— Да, знаю. Слушай, Крэйг. Я буду тебе благодарен, если ты не скажешь ей об этом. Я предпочитаю сделать это сам.
— А зачем вообще ты ей солгал?
— Я не лгал, — сказал, защищаясь, Сэм. Но поскольку Крэйг все еще внимательно смотрел на него, он поежился. — Не лгал. Просто не сказал ей всей правды.
— И в чем она заключается? — спросил Крэйг. Сэм понял, что должен рассказать Крэйгу все.
Как он мог поступить иначе, если сам учил мальчика быть честным?
— Я не механик, — признался он. — По крайней мере, не профессиональный. Я лейтенант армии США. В настоящее время служу в спецназе.
Глаза Крэйга округлились.
— Так ты «зеленый берет»?
— Да. — Сэм внимательно посмотрел на Крэйга. — Тебя это задевает?
— Черт возьми! Конечно, нет. «Зелеными беретами» все восхищаются. Они могут все.
Усмехнувшись, Сэм помотал головой.
— Не совсем.
— Тетя Лия сойдет с ума. Она ненавидит армию. Так когда ты собираешься сказать ей?
Сэм отвернулся к окну.
— Скоро, — пообещал он. — Просто жду подходящего случая.
— Я могу пойти с тобой, если хочешь.
Сэм взглянул на паренька, удивленный его предложением.
Крэйг пожал плечами.
— Простая справедливость. Ты же ходил со мной к директору школы.
Лия взяла лицо Крэйга в свои ладони.
— Только посмотри на себя, какой красавец! Молодец, что наконец-то решился обрезать свои длинные космы!
Надувшись, Крэйг вывернулся из ее рук.
— Мама водила меня вчера в парикмахерскую. Лучше угадай, что было потом? — Его глаза сияли.
— Скажи сам.
— Я вел грузовик Сэма!
— Ты вел грузовик?! — Она взглянула на Сэма, ожидая подтверждения.
Тот пожал плечами.
— По сельской дороге. Там совсем не было машин.
— Я ничего не сломал и не сделал ничего дурного, — гордо сказал Крэйг.
Лия засмеялась.
— Что ж, слава небесам!
Крэйг повернулся к Сэму.
— Как ты думаешь, скоро «мустанг» будет готов?
— Через пару дней. Самое позднее — в субботу.
У Лии пересохло в горле, когда она поняла, что это значит — у Сэма не будет причин оставаться здесь дольше. Оцепенев от этой мысли, она отвернулась.
— Не знаю, готов ли ты водить «мустанг», — сказала она, обращаясь к Крэйгу.
— Конечно, готов. Скажи ей, Сэм. Я очень хорошо вел машину. Разве не так?
Усмехнувшись, Сэм взъерошил Крэйгу волосы.
— Да, очень хорошо.
— А! Что я говорил! — Крэйг повернулся к Лии. — И если я смог справиться с большим грузовиком, то с «мустангом» и подавно справлюсь.
— Посмотрим, — уклончиво ответила Лия. Знакомый гудок прозвучал со двора.
— За тобой приехали, — обратилась Лия к Крэйгу. — Скорее собирай вещи.
Крэйг подхватил с кухонного стола рюкзак и кинулся к двери.
— Когда я скажу ей, что вел грузовик Сэма!..
Дверь за Крэйгом захлопнулась, и Сэм с Лией остались одни.
Хотя Лии очень хотелось плакать при мысли об отъезде Сэма, она заставила себя улыбнуться.
— Что ж, ты устроил ему праздник.
— Он заслужил это. Расстался со своей шваброй на голове.
— В этом есть и твоя заслуга.
— Ну да, возможно, я заронил семя.
— Ты оказал на него огромное влияние. Не знаю, как благодарить тебя за все то, что ты для него сделал.
— Никак. Он и сам хороший парнишка.
Боясь, что если сию же минуту не займет себя чем-нибудь, то упадет на колени и будет умолять его остаться, Лия открыла моечную машину и начала вынимать чистые тарелки.
— Ты видел его лицо? Он не был таким счастливым целую вечность.
— Не нужно многого, чтобы сделать ребенка счастливым.
Она встала на цыпочки, собираясь убрать тарелки в шкаф.
— Раньше он всегда был таким. Все время смеялся. Но это было так давно!
— Лия…
Интуиция подсказала Лии, что ничего радостного Сэм не скажет, поэтому молодая женщина перебила его:
— Не могу поверить, что ты уже почти закончил работу с «мустангом».
— Осталась только полировка. Это может сделать кто-нибудь из местных. Лия, мне надо…
Она закрыла дверцу моечной машины и повернулась к холодильнику.
— Могу поспорить, что ты голоден! Уж я-то точно голодна. Думаю, со вчерашнего вечера остался салат. Я могу добавить жареного цыпленка и, возможно, немного брынзы…
Он взял Лию за руку и развернул так, чтобы она смотрела ему прямо в глаза.
— Лия, — твердо сказал Сэм. — Нам нужно поговорить.
Его голос был таким серьезным, что ей захотелось зажать уши руками, чтобы ничего не слышать. Вместо этого она села за стол.
— Если это о твоем отъезде… — начала Лия, надеясь, что если сама начнет говорить об этом, то это несколько смягчит удар.
Он покачал головой и сел напротив нее.
— Нет, не об этом.
— Тогда о чем?
— Лия, можно кое о чем попросить тебя?
Она кивнула.
— Дай мне руку.
Лия нервно рассмеялась.
— Сэм, ты меня пугаешь.
— Просто возьми меня за руку. Пожалуйста.
Сглотнув, она вложила свою руку в его ладонь. Он согнул пальцы и, сцепив их с ее пальцами, крепко сжал их.
— Я был не до конца честен с тобой.
Ошеломленная его признанием, Лия попыталась высвободить руку, но он только сильнее сжал ее.
— Пожалуйста, выслушай меня.
Она приподняла подбородок, понимая, что у нее нет выбора.
— Хорошо.
— Я не механик.
— Не смеши меня. Конечно, ты механик! Я видела, как ты работаешь.
— Не обязательно быть механиком, чтобы отремонтировать машину.
Улыбка медленно исчезала с ее лица, но все-таки Лия ожидала, что Сэм засмеется и скажет ей, что разыграл ее, что просто шутит. Но его лицо оставалось мрачным, и он не отводил от нее глаз.
— Но… зачем? Зачем надо было лгать?
Он опустил глаза и погладил большим пальцем ее ладонь.
— Потому что я знал: ты выставишь меня сразу, как только узнаешь, кто я на самом деле.