Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
До сих пор об этом знали только они двое и поверенные отца, поскольку Чарльз в завещании объявил сына законным наследником. Отец так хотел, чтобы не пострадала честь семьи. А Мириам в любую минуту могла проговориться. Николас не имел права жениться на девушке из благородной семьи, которая вместе с ним стала бы отверженной.
Нет, Регина Эштон не для него. Он готов сделать все, чтобы завладеть ею, только не вступать в брак. Он не должен подвергать девушку риску, иначе жизнь ее превратится в ад. Надо что-то придумать.
Глава 12
— Извините, что заставила вас ждать, милорд.
При звуке ее голоса Николас быстро обернулся. Он совсем забыл, как она очаровательна. Реджи нерешительно остановилась в дверях и казалась немного напуганной. Рядом стояла ее кузина Клэр, высокая, светловолосая, как и большинство в семье Мэлори, очень хорошенькая, но Регина, с ее экзотической красотой, совершенно затмевала кузину.
Один ее вид заставлял Николаса трепетать. Тысяча чертей! Он должен или немедленно расторгнуть помолвку, или уложить Регину в постель.
Она продолжала стоять у двери, и он сказал:
— Подойдите, я не кусаюсь, любовь моя. Реджи вспыхнула и медленно пошла ему навстречу.
— Познакомьтесь с моей кузиной Клэр. Николас обменялся формальными любезностями с Клэр и вновь обратился к Регине:
— Мы с Дереком говорили о вас. Почему вы не сказали, что мы с вами уже встречались?
— Я не думала, что вы помните, — смущенно пробормотала Регина.
— Не помню, как вы опрокинули пудинг мне на колени? — с насмешливым удивлением спросил он.
— Не могу сказать, что сожалею, милорд. Вы это заслужили, — улыбнулась она, пытаясь скрыть волнение.
Глядя, как пляшут в ее синих глазах шаловливые искорки, Николас в который раз спрашивал себя, как он собирается убедить ее, что она ему безразлична, когда он хочет ее больше всего на свете. Достаточно взглянуть на нее, и в его крови уже пылает огонь. Он жаждет целовать ее, чувствовать вкус ее нежных губ, биение ее сердца. Черт побери, она слишком обольстительна!
— Идемте же, детки, — сказал Дерек. — Нам предстоит милое времяпрепровождение. Черт возьми, я иду на дневной концерт! Да к тому же в роли дуэньи.
Он вышел из комнаты, с комической озабоченностью качая головой.
Николас хотел было перекинуться словечком с Региной, но кузина Клэр не спускала с них глаз. Он вздохнул, надеясь, что Дерек найдет способ оставить их с Региной наедине.
По дороге к Воксхолл-Гарденз Регина выглядела очень оживленной, смеялась и болтала с кузиной и кузеном. Интересно, она нервничает или действительно счастлива? Николас с удовольствием наблюдал за нею. Радуется предстоящей свадьбе? Почему она сказала дядюшкам, что хочет выйти за него замуж? Почему за него?
Реджи очень удивилась дружелюбию Николаса. Ей рассказали, как он противился женитьбе, поэтому она ожидала, что он будет холоден и даже зол. Почему он согласился? Неужели ради тех земель? Не слишком приятно это сознавать. Тони утверждает, что Николаса просто купили. Но он не видел, как Николас Эден смотрит на нее. Неужели его купили? А если нет, то почему он сначала упорствовал, а потом сдался?
Судя по выражению его глаз, он не отказался от желания обладать ею. Даже неловко, что он так смотрит на нее в присутствии кузена и кузины. Клэр это шокирует, Дерека — забавляет, а Николас, похоже, ничего не видит. Или делает это нарочно, чтобы смутить ее? Может, его дружелюбие — одна фальшь? Но его желание не притворно, в этом она уверена.
Выйдя из кареты, они направились по дорожке мимо цветущих клумб туда, где слышалась музыка. Николас всю дорогу бросал на Дерека красноречивые взгляды, тот наконец понял, чего от него хотят, и повел Клэр к разносчику купить пирожные. Он, несмотря на протесты, так настойчиво тянул кузину за руку, что Реджи невольно засмеялась.
В тот же момент Николас увлек ее за раскидистое дерево. Укрытие, конечно, не очень надежное — их могли заметить со стороны дорожки, — но вполне подходящее, чтобы сказать друг другу несколько слов.
Реджи прислонилась к дереву, а Николас оперся руками о ствол, словно призывая ее прислушаться к тому, что он скажет. Она выжидательно подняла на него глаза. Испытывай ко мне ненависть, женщина. Презирай меня. Не выходи за меня замуж. Он хотел произнести это вслух, но, встретившись с ней взглядом, забыл обо всем.
Уже не отдавая себе отчета в том, что делает, Николас поцеловал девушку, и ее нежные губы раскрылись. Он вновь ощутил их сладкий вкус. Огонь пробежал у него по жилам, и он с силой прижал ее к дереву. Но даже этого ему казалось мало. Ему хотелось слиться с нею…
— Лорд Монтьет, пожалуйста. Нас могут увидеть, — задыхаясь, прошептала Реджи.
Он чуть отклонился, чтобы видеть ее лицо:
— Не надо так официально, любовь моя. Мне кажется, вы могли бы теперь называть меня по имени.
Он сказал это с горечью или ей почудилось?
— Вы… почему вы согласились жениться?
— А почему вы этого хотели?
— Мне это казалось единственным выходом.
— Вы могли бы и так выкрутиться.
— Выкрутиться? А зачем? Я же предупреждала вас о последствиях.
— Вы шутили! — сердито напомнил он.
— Да, поскольку тогда я не думала, что все выплывет наружу. О, я не хочу ссориться. Что сделано, то сделано.
— Нет, — возразил Николас. — Вы можете расторгнуть помолвку.
— Почему я должна это сделать?
— Потому что вы не хотите выходить за меня замуж, Регина. Не хотите. — Затем он нежно улыбнулся, лаская глазами ее лицо:
— Вы хотите стать моей любовницей.
— На время, милорд? — спросила она.
— Да.
— И после наши пути разойдутся?
— Да.
— Не пойдет.
— Я же все равно овладею вами, — предупредил он.
— Да, после свадьбы.
— Свадьбы не будет, любовь моя. Вы одумаетесь гораздо раньше. Но так или иначе вы будете моей. Мы созданы друг для друга, ведь так?
— Кажется, вы думаете именно так. Николас засмеялся. Она очаровательна! Правда, его смех тут же замер, как только он услышал за спиной знакомый голос:
— Не буду извиняться, Монтьет, поскольку мое вмешательство очень своевременно.
Николас выпрямился, и Реджи увидела дядю Тони под руку с какой-то дамой. О нет! Только не она! Николас придет в ярость, решив, что Тони нарочно привел Селену Эддингтон.
— Тони! Ты — в Воксхолл-Гарденз? — воскликнула она с наигранным изумлением. — Глазам не верю!
— Перестань смеяться, кошечка моя. Все только и говорят об этом оркестре.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59