Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
Это были темные времена. Кровь застывала в венах при виде того, что творилось вокруг, и порой Рик уже не верил в то, что есть другая жизнь, другие люди, в то, что он сам когда-то был другим.
– Я думал, не выйду оттуда живым.
– Но ты вышел.
– Не совсем… – Он провел рукой по ершику волос на затылке, отгоняя наваждение. – То есть не полностью. Я изменился.
– Все же не настолько, чтобы Таш отвернулась от тебя, верно? – парировала Нелл.
Чистая правда.
«Лучшая подруга – на то и есть лучшая», – подумал он.
– И не настолько, чтоб бросить поиски своей сестры; не настолько, чтоб оставить в беде непутевую принцессу… Мне стоит продолжать список?
– Ты не непутевая, – машинально поправил он, осознав, что тем самым согласился со всеми ее словами.
Нелл улыбнулась ему открытой и чистой улыбкой. В ней было столько добра, что хватило бы на них обоих. Рик вдруг понял, что воспоминания о тюрьме уже не доставляют ему такой боли, как раньше. Рядом с этой девушкой он чувствовал себя по-настоящему свободным.
– Нет худа без добра, – заключил он. – Ловкость рук не раз помогала мне в дальнейшем.
Она дипломатично кашлянула.
– Стесняюсь спросить, как именно.
– Азартные игры, что может быть проще.
– Ты заработал все эти деньги в казино? – Едва уловимые нотки разочарования и презрения просквозили в ее голосе.
– На первых порах да. Освободили условно, и одна мелкая фирма наняла меня по правительственной программе. Платили, конечно, гроши, но за пару месяцев я удесятерил свой годовой оклад, не выходя из-за стола.
– Покер, – догадалась Нелл.
– Это не то, что ты ожидала, правда?
Девушка покачала головой:
– Карты хуже наркотиков.
– Завязать проще простого, – не согласился Рик, – если игра для тебя – лишь средство, а не самоцель. Очень быстро я вышел на новый уровень – биржи.
– О них ты тоже узнал, будучи за решеткой?
– Да, как я и говорил. Время, проведенное в камере, можно провести с пользой и познать азы венчурного финансирования, к примеру.
Девушка потянулась за графином с водой и плеснула немного себе в бокал. Рик молча следил за ее движениями, не понимая, стоит ли продолжать рассказ.
– Иными словами, ты не разбогател бы, если б не тюрьма, – наконец заключила она.
– Так и есть.
– Что бы ты делал? Как повернулась бы твоя жизнь?
Он и сам, бывало, размышлял над этим.
– Устроился бы на фабрику к твоему отцу, я полагаю, обзавелся б друзьями, с которыми можно попинать мяч в выходные, возможно, даже присоединился к местной команде; женился бы, наконец.
Нелл уставилась на воду в своем стакане, как будто вовсе не слушая его:
– Судя по твоему тону, сейчас ничто из этого уже не возможно.
Он до скрипа стиснул челюсти, но промолчал.
– Ты чертовски богат, но не пользуешься этим: кочуешь с места на место в каких-то лохмотьях, перебиваешься с хлеба на воду. Чего ради?
– Так я никому не делаю больно, – процедил Рик.
Снова наступила гнетущая пауза.
– Рик, которого я запомнила, не был трусом.
– Тот Рик был мальчишкой! – прорычал он.
– Мальчишкой, способным мечтать, – с сожалением проговорила девушка. И что-то дрогнуло внутри, под ледяной коркой, сковавшей его сердце давным-давно.
– Не твое дело, – услышал он собственный грубый голос.
– Лицемер, – бросила она сердито и отвернулась.
Рик зажмурился и прижал к губам стиснутый кулак, ругая себя за несдержанность.
– Такая твоя благодарность?
Нелл обернулась через плечо и округлила глаза:
– Ждешь, что я на колени упаду?
Если быть честным, он едва бы смог отказаться. В тесной кухне вдруг стало чересчур жарко. Рик оттянул ворот рубашки и сглотнул.
– Я отзову сделку, – пригрозил он.
– Валяй, – сказала она. – Только ты этого не сделаешь.
– Почему же?
– Да потому, что ты добряк.
Добряком его тоже никто раньше не называл. Рик не мог этого так оставить.
– Ты уверена? – зловещим тоном спросил он.
– Уверена. – Ответ девушки был безмятежен и прост, и ему стало так досадно. С принцессой бесполезно спорить.
– Поговорим о «Карамельке»? – предложила она. – Если, конечно, ты закончил сверлить меня взглядом.
– Свечи, – пробурчал Рик недовольно.
– Есть! – радостно воскликнула Нелл и потянулась к шкафчику. – А что, лампа опять перегорела?
– Для генератора. – Он закатил глаза.
– О-о-о, значит, романтический ужин отменяется?
Оба рассмеялись.
– Ты когда-нибудь вообще заглядывала под капот?
Нелл пожала плечами:
– Ну, было дело…
Он наклонил голову, указывая взглядом на дверь:
– Хочешь, покажу тебе, как все устроено?
– Ты не только слесарь, коллектор и бизнесмен, но еще профессиональный автомеханик? – съязвила она по пути в гараж.
Рик усмехнулся:
– Скорее любитель. В детстве я все свободное время проводил с ребятами постарше. Они вечно копались в моторах, находили на свалке какую-нибудь проржавевшую рухлядь и восстанавливали ее.
– Хорошо, должно быть, все уметь. – Глаза ее наполнились тоской.
От принцессы в ее воздушном розовом платье и на каблуках рассчитывать на помощь не приходилось. К счастью, он уже почти починил машину и лишь собирался устроить небольшую экскурсию.
– Что ты знаешь о «Карамельке»?
– Если честно, не много, – замялась Нелл. – Вот сюда я заливаю масло, когда горит огонек, а сюда – воду.
Этого уже было достаточно, но Рик все же недовольно хмыкнул.
– Для чего нужен генератор?
– Этого я сказать не могу. – Девушка покачала головой. – Очевидно, чтоб вставлять в него какие-то свечи.
– Не какие-то, а свечи зажигания. – Он достал из кармана продолговатые детальки. – Сделаешь это?
– Я? – воскликнула она радостно, подставляя ладонь.
– Возьми ключ на двенадцать, – скомандовал Рик и, как только она сделала это, привлек девушку за талию к себе и указал места, где отвинчивать.
Примерно полчаса ушло у них на всю операцию. Один он справился бы куда быстрее, но не получил бы удовольствия лицезреть принцессу по локоть в машинном масле. Несмотря ни на что, та сияла от восторга.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33