцовой лестнице, кто-то вышивал или читал. Пройдя дальше, принц вошёл в золотую комнату и остановился в изумлении. На золотой, затканной серебром парчовой кровати спала сказочной красоты принцесса. Даже солнце не могло сравниться с ней, розы бы увяли в сравнении с румянцем на её щеках, а гордые белые лилии стыдливо спрятались бы, если б им предложили померяться с ней белизною кожи.
Смущённый и очарованный её красотой, принц присел рядом с ней. И вот наконец сбылось предсказание доброй феи, и принцесса, ровно через сто лет, проснулась и открыла глаза:
– Как же долго я вас ждала, мой милый принц, – прошептала она.
В восхищении от этих слов, от её красоты и от необычности всего происходящего королевич понял, что полюбил принцессу больше жизни.
Постепенно всё в замке начало оживать, всякий принялся за своё дело, и вошедшая в зал фрейлина объявила:
– Обед подан.
Королевич помог принцессе подняться. Он ни словом не обмолвился, что её роскошное платье уже давно вышло из моды и выглядело очень нелепо. Но даже в этом старомодном наряде она выглядела лучше самых модных красавиц в мире.
В красивой дворцовой комнате они пообедали. Принц был очарован старинными кушаньями и музыкой, мелодию которой он помнил с детства. После обеда священник обвенчал молодого принца и принцессу в дворцовой церкви.
На следующий день принц отправился домой к своим родителям. Он решил сохранить от них своё приключение в секрете, поскольку его мать была злой женщиной, и говаривали даже, что она из породы людоедов. Кроме того, она отличалась вспыльчивостью и не любила, когда её сын делал что-то, не спросив предварительно у неё совета. Поэтому королевич сказал, что заблудился на охоте и провёл ночь в избушке лесника.
Никто ни о чём не догадывался, и так прошло два года. У принца и принцессы родилось двое детей. Старшую дочку они назвали Утренней Зарёй, а второго ребёнка – сына – Ясным Днём.
Вскоре старый король умер, и принц унаследовал его трон. Он объявил о своей женитьбе и с пышной церемонией перевёз в замок своё маленькое семейство.
Некоторое время спустя, следующим летом, молодой король пошёл воевать. Отправляясь в поход, он поручил своей матери управлять государством в его отсутствие.
Как только он уехал, старая королева тотчас отослала принцессу с детьми в разрушенный дом посреди дремучего леса и через несколько дней приехала навестить их.
Она позвала повара и сказала ему:
– Подай мне завтра на обед Утреннюю Зарю.
– О, ваше величество! – вскрикнул повар.
– Исполняй! – сказала королева страшным людоедским голосом. – И не забудь полить её сверху вкусным соусом.
Бедный повар, видя, что с людоедкою спорить бессмысленно и опасно, взял большой кухонный нож и пошёл в комнату Утренней Зари. Увидя его, маленькая девочка засмеялась, радостно захлопала в ладоши и попросила рассказать ей сказку. Она была так прелестна и нежна, что повар не смог заставить себя сделать чёрное дело и убить её. Он со слезами выбежал из комнаты.
На скотном дворе он нашёл молодого барашка, зарезал его и приготовил на обед старой королеве. Между тем его жена спрятала Утреннюю Зарю на сеновале. Людоедка с большим удовольствием съела молодого барашка, приговаривая: «Никогда в жизни не едала такой вкуснятинки!»
В следующее воскресенье она опять позвала повара и сказала:
– Сегодня к ужину приготовь мне Ясный День!
Повар не стал с ней спорить, а взял и спрятал мальчика на сеновале. Потом приготовил под чудесным белым соусом молодого гуся и отдал его королеве. Людоедка была восхищена кулинарными способностями повара и осталась довольна. Прошло ещё некоторое время. Всё было спокойно. Но однажды злодейка опять заявила повару:
– Теперь я хочу съесть молодую королеву. Подай мне её под тем же вкусным соусом!
Это была трудная задача для повара. Молодой королеве было двадцать лет, не считая ста лет, которые она проспала. А животные на ферме были слишком молоды, и людоедка могла обнаружить обман.
Страшно боясь прогневить людоедку, повар решился-таки убить молодую королеву. Настроившись решительно, он ворвался к ней в комнату. Но, увидев прекрасную королеву, он решил рассказать ей всё.
– Делай, как тебе велено! – сказала ему королева, гордо подняв голову. – Я с радостью умру, чтобы на том свете наконец-то встретиться с моими несчастными съеденными детьми.
Она не знала, что её дети живы и здоровы. Её храбрость обезоружила повара.
– О, нет, моя госпожа! – воскликнул он. – Я не могу сделать это. Вам не нужно умирать, чтобы увидеться со своими детьми. Я их надёжно спрятал, и вас я спрячу тоже. А злой королеве вместо вас приготовлю на обед дикого оленя.
Он спрятал королеву на сеновале, а людоедке приготовил молодого оленя, которого та съела с огромным удовольствием. Старая карга решила, что, когда вернётся её сын, она скажет, будто бы бешеные волки загрызли всю его семью.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58